KnigkinDom.org» » »📕 Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина

Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина

Книгу Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
промасливают до полупрозрачности. От холодов дом защищают съемные деревянные ширмы – амадо.

Традиционный японский дом

С веранды можно было в любое время года любоваться окрестностями. К слову, именно благодаря веранде внутреннее пространство дома визуально как будто бы «перетекало» во внешнее, сливаясь с садом или окрестностями.

Как вы поняли, надежность дома зависит от свай. И сними же связаны бытующие и по сей день сказания.

Жертвы-защитники

Д ело в том, что существовал старинный обряд: для обеспечения прочности конструкции в одну из свай замуровывался живой человек. Об этом обряде и связанных с ним современных легендах мы поговорим далее. Пока же отметим, что человеческие жертвоприношения практиковались не только при строительстве дома, но и в случае происшествий, которые в пропитанном мистицизмом сознании японцев связывались с гневом богов. Так, если на крыше дома каким-то чудом оказывался лук (как мы уже отмечали, согласно поверьям, у лука есть сверхъестественная сила и он по собственной воле может обратить стрелу против того, кто ее выпустил), следует принести в жертву старшую из незамужних дочерей.

Если верить сказаниям, лук на крыше мог появиться как знак недовольства божества диких зверей. И чтобы принести этому божеству жертву, девушку следовало закопать в землю живой.

Правда, со временем символ поменял свое значение, его перестали связывать с божеством диких зверей и стали считать, что лук – защитник дома от всего негативного, что может прийти извне, и символ процветания, подобно подкове у других народов. И потому лук стали прикреплять над входом к остроконечному шесту крыши.

Человеческие жертвоприношения практиковались и при строительстве мостов. Так, Хорио Ёсихару, даймё (наместник) провинции Идзумо, приказал посторожить мост через бурную речку близ селения Мацуэ, но поток сносил строение. Все изменилось, стоило замуровать в центральную опору живого человека. И похожих леденящих кровь историй предостаточно. И, как зачастую бывало, центральной опоре дали имя жертвы – Гэнсукэ.

На этом фото хорошо видны сваи в основании дома

А вот первым пройти по мосту должны были счастливчики. Так, в случае все с тем же мостом Мацуэ это право было даровано двум старикам, у каждого из которых было по двенадцать детей, множество внуков и правнуков, – и шествие было массовым и по-настоящему праздничным.

Мебель в традиционном японском жилище крайне скудна, даже шкафы, в которых хранятся спальные принадлежности, одежда и домашняя утварь, встроены в стены. Собственно, главные, а зачастую единственные предметы меблировки – низенькие столики, на которых обедают, пьют чай (о мистическом значении чайной церемонии мы поговорим далее), играют в го – дальневосточную разновидность шашек и так далее.

Считается, что эта пустота тоже носит ритуальный характер, но связывается не с синтоизмом, а с буддизмом, который тесно переплелся с традиционными верованиями и привнес в них почтение к аскетизму.

Циновки-татами – это и «ковровое покрытие», и сиденья, и кровать. Традиционное одеяло – футон – стало героем легенды, которая напоминает мрачновато-грустные философские сказки Андерсена.

Стол в японском доме

Сказания страшные и трогательные

Правда, действие происходит не в семейном жилище, а в маленькой гостинице провинциального города Тоттори. Однако предыстория событий связана с домом и семьей. Рассказывая эту легенду, японцы, скорее всего, раскроют предысторию в самом конце, чтобы сохранить интригу. Так же поступим и мы.

Хозяин только открыл гостиницу, и лишних денег на обзаведение у него не было. Он закупил подержанную мебель, посуду и даже постельное белье.

Первый клиент был вполне платежеспособный – проезжий купец. Ему в достатке подали еды и более чем в достатке – сакэ. Именно воздействию этого напитка он приписал послышавшиеся ему детские голоса. Нет, вначале он думал, что в комнату тайком пробрались дети, и вежливо попросил их не мешать его отдыху.

Однако никаких детей в комнате не оказалось. А голоса становились все жалобнее, и разобрать голоса не составляло труда. «Старшему брату, наверное, холодно?» – спрашивал один голос. «Нет, тебе, наверное, холодно?» – вопросом на вопрос отвечал другой. Только эти две фразы, повторяющиеся раз за разом, да еще плач.

Жутко, не правда ли? Каково же было замешательство купца, когда он обнаружил, что эти фразы произносит футон, которым он укрылся. В страхе постоялец покинул комнату и рассказал обо всем хозяину. Тот тоже все списал на чрезмерные возлияния. Однако гость расплатился по счету и поспешно отбыл.

Футоны

Хозяина не насторожили ни рассказ купца, ни его поведение.

Однако когда та же самая история повторилась со следующим постояльцем, пришлось призадуматься, а в итоге – предпринять расследование. После долгих расспросов он узнал, что футон принадлежал двум осиротевшим братьям, шести и восьми лет. После смерти родителей они, чтобы прокормиться, продали все небольшое имущество. У них уже не было и крыши над головой, последнее, что они сохранили, – этот футон. Ночуя под ним, они наверняка и задавали друг другу эти вопросы. Они пытались найти пристанище в храме богини Каннон, но начался снегопад – и они замерзли насмерть. К храму они попали уже после смерти – на кладбище при нем их похоронили. Иными словами, в футон вселились души детей, умерших такой страшной смертью. Хозяин гостиницы отнес одеяло в храм и заказал молитвы за упокой душ маленьких братьев. Футон больше не издавал голосов – значит, души нашли успокоение.

Сакральное отношение к футону находит выражение и в современном искусстве. В основанном на манге популярном аниме «Проза бродячих псов» (другой вариант перевода названия – «Бродячие псы литературы») один из героев, детектив и хакер Катай Таяма, проявляет свои способности только тогда, когда прячется под любимым футоном. Он считает футон своим напарником и даже дал ему имя – Ёсико.

У оживающих предметов, которые могут становиться ками, есть свое название – цукумогами. Как правило, люди ими долго пользовались, о них заботились, дарили им свои эмоции. Либо наоборот – с ними обошлись жестоко.

Как вы думаете, какой предмет чаще всего пробуждает у человека чувства? Да, кукла.

Если в семье есть дети, то есть и куклы. Количество легенд, связных с этими игрушечными копиями человека, с течением времени не только не уменьшается, но и возрастает. И мы еще вернемся к ним. Пока же расскажем только о наиболее старых мистических историях, связанных с бытовавшей у разных народов,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге