KnigkinDom.org» » »📕 Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид

Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид

Книгу Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вашем месте я бы не стал. Брак – мимолетная забава, помеха для мужских амбиций. Я мечтал о собственной шхуне, но теперь, будучи женатым, могу навсегда о ней забыть. Начал я отлично – обзавелся магазинчиком, который стоил три или четыре сотни долларов, и поселился в солнечной стране, где женщины с нежными голосами и красивыми лодыжками охотно шутили со стариком, привнося веселье в его одинокую жизнь.

В окне верхнего этажа появилась миссис Болл.

– Джеймс! – крикнула она. – Сходи в дом и возьми шляпу, иначе лысина обгорит.

– Наверное, я больше не стану ждать, мисс Хэтэуэй, – крикнул Джо и, подкрепляя слова действием, развернул коляску и начал спускаться с холма.

Мистер Болл, пройдя половину пути по усыпанной гравием дорожке, обернулся и выдавил жалкую улыбку, глядя Джо вслед.

Услышав знакомый голос, Хепси поспешно вынырнула из-за дома, но уже собралась вернуться в сад, когда ее остановил мистер Болл.

– Милая девочка, – ласково проговорил он, заметив ее заплаканное лицо, – не уходи… подожди минутку. – Он порылся в своем поясе и извлек новенькую хрустящую десятидолларовую купюру. – Вот, возьми и купи себе ленту или что-нибудь еще на память о любимом дяде Джеймсе.

Хепси просветлела и поспешно спрятала деньги в карман платья.

– Я не ваша племянница, – нерешительно напомнила она. – Я ведь не мисс Торн.

– Не важно, – великодушно отозвался мистер Болл. – Я хочу, чтобы ты тоже стала моей племянницей. Все юные хорошенькие девушки для меня племянницы, и я их всех люблю. Может, поцелуешь своего старенького дядюшку на память?

Рут, услышав его последние слова, спустилась на гравийную дорожку и предупредила:

– Тетя Джейн идет.

Хепси тут же испарилась.

Когда хозяйка вышла из дома, дядя Джеймс и Рут, сидя в разных концах веранды, обменивались благопристойными общими фразами.

XIII. Планы

Лишь час спустя после ухода Хепси миссис Болл поняла, что отослала одного из свидетелей предстоящей свадебной церемонии.

– Не важно, – заявила она Рут. – Найдется кто-нибудь другой. Главное, у меня есть платье и мужчина, а остальное приложится само собой.

Тем не менее эта проблема доставила ей немало хлопот. После долгих размышлений миссис Болл остановила выбор на жене священника.

– Если бы не здешние болваны, которые в толк не возьмут, зачем нужна вторая свадьба, мы с Джеймсом устроили бы венчание в церкви, как изначально и планировали.

Приготовления к церемонии продвигались вперед с обычными для тети Джейн решительностью и быстротой. Она собрала все цветы в саду и при помощи мистера Болла испекла свадебный пирог. Ее радость отчего-то вызывала умиление; казалось, будто эту свадьбу переложили веточками лаванды и убрали в темный сундук на тридцать с лишним лет.

Рут предстояло помочь невесте с платьем, а после отправиться за священником и его женой, которых, по распоряжению тети Джейн, даже не известили заранее.

– Ни к чему их предупреждать, – заявила миссис Болл. – Ты только спроси сперва, оба ли они дома, а если кого-то из них нет, найди другого свидетеля. Если священник все-таки придет с женой, Джеймсу придется раскошелиться на четыре доллара, оставив в поясе только двести. Думаешь, двух долларов хватит за простую свадьбу?

– Пусть этот вопрос решает дядя Джеймс, тетя.

– Ты права, Рут. У тебя разум Хэтэуэев.

С чердака принесли старое свадебное платье и расправили на простыне. Пусть оно было аккуратно сложено, сейчас на нем отчетливо виднелась каждая складочка, а отдельные его участки изменили цвет. Тетя Джейн прикрепила лучшую накладную челку, совершенно темную, без намека на седину, которую приберегала для торжественных случаев. Ее собственные длинные каштановые локоны закололи в жесткий, непреклонный пучок на затылке.

Пока Рут помогала тете надеть через голову платье, та поинтересовалась из глубины наряда:

– Парадная дверь заперта?

– Да, тетушка, и задняя тоже.

– Ты принесла ключи, как я велела?

– Да, тетя, вот они. А что?

Повисла пауза, потом миссис Болл мрачно объяснила:

– Я много читала о том, что у женихов непосредственно перед свадьбой случаются приступы паники. Платье сзади не задирается, Рут?

Сзади наряд оказался чуть короче, чем спереди, и не доходил до пола, поскольку после того, как его сшили, невеста немного подросла, однако Рут заверила, что все отлично. Когда они вместе спустились вниз, мистер Болл, явно нервничая, сидел в гостиной.

– А теперь, Рут, – распорядилась тетя Джейн, – отправляйся за священником. Сперва зайди к представителю методистской церкви, потом баптистской, а после – пресвитерианской. А я, пока тебя не будет, развлеку Джеймса.

Рут, которой не терпелось подышать свежим воздухом, с радостью взялась за возложенную на нее деликатную миссию, но на середине холма столкнулась с Уинфилдом, который приехал дневным поездом.

– Ты как раз успел на свадьбу, – сообщила она, когда первые восторги встречи улеглись.

– На чью свадьбу, любимая? Нашу?

– Вовсе нет. – Рут со смехом покачала головой. – Пойдем со мной, и я все объясню.

Она живо ввела его в курс событий, произошедших за время его отсутствия, и пригласила Карла на свадьбу, лишь потом сообразив, что тете Джейн это может не понравиться.

– Возможно, мне придется отменить приглашение, – серьезно заявила она. – Сперва я спрошу тетушку. Вдруг она не захочет тебя видеть.

– Не имеет значения, – усмехнулся Уинфилд, пребывая в приподнятом настроении. – Я пойду на свадьбу и, если ты мне позволишь, поцелую невесту.

Рут подавила смех.

– Целуй, если хочешь, я не стану ревновать. Разве это не мило с моей стороны?

– Ты всегда милая, любовь моя. Здесь живет священник?

Методистский пастор оказался дома, но его жена отсутствовала, и Рут решила, что ее место займет Уинфилд. Священник пообещал прийти немедленно, а поскольку влюбленные не торопились по пути на холм, до дома тети Джейн они добрались одновременно.

Уинфилда представили новобрачным, но тетя Джейн слишком спешила, и времени на разговоры не было. После короткой церемонии Рут лукаво заявила:

– Тетя, по дороге к священнику мистер Уинфилд сообщил, что собирается поцеловать невесту. Надеюсь, вы не возражаете?

Уинфилд, одарив Рут непередаваемым взглядом, благородно исполнил свое обязательство. Дядя Джеймс лучезарно улыбнулся Рут, явно захваченный заманчивой идеей, и Уинфилд, чтобы отвлечь внимание, опрокинул вазу с цветами.

– Пусть даже не думает, – прошептал он Рут. – Будь я проклят, если позволю ему до тебя дотронуться!

– Рут, – проговорила тетя Джейн, внимательно посмотрев на Уинфилда, – если ты намерена выйти замуж за этого неуклюжего юношу, не привыкшего находиться в гостиной, тебе лучше воспользоваться случаем, пока здесь находятся и он, и священник.

Уинфилд не возражал, но Рут заявила, что в любой семье одной свадьбы за раз достаточно, и святой отец, пообещав хранить тайну, отправился домой. Невеста разрезала свадебный

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  2. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
  3. Гость Наталья Гость Наталья03 ноябрь 04:49 Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет... Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
Все комметарии
Новое в блоге