KnigkinDom.org» » »📕 Мифы Тибета - Дмитрий Греков

Мифы Тибета - Дмитрий Греков

Книгу Мифы Тибета - Дмитрий Греков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
разных местах «Сачжа», «Сарча», «Сакья», имя цэнпо Khri srong Ide brtsana, a в разных диалектах звучит как «Кхрисрон Дэцзан», «Тисон Дэвцан», «Трисонг Дэцэн» и так далее. Второй плюс – древние тексты могут без особого труда быть понятны современному читателю, несмотря на то что произношение слов сильно изменилось с VII века. Правда, это, естественно, сильно портит жизнь иностранцам, пытающимся изучать тибетский – современный и древний.

Тертоны и Ньигма

Согласно традиции, основные буддийские тексты принес в Тибет все тот же Падмасамбхава. Он и сам многое написал, однако далеко не все из этого до сих пор прочитано…

Давным-давно бодхисаттва мудрости Манджушри, занимавшийся астрологией, прятал свои сочинения, ибо люди тогда отрицали учение Будды. Но с исчезновением астрологии настали тяжелые времена – повсюду распространились болезни, сократился срок человеческой жизни, начался падеж скота. Тогда великий Авалокитешвара, сжалившись над страданиями смертных, поручил своему ученику Манджушри, Падмасамбхаве, вернуть людям утраченные астрологические знания.

Так что в Тибете Падмасамбхава поступил точно так же. Поскольку время для того, чтобы люди познали высшую мудрость, еще не пришло, он спрятал множество своих книг на земле, в подземном царстве нагов и на небесах в специальных кладах – термах. А чтобы их вовремя находили, Падмасамбхава наделил некоторых своих учеников способностью возрождаться в заранее определенный с помощью астрологии момент времени и раскрывать термы, извлекая из них книги. Таких людей назвали тертонами (от тибетского «тер» – сокровище). За многие столетия поисков, как утверждают сами тертоны, были найдены сочинения Падмасамбхавы, составившие 61 том.

Именно тертоны (хотя сами они настаивают, что Падмасамбхава) основали Ньигму – самую древнюю школу тибетского буддизма. Дословно это переводится как «[Школа] старых переводов», ибо канон этого течения опирался на переводы, сделанные в VII–VIII веках, когда переводчики-лоцава совместно с индийскими пандитами создали свод классических (с точки зрения Ньигмы) текстов, достаточных для понимания сущности буддизма. Адепты этого течения отвергают «новоделы» XI–XII веков, и среди них сильнее всего выражен культ Падмасамбхавы как их первоучителя и праотца.

НА САМОМ ДЕЛЕ…

Исторически «отыскание священных книг» можно объяснить тем, что после правления цэнпо Ландармы Тибетская империя распалась – наступил «темный период» истории страны, когда правители перестали покровительствовать буддизму и он пришел в упадок. На какое-то время религиозная жизнь вообще исчезла – согласно легендам, когда монахи вернулись в заброшенный монастырь Самье, то нашли там старуху 76 лет от роду, которая вспоминала, что видела таких, как они, в шестилетнем возрасте. В этот период многие ученые люди прятали старые книги в пещерах, на кладбищах и в прочих местах, где их спустя некоторое время «чудесным образом» находили «охотники за сокровищами», зачастую пользовавшиеся прямыми и недвусмысленными подсказками и наводками тех, кто прятал тексты.

Неизвестный автор. Бон тертон (открыватель сокровищ) Шэньчен-Луга, ключевая фигура периода Возрождения. XI в.

Китайская фарфоровая статуэтка Манджушри, держащего скипетр руйи. XVII в. Коллекция Нантойосо. Япония

Китайский свиток с изображением Шанцая, Авалокитешвары и Лунну, династия Юань (ок. конца XIV в.)

Неизвестный автор. Бутанская танка «Гора Меру и буддийская Вселенная». XIX в.

В свою очередь противники из других школ заявляют, что поскольку многие индийские тексты, с которых лоцзава переводили «в те далекие времена», попросту утеряны, Ньигма просто создала «беспринципные тибетские подделки». Однако недавние археологические и археографические изыскания все же позволили отыскать кое-какие ранее утерянные древние оригиналы, на которые ссылается традиция Ньигмы. Современные исследователи считают, что в практиках этого движения содержится много переосмысленных добуддийских и попросту небуддийских элементов типа постулатов религии бон, и это говорит о том, что корни школы восходят к эпохе, когда буддизм еще не утвердился в Тибете и был лишь одним из множества религиозных направлений.

Божество Бонпо Кунзанг Акор. XVI в. Художественный музей округа Лос-Анджелес, США

Ньигма стала школой, которая сохранила буддийские традиции в тот самый «темный период» IX–X веков, но когда в Тибете началось возрождение буддизма, она привлекла на свою сторону тех, кому было достаточно восстановить прежние времена и жить счастливо со старыми текстами. Грубо говоря, чтобы нам было понятнее, для тибетского буддизма Ньигма стала аналогом католической и православной церквей в христианстве, тем более что и внутри нее есть разные течения и направления.

«Школа новых переводов»

Но многие не захотели на этом останавливаться – монахи шли в Индию и Китай, приносили оттуда новые тексты и переводили их, этот процесс продолжался с XI по XIII век. Так возникла Сарма – «[Школа] новых переводов». Важнейшей фигурой этого движения стал Лха Лама Еше О. Он родился в 947 году в семье потомка Ярлунгской династии и основателя государства Гуге – одного из тех, на которые распалась Тибетская империя, оно располагалась на западе нагорья. Под именем Три Десонг Цукцен он в 967 году стал правителем Гуге. В 975 году он принял обеты буддийского монаха, приняв имя Еше О, а Лха Лама – почетные прибавления к нему, значащие «святой монах». Формально отрекшись от престола вместе с двумя сыновьями и передав трон племяннику, он фактически сохранял власть до самой смерти в 1040 году, будучи известен как цэнпо-лама.

Еше О принялся восстанавливать буддизм в Тибете из руин «темного периода». В 996 году он построил храм Толинг, ставший крупным религиозным центром. Копируя цэнпо Тисонгa Децэна, Лха Лама отправил 21 юношу в Кашмир – учиться языкам, найти новые тексты и перевести их. Естественно, почти все они умерли (как и в первый раз – предания бывают беспощадны к умным юношам…), кроме двоих – Ринчена Санпо и Дракджора Шераба (известного также как Лекпей Шераб). Эти два пандита привезли свежие тексты и переводы, создав «новый канон» Сармы (отвергаемый сторонниками Ньигмы).

Неизвестный автор. Лха Лама Еше О. Дата неизвестна

Цитадель Цапаранг и монастырь Толинг в Нгари. Тибет, Китай

Уже при жизни Еше О «новые веяния» утекли за границы его небольшого государства, где их творчески переосмысливали или попросту извращали. В основном это было связано с сексуальными практиками и ритуальными убийствами, дозволявшимися «святым людям», как мы уже выяснили на примере Падмасамбхавы, но запретными для простых смертных, которым «все равно очень хотелось». Из-за отсутствия

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге