KnigkinDom.org» » »📕 Мастер на все руки - Онор Рэй

Мастер на все руки - Онор Рэй

Книгу Мастер на все руки - Онор Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которых нет карт.

Так или иначе, Эрни с матерью уже некоторое время жили одни.

Тяжело дыша, Артур подбежал к их дому. Перед ним стояли несколько взрослых с мрачными лицами.

Он попытался прошмыгнуть мимо, но мужчина по имени Сэм поймал его за плечи.

– Куда это ты мчишься, Артур? Где твой отец?

– Бежит за мной. Где Эрни? Он… – Слова застряли в горле.

– Он и его мать тяжело больны, – мягко сказал Сэм. – Юма готовит лекарство, мужчинам велено оставаться снаружи и не мешать.

На самом деле причина заключалась в другом. Ни один здоровый человек и близко не подойдет к дому, внутри которого бушует мор. Но Юму с ее культями мор не пугал.

«Со мной ничего не случится!» – едва не выпалил Артур, но тут же прикусил язык, ужаснувшись собственной глупости. Вот дурак. Только владельцы карт не опасаются за свое здоровье.

Сэм с жалостью глянул на него, ошибочно решив, что Артур пытается сдержать слезы.

– Мы поговорим с твоим отцом, когда он придет… а вот и он.

Обернувшись, Артур увидел, как отец бежит по той же дороге. Позади, заметно отстав, следовала Мейбл.

Кальван выглядел раздраженным, но Артуру ничего не сказал.

– Насколько все плохо? – спросил он Сэма.

– Плохо, – сухо отозвался тот. – Мы думаем, что они не заразны, но в доме почти нет еды. Прежде чем выйти, я взглянул на остатки припасов – все поражены мором.

Кальван глубоко вздохнул и провел рукой по лицу.

– Юма сейчас внутри, готовит лекарство, – поспешил добавить Артур, пристально глядя на отца. – Я могу… помочь.

Он цеплялся за отчаянную надежду. Если существует навык целительства, он мог бы научиться ему у Юмы. Возможно, карта подскажет, как спасти Эрни и его мать.

Отец замялся, вероятно, думая о том же.

– Ты уверен, что они не заразны?

– Юма, похоже, не боится.

Отец кивнул.

– Ладно, Артур. Иди, помогай, но не мешай ей.

Артур кивнул, и Сэм уступил дорогу к двери. Ни один из мужчин за ним не последовал.

Внутри стоял мерзкий запах, будто от переполненного ведра с нечистотами. В доме была всего одна комната: в одном конце очаг, в другом – кровать. Эрни однажды рассказал Артуру историю, как край одеяла упал в угли, и семья проснулась в объятой огнем постели. Эрни, как водится, посмеивался, будто делился лучшей в мире шуткой.

Теперь все одеяла в доме – даже то самое с черными пятнами от огня – были навалены на единственную кровать. Под ними неподвижно лежали две фигуры.

Юма сидела на стуле, втиснутом между кроватью и столом, и лихорадочно растирала травы в ступке. Услышав шаги Артура, она вскинула голову.

– Ты хоть соображаешь, что делаешь, парень?

– Я пришел помочь.

Подойдя ближе, Артур глянул на бесформенные груды одеял. Не было видно даже лиц, так плотно оказались укрыты больные. При его появлении они даже не шевельнулись.

– Эрни твой друг? – вздохнула Юма. – Ну, заходи. Сейчас они спят.

Артур заметил, что она и не думает понижать голос. Значит, не опасается, что больные проснутся.

– Я могу помочь, – сказал Артур. – Ты же знаешь, я умею шинковать и… могу сбегать за чем-нибудь.

– Вот чем ты можешь помочь: растолки эти травы. Тут нужна сила, а у меня ее не так много. – Юма придвинула к нему ступку и пестик. – Толочь нужно как следует, должен получиться порошок. А я займусь имбирем.

Артур с жаром взялся за дело. Содержимое ступки напоминало кусочки коры.

– Что это?

– Кора белой ивы. Не кривись! Она очень дорогая и хорошо снимает жар. Имбирь и мята облегчат желудок. Чай из этого выйдет отвратный, но если они его выпьют и сумеют удержать внутри… кто знает…

Но в ее голосе звучало сомнение.

Артур сглотнул.

– Сэм сказал, они съели зараженные продукты? Если они голодали, могли бы прийти к нам…

– Скорее всего, они просто не знали. Мор подбирается незаметно, если сажать не глядя. Как мужа ее схоронили, Аманда стала совсем рассеянной, а мальчуган к готовке не приучен.

Артур хотел спросить, выкарабкаются ли они, но боялся услышать ответ. Неподвижные тела под одеялами говорили сами за себя.

Он мог без труда представить, как Аманда не только выбрала гиблое место для посадки овощей, но еще и не заметила, что урожай поражен моровой гнилью. Ее и раньше называли недалекой, правда лишь за глаза.

Жителям деревни запрещалось заводить огороды и присваивать часть урожая с полей. Всю еду они получали от барона в качестве платы.

Конечно, огороды в деревне имелись, просто их держали в тайне. Да и с полей таскали все, что подвернется, хоть спелое, хоть нет, лишь бы досадить барону.

Впрочем, найти безопасные места для посадки было непросто. Обычно выбирали край недавно отвоеванного поля, куда вряд ли станут заглядывать люди барона. Однако там могли остаться участки, не успевшие исцелиться от мора, и яд просачивался в урожай.

Артур не раз натыкался на зараженные овощи. Как же Эрни и Аманда додумались их съесть?

Все просто: голод, усталость, да Аманда и раньше не отличалась внимательностью. А Эрни вообще презирал «бабьи хлопоты», как он их называл, и просто не стал бы вникать.

Артур вздохнул. Может, не так уж плохи бабьи хлопоты, если это может стоить тебе здоровья.

В этот миг пришло уведомление от карты:

Новый уровень навыка:

Приготовление пищи, новичок (класс «Кулинария»)

Уровень 11

– Это не пища, а лекарство! – буркнул Артур.

Юма подняла взгляд.

– Что ты сказал?

Он покачал головой.

– Да так, ничего.

– Ладно. Продолжай толочь.

Он налег на пестик вдвое усерднее, пока кора не превратилась в мелкий порошок.

По просьбе Юмы он проверил чайник, который висел на крючке над огнем. Вода уже кипела, и

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
  2. Гость Любовь Гость Любовь02 апрель 02:41 Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать.... Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
  3. murka murka31 март 22:24 Интересная история.... Проданная ковбоям - Стефани Бразер
Все комметарии
Новое в блоге