KnigkinDom.org» » »📕 История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь

Книгу История литературных связей Китая и России - Ли Мин-бинь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 202
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
литературы, 1951. – 568 с.

Нефритовая Гуаньинь. Новеллы и повести эпохи Сун (X–XIII вв.) / Пер. с кит. А. П. Рогачева; предисл. и коммент. А. Н. Желоховцева. – М.: Художественная литература, 1972. – 255 с.: ил.

Рогачев А. П. У Чэн-энь и его роман «Путешествие на Запад». – М.: Наука, 1984. – 118 с.

У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / Пер. с кит. и примеч. А. П. Рогачева и В. С. Колоколова; вступ. статья А. П. Рогачева. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 1. – 456 с., 4 л. ил.

У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / Пер. с кит. и примеч. А. П. Рогачева и В. С. Колоколова; вступ. статья А. П. Рогачева. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 2. – 447 с., 4 л. ил.

У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / Пер. с кит. и примеч. А. П. Рогачева и В. С. Колоколова; вступ. статья А. П. Рогачева. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 3. – 487 с., 4 л. ил.

У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / Пер. с кит. и примеч. А. П. Рогачева и В. С. Колоколова; вступ. статья А. П. Рогачева. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 4. – 534 с., 5 л. ил.

У Чэн-энь. Сунь У-кун – Царь обезьян / Пер. с кит. и предисл. А. П. Рогачева; подгот. текста и коммент. Д. Н. Воскресенского; стихи в пер. И. С. Смирнова и А. А. Штейнберга. – М.: Художественная литература, 1982. – 751 с.

Цао Мин. Движущая сила / Пер. с кит. и предисл. А. П. Рогачева. – М.: Издательство иностранной литературы, 1950. – 140 с.

Ши Най-ань. Речные заводи: в 2 т. / Пер. с кит. [А. П. Рогачева]. – М.: Гослитиздат, 1955. – Т. 1. – 500 с., 6 л. ил.

Ши Най-ань. Речные заводи: в 2 т. / Пер. с кит. [А. П. Рогачева]. – М.: Гослитиздат, 1955. – Т. 2. – 624 с., 6 л. ил.

Ши Най-ань. Речные заводи: в 2 т. / Пер. с кит. А. П. Рогачева. – 2-е изд. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 1. – 503 с., 1 л. ил.

Ши Най-ань. Речные заводи: в 2 т. / Пер. с кит. А. П. Рогачева. – 2-е изд. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 2. – 631 с., 1 л. ил.

Рогов Владимир Николаевич

Переводы на русский язык (собственные)

Лу Синь. А-кью чжэн чжуань («Подлинная история А-кью»; 1950, 1960, 2016)

Лу Синь. Тоуфа дэ гуши («Рассказ о волосах»; 1954)

Лу Синь. Фэнбо («Волнение»; 1954)

Лу Синь. Шэ си («Деревенское представление»; 1954)

Хэ Цзин-чжи, Дин И. Бай мао нюй («Седая девушка»; 1952)

Чжао Шу-ли. Дэнцзи («Регистрация брака»; 1981)

Чжао Шу-ли. Ли Ю-цай баньхуа («Песенки Ли Ю-цая»; 1951, 1952, 1953, 1958, 1974, 1985)

Публикации на русском языке

Китайские рассказы / Пер. с кит.; ред., предисл. и прим. В. Н. Рогова. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1944. – 156 с., [4] л. ил.

Лу Синь. Избранное / Пер. с кит.; сост. В. Н. Рогова. – М.: Гослитиздат, 1945.

Лу Синь. Подлинная история А-кью / Пер. В. Н. Рогова // Лу Синь. Клич / Пер. с кит. – Шанхай: Шидай чубаньшэ (时代出版社), 1950.

Лу Синь. Подлинная история А-кью / Пер. с кит. и послесл. В. Н. Рогова. – М.: Гослитиздат, 1960. – 163 с.

Лу Синь. Подлинная история Акью / [Пер. с кит. В. В. Петрова и др.]. – СПб.: Гиперион, 2016. – 269, [2] с. – (Библиотека китайской литературы).

Лу Синь. Рассказы / Пер. с кит.; вступ. статья В. Н. Рогова. – М.: Гослитиздат, 1953. – 144 с.

Лу Синь. Рассказы, статьи, письма / Пер. с кит.; под ред. В. Н. Рогова. – Шанхай: Шидай чубаньшэ (时代出版社), 1949. – 337 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1: Циклы рассказов / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1954. – 462 с.

Хэ Цзин-чжи, Дин И. Седая девушка / Пер. с кит. и предисл. В. Н. Рогова. – М.: Издательство иностранной литературы, 1952. – 87 с.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. с кит. В. Н. Рогова // Новый мир. – 1951. – № 12. – С. 106–144.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. с кит. В. Н. Рогова. – М.: Правда, 1952. – 56 с. – (Библиотека «Огонек»; № 19).

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. В. Н. Рогова // Чжао Шу-ли. Избранное / Пер. с кит.; под ред. и с предисл. М. С. Капицы. – М.: Издательство иностранной литературы, 1953. – С. 29–83.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. В. Н. Рогова // Рассказы китайских писателей / Пер. с кит.; сост., предисл. и общ. ред. Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1953. – С. 343–400.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. В. Н. Рогова // Чжао Шу-ли. Избранное / Пер. с кит.; вступ. статья Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1958. – С. 25–80.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. В. Н. Рогова // Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая. Повесть и рассказы / Пер. с кит.; АН СССР, Институт востоковедения. – М.: Наука, 1974. – С. 11–68.

Чжао Шу-ли. Песенки Ли Ю-цая / Пер. В. Н. Рогова // Память. Современная зарубежная новелла. Китай / Пер. с кит. – М.: Художественная литература, 1985. – С. 25–73. – (Современная зарубежная новелла).

Чжао Шу-ли. Регистрация брака / Пер. с кит. В. Н. Рогова // Избранные произведения писателей Дальнего Востока. – М.: Художественная литература, 1981. – 614 с.

Публикации на китайском языке

Гаоэрцзи яньцзю нянькань (高尔基研究年刊, «Ежегодные исследования М. Горького») / Под ред. Гэ Бао-цюаня и В. Н. Рогова. – Шанхай: Шидай чубаньшэ (时代出版社), 1947. – 250 с.

Пусицзинь вэньцзи (普希金文集, «Пушкинский сборник») / Под ред. Гэ Бао-цюаня и В. Н. Рогова. – Шанхай: Шидай чубаньшэ (时代出版社), 1947.

Рудман Владимир

Переводы на русский язык

Мао Дунь. Цзые («Перед рассветом»; совместно с Хо Фу, 1937)

Мао Дунь. Цзые («Перед рассветом»; сокращенный перевод, 1952)

Мао Дунь. Цзые («Перед рассветом»; совместно с Л. Урицкой, 1955, 1956)

Чжоу Ли-бо. Баофэн чжоуюй («Ураган»; совместно с В. Калиноковым, 1951, 1952)

Публикации на русском языке

Мао Дунь. Избранное / Пер. с кит.; вступ. статья, сост. и общая ред. Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1955. – 696 с.

Мао Дунь. Колебания / Пер. с кит. С. Сина; под ред. Б. А. Васильева, В. Рудмана; предисл. Б. А. Васильева. – Л.: Гослитиздат, 1935. – 256 с.

Мао Дунь. Перед рассветом / Пер. с кит. Хо Фу и В. Рудмана; вступ. статья Эми Сяо, В. Рудмана, Хо Фу. – Л.: Гослитиздат, 1937. – 653 с.

Мао Дунь. Перед рассветом / Сокр. пер. с кит. и предисл. В. Рудмана. – М.: Гослитиздат, 1952. – 484 с.

Мао Дунь. Сочинения: в 3 т. Т. 2: Перед рассветом / Пер. с кит.; сост., вступ. статья и общая ред. Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1956. – 563 с.

Чжоу Ли-бо. Ураган / Сокр. пер. с кит. В. Рудмана и В. Калинокова; предисл. В. Рудмана. – М.: Издательство иностранной литературы, 1951. – 424 с.

Чжоу Ли-бо. Ураган / Пер. с кит. В. Рудмана и В. Калинокова; предисл. В. Рудмана. – 2-е изд. – М.: Издательство иностранной литературы, 1952. – 460 с.

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Произведения

Господа Головлевы (1875–1880)

История одного города (1869–1870)

Семанов Владимир Иванович

Произведения

Великий китайский писатель (рец. на кн. В. В. Петрова «Лу Синь. Очерк жизни и творчества») (1962)

Иностранная литература в Китае на рубеже XIX–XX веков (1962)

Китайская литература XIX – начала XX в. и Лу Синь (1962)

Лу Синь и его предшественники (1967)

Лу Синь об иностранной литературе (1965)

Лу Синь против вульгаризаторов (1972)

Трудный путь – в ознаменование столетия со дня рождения Лу Синя (1981)

Эволюция китайского романа: конец XVIII – начало XX века (1970)

Эволюция китайского романа с конца XVIII по начало XX века (1968)

Переводы на русский язык (собственные)

Гуань Хань-цин. Цзю фэн чэнь («Спасение обманутой»; под названием «Спасение падшей»; фрагменты; совместно с Г. Б. Ярославцевым, 1958)

Лао Шэ. Мао чэн цзи («Записки о Кошачьем городе»; 1969)

Лао Шэ. Чжао цзы юэ («Мудрец Чжао сказал»; под названием «Мудрец сказал»; 1979)

Лю Э. Лао Цань ю цзи («Путешествие Лао Цаня»; 1958)

У Цян. Хун жи («Красное солнце»; совместно с В. А. Смирновым и М. Е. Шнейдером, 1959)

Цзэн Пу. Не хай хуа («Цветы в море зла»; 1960)

Юй Да-фу. Чи гуйхуа («Поздние коричные цветы»; 1972)

Публикации на русском языке

Гуань Хань-цин. Спасение падшей (Отрывки) / Пер. с кит. В. И. Семанова, Г. Б. Ярославцева // Восточный альманах. Сборник. Вып. 2. – М.: Гослитиздат, 1958. – С. 165–175.

Китайская пейзажная лирика III–XIV вв. Стихи, поэмы, романсы, арии / Под общей ред. В. И. Семанова; сост. В. И. Семанова, Л. Е. Бежина; вступ. статья и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Издательство МГУ, 1984. – 255 с.

Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе. Роман и рассказы / Пер. с кит.; сост. и предисл. В. И. Семанова. – М.: Наука, 1969. – 199 с.

Лао Шэ. Мудрец сказал / Пер. с кит. В. И. Семанова, предисл. М. Е. Шнейдера // Осень в горах (Восточный альманах. Вып. 7) / Сост. М. Малышева и С. А. Прокуниной. – М.:

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 202
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге