KnigkinDom.org» » »📕 Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий

Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий

Книгу Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 220
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
взывает: Приготовьте в пустыне путь Господень». У пророка речь прежде всего идёт о возвращении израильтян из плена, а здесь, напротив, о том, что Господь приходит к Своему народу.

711

Фарисеи — одна из основных религиозных групп в Иудее того времени. Настаивали на строгом исполнении мельчайших положений Закона и считали себя праведниками, отделёнными от простого народа.

712

Крещение Иоанна не было связано с крестом, как предполагает русское слово «крестить». Греч. слово βαπτίζω, которое традиционно переводится как «крестить», буквально означает «погружать». Это было омовение, подобное тем, что иудеи совершали после любого ритуального осквернения (напр., прикосновения к мёртвому телу). Но Иоанн совершал обряд только один раз, так люди отказывались от прежней греховной жизни и посвящали себя Богу.

713

Вифания — очевидно, другое селение, чем Вифания рядом с Иерусалимом, упомянутая в 11:1 и далее.

714

Когда иудеи приносили в жертву животное, они символически отдавали его жизнь во искупление собственных грехов. Называя Иисуса жертвенным Ягнёнком (традиционный перевод — Агнец), Иоанн предсказывает, что Он принесёт Себя в жертву ради спасения всех людей.

715

Равви — еврейское обращение к духовному учителю (отсюда слово «раввин»). Слово происходит от евр. слова рав («большой, великий»).

716

Часа два оставалось до заката — букв.: был десятый час.

717

Симон — изначальное имя этого человека, а Петром его назвал Иисус (см. 1:42).

718

Имена Кифа (на арам. яз.) и Пётр (на греч. яз.) означают одно и то же: «камень, скала». В 16:18 Матфей связывает это новое имя с твёрдой верой Петра.

719

Вифсаида — селение на северном побережье Генисаретского озера (в тексте оно называется морем).

720

Назарет — небольшое селение, не упомянутое в ВЗ. К тому же оно расположено в Галилее, удалённой области, где жило много язычников.

721

Возможно, Иисус указывает на некое важное событие, которое нам не известно. Но Он может намекать на то, что Нафанаил ожидал прихода Мессии, когда настанет мир и процветание и каждый будет сидеть «под своей виноградной лозой и смоковницей» (ср. 3Цар 4:25; 1Мак 14:12).

722

Слово «аминь» на евр. яз. означает «истинно», это слово (особенно если оно повторяется) подчёркивает, что всё сказанное — не просто точка зрения, но истина от Бога.

723

Сын Человеческий — так торжественно называет Себя Иисус. Это выражение может, с одной стороны, обозначать просто любого человека, а с другой — оно напоминает о видении пророка Даниила (7:13–14), в котором так названа таинственная Личность, которой дано вечное владычество над всеми народами.

724

Кана — селение в Галилее неподалёку от Назарета.

725

Женщина — обычное в той культуре обращение к любой женщине, не исключая матери.

726

По паре бочонков — букв.: два-три метрета. Метрет — мера объёма около 40 литров, т.е. в каждый сосуд входило около ста литров воды. Каменные сосуды не осквернялись при соприкосновении с нечистыми предметами или веществами (в отличие от глиняных, кожаных, матерчатых или деревянных ёмкостей, см. Лев 11:32–34). Поэтому каменные сосуды использовались для хранения воды, в которой совершалось очистительное ритуальное омовение частей тела и предметов.

727

Капернаум — главный город на северном побережье Галилейского (Тивериадского) озера, рядом с которым проходила бо́льшая часть жизни Иисуса.

728

В православной и католической традиции принято считать, что братьями здесь названы дети Иосифа от первого брака или, возможно, двоюродные братья Иисуса. Протестанты обычно считают, что это дети, родившиеся у Марии от Иосифа после Иисуса.

729

Пасха — иудейский праздник в воспоминание об исходе израильтян из Египта.

730

Во внешнем дворе Храма (т.н. Дворе язычников, куда допускались не только израильтяне) продавались для удобства паломников животные, которые затем приносились в жертву. Самыми дешёвыми были голуби, их обычно покупали бедняки. Менялы, в свою очередь, меняли деньги разных городов и областей империи (обычно с языческими изображениями и надписями) на особые храмовые монеты, которыми иудеи платили ежегодную подать Храму.

731

Цитата из Пс 68:10.

732

В оригинале стоит греч. слово πνεῦμα, которое соответствует евр. слову «руах», которое обозначает одновременно и дух (Божий или человеческий), и обычный ветер.

733

В Чис 21:4–9 рассказано, как Моисей поднял на шесте медного змея, и люди, укушенные обычными змеями, исцелялись от одного взгляда на него.

734

Очевидно, это место располагалось рядом с Иорданом, но мы не знаем, где именно.

735

Ирод Антипа впоследствии бросил Иоанна в тюрьму (об этом рассказано в Мф 14:3; Мк 6:17 и Лк 3:19–20) и затем казнил.

736

Крещение, которое совершал Иоанн, внешне очень походило на ритуальные омовения иудеев. Вероятно, это вызывало споры о достоинстве тех или иных обрядов.

737

Иисус подобен жениху на свадьбе, а Иоанн — его другу. Свадьба совершается ради жениха, он — главный на ней.

738

Жители Самарии, самаряне, исповедовали свою религию. Они не признавали иерусалимский Храм и враждовали с иудеями.

739

Сихар расположен рядом с Шехемом (в некоторых рукописях упомянут Шехем).

740

Это поле было куплено Иаковом ещё прежде, чем израильтяне завоевали весь Ханаан (Быт 33:19), именно там были захоронены останки Иакова (Нав 24:32).

741

«Живой» называлась проточная вода из рек и источников, в отличие от застоявшейся воды в колодце или водосборнике.

742

Греч. обращение Κύριε можно перевести и как «Господи» (обращение к Богу), но здесь и в подобных случаях трудно утверждать, что женщина

1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 220
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 22:11 книга понравилась,увлекательная.... Мой личный гарем - Катерина Шерман
  2. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 13:57 Сказочная,интересная и фантастическая история.... Машенька для двух медведей - Бетти Алая
  3. Дора Дора22 январь 19:16 Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное.... Женаты против воли - Татьяна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге