Их глаза видели Бога. Роман о любви и надежде - Зора Нил Херстон
Книгу Их глаза видели Бога. Роман о любви и надежде - Зора Нил Херстон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громкий хохот заставил его замолчать.
– Дай мне сказать, Тони, – крикнул Лайдж Мосс. – Мистер Старкс – умный человек, и мы все готовы подтвердить это. Но в тот день, когда он шел по дороге, имея за своими плечами двести акров земли, хотелось бы мне быть здесь, чтобы это видеть.
Новый взрыв смеха. Тони был явно недоволен, что кто‑то пытается испортить главную речь его жизни.
– Вы все понимаете, что я имел в виду. Я не понимаю, как…
– Потому что ты вылез произносить речь, вовсе не умея того, – снова встрял Лайдж.
– Я хорошо говорил, пока ты мне не помешал!
– Нет, Тони, совсем не так! Это не твое дело! Ты не можешь приветствовать мужчину и его жену, не вспоминая об Исааке и Ревекке у колодца, потому что иначе тебе никак не рассказать о любви между ними.
Все согласились, что это было бы правильно. Жаль, что Тони не знал, что без этого произнести речь невозможно. Люди посмеивались над его невежеством. И тогда он сказал:
– Если вы не хотите дать мне высказаться, то давайте просто поблагодарим брата Старкса за прием.
И тогда в центр вышел Джо Старкс с сигарой.
– Я благодарю всех вас за теплый прием и за то, что вы дали мне право управлять общиной. Я вижу, что город этот полон единства и любви. Я хочу взять в руки плуг и трудиться изо всех сил, чтобы сделать наш город столицей округа. Может быть, мне стоит сказать вам – если вдруг вы этого еще не знаете, – что, если мы хотим развиваться и дальше, то должны жить как любой другой город. Нам нужен орган управления и мэр – только так все будет делаться, и делаться правильно. Я рад видеть вас всех у нас с женой в нашем магазине. А скоро у нас появятся и другие вещи. Аминь.
Тони захлопал первым, а когда аплодисменты стихли, вышел вперед.
– Братья и сестры, мы и ожидать не могли лучшей судьбы! Я предлагаю сделать брата Старкса нашим мэром!
– Согласны! Согласны!!!
Все заговорили одновременно, и голосовать уже не пришлось.
– А теперь давайте послушаем напутствие от миссис мэр Старкс.
Гром аплодисментов стих, когда вперед вышел Джо.
– Спасибо за добрые слова, но моя жена не умеет произносить речи. Я женился на ней не для этого. Она – женщина, и ее место в доме.
Джени нашла в себе силы рассмеяться, но это далось ей нелегко. Она никогда не собиралась произносить речи и не знала, получится ли у нее. Но Джо даже не дал ей возможности слова сказать. И в тот вечер она шла за ним по дороге, чувствуя холод. Он же рассуждал о своем новом посте и строил планы, не задумываясь о ее чувствах.
– Мэр такого города не может много времени проводить дома. Город должен строиться и расти. Джени, я собираюсь нанять кого‑нибудь в магазин, а ты будешь присматривать за всем, пока я буду занят работой.
– Джоди, я могла бы приходить и помогать тебе в магазине, когда работы будет много, но…
– Я не понимаю тебя. Ты не колебалась бы, если бы у тебя была хоть крупица здравого смысла. А у тебя она есть. Мэру придется заниматься очень многим. Этому городу нужен свет – и прямо сейчас!
– Угу… Сейчас здесь темновато…
– Конечно, здесь темно. И нет смысла спотыкаться обо все эти пеньки и корни в темноте. Я соберу собрание, чтобы сказать, что нашим улицам нужен свет. Это будет мое первое дело.
И уже на следующий же день, достав деньги из собственного кармана, Джоди отправил в крупную компанию заказ на уличный фонарь, а членов комитета собрал в следующий четверг. Раньше никто не задумывался об уличных фонарях. Многие считали их бесполезными. Кое-кто даже голосовал против, но все же большинство победило.
Вскоре пришел заказ. Джоди на неделю выставил фонарь в витрине магазина, чтобы все жители города смогли его рассмотреть. Потом он назначил дату и пригласил всех жителей округа Орандж приехать и посмотреть на уличное освещение Итонвилла. Он отправил людей на болото, чтобы те срубили самый красивый и прямой кипарис, какой только смогут найти. Он забраковал несколько, пока, наконец, не привезли такое дерево, которое он одобрил. Теперь предстояло решить, как принять гостей, которые приедут на праздник.
– Вы отлично знаете, что мы должны достойно принять людей, которые приедут к нам в город. Мы должны чем‑то их угостить. А, как известно, больше всего все любят барбекю. Я отдам вам своего кабана, а все остальное вы должны приготовить сами. Скажите, чтобы женщины испекли пироги, печенье и сладкий картофель.
И все начали готовиться к празднику. Женщины собрали сладости, а мужчины занялись мясом. За день до установки фонаря они выкопали глубокую яму за магазином, засыпали ее дубовыми поленьями и жгли их, пока не образовались красные угли.
Чтобы изжарить трех кабанов, понадобилась целая ночь. Хамбо и Пирсон следили за углями, а остальные помогали им с вертелами. А потом Хамбо обмазал туши соусом. Все это время они рассказывали друг другу анекдоты, хохотали и пели песни. Они срезали и обдували мясо, пока оно доходило до идеальной готовности, а приправы проникали в самую его толщу. Мальчишки тем временем притащили козлы и установили на них доски, чтобы использовать их в качестве столов. А потом спустились сумерки, но никто не ушел домой – начался праздник.
К пяти часам город был полон повозок и экипажей с гостями. Все хотели увидеть, как в сумерках зажжется фонарь. Когда время настало, Джо собрал всех на улице перед магазином и произнес речь.
– Ребята, солнце садится. Господь поднимает солнце по утрам и отправляет за горизонт ночью. А мы, бедные, слабые люди, ничего не можем сделать, чтобы поторопить его подниматься или замедлить его уход. Если же нам нужен свет после того, как солнце село, и до того, как оно поднимется, мы должны зажечь его сами. Вот зачем сделаны фонари. Сегодня мы собрались здесь, чтобы зажечь этот фонарь, первый уличный фонарь в городе цветных. Поднимите же глаза и посмотрите на него. А когда я зажгу спичку, этот фонарь загорится. И
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
-
МЭЕ28 ноябрь 07:41
По словам известного языковеда и литературоведа, доктора филологических наук В.К Харченко, «проза иркутского писателя Александра...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
