KnigkinDom.org» » »📕 Астрология. Исследование символики планет и Зодиака. Системный подход к изучению - Павел Криворучко

Астрология. Исследование символики планет и Зодиака. Системный подход к изучению - Павел Криворучко

Книгу Астрология. Исследование символики планет и Зодиака. Системный подход к изучению - Павел Криворучко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
превращается в противоположную, помогающую.

Важно обратить внимание на механизм этого превращения. Оно происходит на уровне сознания, когда сознание выходит из конкретной ситуации (из одной стороны медали) на исходную площадку принципа, «земли перевода» (две стороны одновременно), где содержится множество вариантов решения (а для астролога – интерпретаций) в рамках одного и того же принципа. Причем в «Кавказской пленнице» на поверхности ситуация не просто другая, а в корне противоположная. И становится понятно, как 7-й дом вмещает в себя и врагов, и партнеров.

Процесс бессознательного проникновения на эту исходную территорию и возвращения с готовым решением называется интуицией. Однако есть одно условие, при котором это возможно. Мы должны перевести вариант интерпретации 7-го дома «враги» в вариант «интересы среды».

Есть личность и среда, которые неразрывны и существуют друг за счет друга. И есть закон причинно-следственных связей. Противоположные качества периодически переходят друг в друга. Таким же связям подчиняются две противоположные стороны – личность и среда, представляющая других личностей. При достижении «критической массы» на уровне личности совершается переход к приоритету среды.

Для понимания такого перехода уместно привести пример из командных видов спорта, где противники играют на двухстороннем поле. После первого тайма спортсмены занимают противоположную часть игрового пространства. К этому их обязывают правила. Смена сторон гарантирует максимально равные условия для обоих соперников. Если мы представим, что какая-то команда отказывается уступить свое поле, которое оказалось более выгодным по тем или иным признакам, возникает ситуация «вражды». То есть люди, которые по всем правилам требуют перехода, воспринимаются как «враги».

При преобладании в карте на уровне психотипа индивидуального начала 7-й дом может восприниматься как мешающий. При преобладании коллективного начала – как помогающий. Это довольно упрощенная схема, но она лежит в основе любых двух противоположных начал.

С учетом этого в ситуации из «Кавказской пленницы» такой вариант возможен, если у человека на уровне сознания существует альтернативный вариант, где главную роль играет не он, а другой. Тогда ему может прийти в голову такое решение.

Кроме того, с двумя возможными вариантами реализации единого принципа связан еще один очень важный фактор. Эти два варианта можно разделить по критерию «конструктивный – деструктивный». Речь о ситуации, когда один и тот же показатель карты может проявляться конструктивно или деструктивно, и это не определяется данными карты, а зависит от состояния сознания личности.

С такими характеристиками противоположных начал связаны самые древние и распространенные, так называемые «близнечные» мифы. Это дуалистические мифы, в которых один из братьев создает доброе и полезное, а второй – злое и вредное. Примеров очень много в разных традициях. В Ветхом Завете это первый сын Адама и Евы Каин, который убил своего младшего брата Авеля. В славянской традиции, по исследованиям Бориса Рыбакова, первые мифологические персонажи со времен палеолита – это берегини и упыри. В основе появления этой пары, разделяющей силы добра и зла, лежит деление на «свой» и «чужой».

О том, что это разделение является не изначально заданным гороскопом, а выбором, происходящим на уровне сознания, повествует одна из буддийских притч.

Император позвал к себе мудреца и попросил объяснить, что такое ад и рай. «Ты – полный тупица и не сможешь понять этих вещей», – ответил мудрец. «Ах, так! – вскричал император и вытащил из ножен свой меч. – Тогда готовься, я отрублю тебе голову!» «Вот это – путь в ад», – сказал мудрец. Подумав, император вернул меч в ножны. «А вот это – путь в рай», – завершил свои объяснения мудрец.

Секрет перевоплощения

Приведу еще один пример – из области актерского искусства, – иллюстрирующий механизм «перевода» символов через промежуточную территорию. Это механизм перехода актера в образ персонажа, перевоплощение по методу Николая Васильевича Демидова.

Н. В. Демидов, психиатр по первому образованию, был ассистентом К. С. Станиславского и впоследствии – самостоятельным театральным режиссером и педагогом. Он глубоко исследовал природу творческих процессов и разработал свой авторский метод этюдов. По его убеждениям, прочитав свою роль в пьесе, актер уже имеет доступ к персонажу. Актер и персонаж связаны друг с другом на подсознательном уровне, который не проявлен на внешнем плане. Вспоминаем промежуточную зону! Этот глубинный уровень проявляется у актера как предчувствие, интуиция. Через него происходит переход актера в образ персонажа.

В этюдной, учебной работе студент, прочитав фразы из текста пьесы, перед выходом на площадку должен их забыть. Вспомним цитату из А. В. Смирнова об искусстве перевода, приведенную выше: «Мы слышим исходное высказывание; понимаем и забываем». Далее, пишет А. В. Смирнов, это высказывание должно родиться на другом языке. А у Демидова – фраза, которую произносил актер во время чтения пьесы и «забывал», должна родиться у его персонажа на площадке. Такое возможно именно за счет промежуточной зоны.

Может возникнуть вопрос: как так может происходить, если мы это забываем?

По этому поводу А. В. Смирнов пишет следующее.

«Конечно, „забывание“ означает здесь не просто полное устранение из сферы нашего внимания. Мы должны перестать помнить о переводимом тексте; но перестать помнить о нем так, чтобы он все же остался с нами и при нас. Как это возможно?

Переводимый текст представляет собой развернутость. Развернутая речь должна свернуться, но не в точку. Развернутость должна уступить место целостности. Целостность, а не свернутость, противолежит здесь развернутости».

Вот в чем секрет промежуточной зоны. Она представляет собой целостность, где содержатся все возможные варианты, включая наши два – исходный и итоговый. При переводе текста с одного языка на другой в этой зоне присутствуют оба текста – и тот, с которого делается перевод, и тот, на который делается перевод. Они содержатся в сознании одновременно, как две стороны одной медали. В случае перевоплощения актера в персонажа и актер, и его роль присутствуют в этой зоне одновременно.

Промежуточная зона представляет собой целостное состояние по отношению к частям, которые представляют собой исходное и итоговое, актера и роль. Получается схема: часть – целостное – часть.

Обратите внимание! Целостное – это не механическая сумма частей, не две сложенные половинки разрезанного яблока, а целое яблоко до того, как оно было разрезано. Целостное предшествует частям. Обе части – следствие искусственного разделения на уровне сознания. Разделения, о котором пишет Джозеф Кэмпбелл, когда описывает сотворение мира в традиции Ветхого

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
  2. Гость Наталья Гость Наталья06 май 07:04 Детский лепет. Очень плохо. ... Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
  3. Гость granidor385 Гость granidor38504 май 17:25 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
Все комметарии
Новое в блоге