Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова
Книгу Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметки на полях
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Вьетнамцы называют карамболу «кхе». На вьетнамском языке пишется: khê. Плоды карамболы в поперечном разрезе напоминают звезду. Из этого ассоциативного ряда появилось английское название — звездный фрукт. Плоды карамболы по цвету варьируются от светло-зеленого цвета до медово-желтого оттенка, в зависимости от степени спелости. Полупрозрачная мякоть спелой карамболы имеет приятный кисло-сладкий освежающий вкус, она слегка хрустящая и достаточно сочная.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Во вьетнамской деревне карамболу традиционно высаживали около забора. Хозяин дерева не особенно дорожил этими плодами. Карамбола воспринимается вьетнамцами как дешевый фрукт. В отличие от манговых деревьев, которые вьетнамцы всегда высаживают ближе к дому, для защиты от маленьких деревенских воришек.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Согласно традиционным представлениям вьетнамце самая полезная карамбола — это кислая зеленая карамбола. Во вьетнамской кухне карамбола чаще используется для приготовления супов и салатов, в рыбных блюдах, Следовательно, преимущественно как овощ, а не как фрукт. Потому и продают карамболу во Вьетнаме, главным образом, в овощных рядах. На фруктовых прилавках продаётся крупные жёлтые сладкие плоды карамболы, которые вьетнамцы называют тайской карамболой.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
В XXI веке во вьетнамских интернет магазинах продаются хозяйственные сумки с надписью: сумка размером в три ганга. Для вьетнамцев такое название товара звучит приблизительно так же, как для русских скатерть-самобранка. Всем и каждому это название знакомо с детства. Сумка размером в три ганга чрезвычайно импонирует вьетнамцам, потому что именно с такой сумкой младший брат с волшебной птицей слетал на остров и принёс домой сокровища. Современная сумка размером в три ганга чаще всего встречается в двух размерах: 20x25 см и 30x40 см. Историческую точность размера установить сложно, поскольку в разные эпохи вьетнамская мера ганг обозначала разную длину.
Современная сумка размером в три ганга шьётся из плотной ткани. Это хозяйственная сумка с длинными ручками, что позволяет носить сумку как в руке, так и на плече. Обычно к сумке прилагается открепляющийся ремень, который позволяет для надёжности и удобства носить сумку через плечо. Это важный аксессуар сумки размером в три ганга; если бы его не было, то старший брат не упал бы со спины волшебной птицы в море вместе с сумкой, а просто уронил тяжёлую ношу.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Вьетнамцы, живущие за границей, приезжая в родные края праздновать с большой семьей вьетнамский новый год Тэт, как правило, добавляют в комплект фруктов для церемонии поклонения духам плоды карамболы. Источником вдохновения для такого выбора служит известная поэтическая строчка: «вкус карамболы — вкус родного дома». Кроме того, некоторые вьетнамцы считает, что карамбола притягивает золото, в более широком смысле — богатство.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Алтарь для поклонения духам — это место, где вьетнамцы совершают ритуальные действия, направленные на воздаяние уважения духам предков либо духам местности и вознесение просьб о ниспослании милости и благосклонности тонких сил для привлечения удачи в мирских делах. Личные и семейные вопросы находятся в ведомстве духов предков рода: об этом молятся на домашнем алтаре духов. Удача в делах, благополучный бизнес и хорошие прибыли компании подведомственны другой категории духов, которым вьетнамцы молятся перед алтарем духов в офисе.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
В список подношений духам на алтаре всегда входят свежие сезонные фрукты. Для простой церемонии подойдет и один вид фруктов. Часто на алтаре духов можно увидеть бананы, маленькие вьетнамские яблочки с косточкой как у сливы и мандарины. Однако фруктовые подношения на алтаре должны формировать достойный объем, визуально приблизительно размером с голову ребенка. В единственном числе могут быть представлены такие фрукты как арбуз или зеленый грейпфрут помело. Они достаточно большие. Нельзя положить перед алтарем один банан: должна быть ветка бананов. Три или четыре больших яблока. Красиво сформированная гроздь лонганов. Дар из свежих фруктов на алтаре должен выглядеть солидно.
О СЕСТРАХ ТАМ И КАМ
Главные действующие лица: добрая и почтительная старшая сестра по имени Там, хитрая и избалованная младшая сестра по имени Кам; любящая мать Кам, она же злая мачеха Там; король, Будда, иволга.
Другие персонажи: отец сестер Там и Кам, придворные, слуги государя, глашатай.
Время действия: старые добрые времена.
Место действия: вьетнамская деревня вблизи города провинциального значения, куда приезжал на праздник государь.
Теперь, дорогой читатель, Вам известны исходные данные, потому далее по ходу повествования будет гораздо удобнее ориентироваться в системе координат вьетнамского культурного ландшафта. Пришло время начать увлекательный и поучительный рассказ, из которого каждый может извлечь полезные уроки, обогатить ум и расширить кругозор.
Давным-давно в старые добрые времена в одной вьетнамской деревне жила семья. Это была достаточно зажиточная семья, у них были рисовые поля, буйволы, собственный пруд, фруктовый сад. Женщины из этой семьи носили красивые шелковые одежды. У главы семейства было две жены. Каждая из жён родила ему дочь: старшую девочку назвали Там, младшая отзывалась на имя Кам. Вскоре мать Там умерла. Девочка росла без материнской заботы и ласки, поскольку её мачеха любила и баловала только свою собственную дочь Кам. Спустя какое-то время скончался и отец. Мать Кам сделалась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
-
Гость Екатерина24 декабрь 15:37
Очень юморная книга. Спасибо автору...
Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
-
Нинель24 декабрь 12:30
Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,...
Проще, чем кажется - Юлия Устинова
