KnigkinDom.org» » »📕 История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

Книгу История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 202
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 293–300. – (Библиотека китайской литературы).

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 1 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина; вступ. статья М. В. Крюкова. – М.: Наука, 1972. – 438 с. – (Памятники письменности Востока. XXXII, 1).

Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи): в 9 т. Т. 1 / Пер. с кит. и ком-мент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; под общ. ред. Р. В. Вяткина; вступ. статья М. В. Крюкова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Восточная литература, 2001. – 415 с. – (Памятники письменности Востока. XXXII, 1).

Кузнецова Агния Александровна

Произведения

А душу твою люблю… (1982)

Переводы на китайский язык

А душу твою люблю… (под названием «История Пушкиной» (普希金娜传, «Пусицзиньна чжуань»); 1983)

Куприн Александр Иванович

Публикации на китайском языке

Купулинь чжундуаньпянь сяошо сюань (库普林中短篇小说选, «Избранные повести и рассказы А. И. Куприна»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社), 1981.

Кучера Станислав Роберт

Переводы на русский язык

Ле-цзы (под названием «Из “Ле-цзы”»; фрагменты; совместно с В. Т. Сухоруковым, 1987)

Публикации на русском языке

Из «Ле-цзы» / Пер. с кит. В. Т. Сухорукова и С. Р. Кучеры // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 114–157. – (Библиотека китайской литературы).

Лавренёв Борис Андреевич

Произведения

Сорок первый (1924)

Переводы на китайский язык

Сорок первый (перевод Цао Цзин-хуа)

Лацис Вилис Тенисович

Произведения

К новому берегу (“Uz jauno krastu”, 1952)

Лебедева Наталья Александровна

Произведения

Сяо Хун. Жизнь, творчество, судьба (1998)

Переводы на русский язык (собственные)

Сяо Хун. Ку бэй («Горькая чаша»; 1998)

Публикации на русском языке

Лебедева Н. А. Сяо Хун. Жизнь, творчество, судьба. – Владивосток: Дальнаука, 1998. – 162 с.

Сяо Хун / Н. А. Лебедева // Духовная культура Китая: энциклопедия в 5 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность / РАН, Институт Дальнего Востока; гл. ред. М. Л. Титаренко; ред. тома М. Л. Титаренко, С. М. Аникеева, М. Е. Кравцова, А. И. Кобзев и др. – М.: Восточная литература, 2008. – С. 433–434.

Левоневский Дмитрий Анатольевич

Переводы на русский язык (собственные)

Хэ Цзин-чжи, Дин И. Бай мао нюй («Седая девушка»; совместно с П. Захаровым и С. М. Бытовым, 1951)

Публикации на русском языке

Хэ Цзин-чжи, Дин И. Седая девушка / Пер. с кит. П. Захарова; пер. стихов С. М. Бытового, Д. А. Левоневского; послесл. С. Кочетовой // Звезда. – 1951. – № 2. – С. 68–106.

Ленин Владимир Ильич

Произведения

Великий почин (1919)

Государство и революция (1917)

Демократия и народничество в Китае (1912)

Детская болезнь «левизны» в коммунизме (1920)

Империализм, как высшая стадия капитализма (1916)

Лев Толстой как зеркало русской революции (1908)

Материализм и эмпириокритицизм (1908)

О государстве (1919)

Что делать? (1901–1902)

Переводы на китайский язык

Великий почин (до 1921 г.)

Государство и революция (до 1949 г.)

Детская болезнь «левизны» в коммунизме (1927–1937)

Империализм, как высшая стадия капитализма (до 1949 г.)

Лев Толстой как зеркало русской революции (перевод Цюй Цю-бо)

Материализм и эмпириокритицизм (до 1949 г.)

О государстве (1927–1937)

Что делать? (до 1949 г.)

Леонов Леонид Максимович

Произведения

Нашествие (1942)

Соть (1930)

Переводы на китайский язык

Нашествие (перевод Цао Цзин-хуа)

Леонтьев Алексей Леонтьевич

Переводы на русский язык (собственные)

Да сюэ («Великое учение»; под названием «Книга первая философа Конфуциуса [Да хио, то есть Учение великое]»; 1780)

И цзин («Книга перемен»; под названием «О двойственных действиях духа инь ян из китайской книги, И гин называемой»; фрагмент; 1782)

Сань цзы цзин («Троесловие»; под названием «Букварь китайский, состоящий из двух китайских книжек, служит у китайцев для начального обучения малолетних детей основанием»; 1779)

Чжун юн («Срединное и неизменное»; под названием «Джун юн, то есть Закон непреложный [Из преданий китайского философа Кун Дзы]»; фрагменты; 1784)

Чэн И. Вэй тай чжун шан Хуанди ин чжаошу («Письмо, написанное к императору по повелению Великого увещевателя»; под названием «Чензыя китайского философа совет, данной его государю»; фрагмент; 1770)

Юнчжэн ди чуань цзы ичжао («Завещание Юнджена китайского хана к его сыну»; 1770)

Публикации на русском языке

Букварь китайский, состоящий из двух китайских книжек, служит у китайцев для начального обучения малолетних детей основанием. Писан в стихах и содержит в себе много китайских пословиц / Перевел с китайского и манжурского на русский язык прозою надворный советник Алексей Леонтьев. – СПб.: Императорская Академия наук, 1779. – 49 с.

О двойственных действиях духа инь ян из китайской книги, И гин называемой // Тайцин Гурунь и Ухери Коли, то есть все законы и установления китайского (а ныне маньчжурского) правительства. Т. 2 / Перевел с маньчжурского на российский язык Коллегии иностранных дел надворный советник Алексей Леонтьев. – СПб.: Императорская Академия наук, 1782. – С. 302–315.

Сышу геи, то есть Четыре книги с толкованиями. Книга первая философа Конфуциуса [Да хио, то есть Учение великое] / Перевел с китайского и маньчжурского на русский язык надворный советник Алексей Леонтьев. – СПб.: Императорская Академия наук, 1780. – 125 с.

Сышу геи, то есть Четыре книги с толкованиями. Книга вторая. Джун юн, то есть Закон непреложный [Из преданий китайского философа Кун Дзы] / Перевел с китайского и маньчжурского на русский язык надворный советник Алексей Леонтьев. – СПб.: Императорская Академия наук, 1784. – 1–128, 113–116 [=132], [1] с.

Чензыя китайского философа совет, данной его государю / Пер. А. Л. Леонтьева // Трутень. – 1770. – Лист VIII. – Февраля 23 дня.

Завещание Юнджена китайского хана к его сыну / Пер. А. Л. Леонтьева // Пустомеля. – 1770. – Июль.

Лермонтов Михаил Юрьевич

Произведения

Герой нашего времени (1838–1840)

Лин-Лин Ольга

Произведения

К вопросу о символах романа Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» (1972)

Новые герои в романе Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» (XVIII в.) (1972)

Публикации на русском языке

Лин-Лин О. К вопросу о символах романа Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» // Вестник МГУ. Серия XIV, Востоковедение. – 1972. – № 1.

Лин-Лин О. Новые герои в романе Цао Сюэ-циня «Сон в красном тереме» (XVIII в.). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – М., 1972.

Лисевич Игорь Самойлович

Произведения

Древнекитайские представления о космосе (1998)

Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков (1979)

Моделирование мира в китайской мифологии и учение о пяти первоэлементах (1966)

Пространственно-временная организация древнекитайских мифов о культурных героях (1999)

Публикации на русском языке

Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – 351 с. – (Библиотека китайской литературы).

Китайская пейзажная лирика III–XIV вв. Стихи, поэмы, романсы, арии / Под общей ред. В. И. Семанова; сост. В. И. Семанова, Л. Е. Бежина; вступ. статья и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Издательство МГУ, 1984. – 255 с.

Лисевич И. С. Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков. – М.: Наука, 1979. – 266 с.

Лисица Б.

Переводы на русский язык (собственные)

Мао Дунь. Хун («Радуга»; совместно с Б. Г. Мудровым, 1956, 1959)

Ши Най-ань. Шуй ху чжуань («Речные заводи»; сокращенный перевод; совместно с Е. А. Серебряковым, 1968)

Публикации на русском языке

Мао Дунь. Сочинения: в 3 т. Т. 1: Колебания. Радуга / Пер. с кит.; сост., вступ. статья и общая ред. Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1956. – 463 с., 1 л. портр.

Мао Дунь. Радуга / Пер. с кит. [Б. Лисицы и Б. Г. Мудрова]. – Петрозаводск: Госиздат Карел. АССР, 1959. – 256 с., 1 л.

1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 202
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге