Тебя никто не пощадит - Майарана Мистеру
Книгу Тебя никто не пощадит - Майарана Мистеру читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отпила воды из кубка, который сама наполнила из графина на глазах у Лирры, и посмотрела на довольного собой отца. В голове крутился только один вопрос. Почему к нам с Роэлзом он такой любви не питает?
Глава 12
Две недели после совершеннолетия Мардин я провела в городе.
Уезжала засветло, возвращалась затемно. Иногда оставалась ночевать в комнатке над салоном, которую Марга отвела мне, застелив узкую кушетку чистым бельём и поставив на подоконник горшок с мятой, чтобы перебить въевшийся запах эфирных масел. Лирра ездила со мной повсюду и первое время причитала, что молодой леди не стоило бы так работать, да еще и ночевать вне дома, но мне было все равно.
С репутацией был порядок, потому что в моем окружении молодых мужчин не было, да и всегда был кто-то рядом.
Первую неделю я потратила на аптеки. Продавца с Гончарной уволила на второй день, когда Риган закончил полную инвентаризацию и обнаружил, что «ошибка при инвентаризации» тянула на восемьдесят империалов украденного товара.
Мужчина побледнел, попытался торговаться, потом угрожать, потом умолять. Я молча показала ему на дверь. На его место Риган поставил молодого парня из аптекарского квартала, рекомендованного Тельдой, пожилой женщиной со второй лавки, которая работала при матери. Тельда за людей ручалась редко, но крепко, и её рекомендация много значила.
Вторую неделю я разделила между салоном и поставщиками. Марга работала как одержимая, совершенствуя формулу «Нежной леди Клэйборн». Первая пробная партия, двадцать флаконов в простых, но элегантных стеклянных пузырьках с сургучной печатью и рукописной этикеткой, стояла на полке в мастерской, и каждый раз, когда я входила, Марга поворачивалась ко мне с таким выражением, будто охраняла государственную казну.
Чтобы перестать зависеть от отцовского экипажа и его кучера, который докладывал Вилларии о каждом моём шаге, я стала брать наёмные экипажи. Дороже, зато свободнее. Я садилась на углу Торговой и Южной, называла адрес и ехала, куда мне было нужно.
Мачеха бесилась. Я видела это по мелочам, которые Лирра приносила с кухни: Виллария трижды за неделю устроила скандал прислуге, разбила чайник об стену, а Азуре влепила пощёчину прямо в коридоре, за то, что та «недостаточно бдительна». Мардин, опьянённая новой фамилией, ходила по дому с видом королевы, но даже она старалась лишний раз матери на глаза не попадаться. Виллария теряла контроль надо мной, и это выводило её из себя.
Я знала, что она что-нибудь предпримет. Вопрос был только когда и как.
Ответ пришёл на исходе второй недели.
Вечер выдался промозглым. Осенний туман наполз на город ещё до заката, плотный, сырой, пахнущий речной тиной и остывшим камнем. Фонари вдоль мостовой горели мутными, расплывчатыми пятнами, и прохожие проступали из белёсой мглы, как призраки, чтобы тут же раствориться обратно.
Я задержалась в салоне дольше обычного. Марга показывала мне обновлённый дистилляционный аппарат, починенный наконец за счёт первых доходов, и мы обсуждали расширение ассортимента: к «Нежной леди» нужна была мужская линейка и более доступная цветочная вода для среднего сегмента. Риган сидел в кладовке с бухгалтерскими книгами, бормоча цифры, и когда я наконец выглянула в окно, на улице было уже совсем темно.
— Пора, — сказала я Лирре. — Вызови экипаж.
Лирра вышла и через десять минут вернулась с наёмной каретой, маленькой, крытой, с кучером, закутанным в плащ по самые брови. Я забралась внутрь, Лирра села рядом, и мы тронулись.
Обычная дорога до поместья шла по Лиловой улице, потом через мост и дальше по тракту. Но на мосту стояли повозки, перегородившие проезд, то ли кто-то сломал колесо, то ли повздорили извозчики. Кучер чертыхнулся и свернул в объезд, через узкие переулки за складскими дворами.
Переулок был тёмным. Фонари здесь давно потушили, а может, их здесь просто отродясь не было. Копыта лошади гулко стучали по мокрой мостовой, и стук отражался от каменных стен, множась эхом.
Я почувствовала неладное за секунду до того, как экипаж дёрнулся и встал.
— Что такое? — крикнула я кучеру.
Вместо ответа снаружи раздался глухой удар, вскрик и тяжёлый звук падающего тела. Потом вязкая тишина, в которой было слышно только, как капает вода с карнизов.
Дверца экипажа распахнулась.
В проёме стояли двое. Крупные, в тёмных плащах с надвинутыми капюшонами. Лиц я разглядеть толком не могла, только блеск глаз в темноте и широкие, тяжёлые силуэты, загородившие собой весь выход.
— Вылезай, красавица, — произнёс один, и его голос был хриплым, с тягучим акцентом городских трущоб. — Тихо вылезай, и никто тебя калечить не станет.
Лирра среагировала быстрее, чем я успела вдохнуть. Она метнулась к двери и ударила первого ногой в колено, резко, снизу вверх. Мужчина охнул и покачнулся, но устоял, а его напарник схватил Лирру за руку и рванул из экипажа. Она вцепилась в дверную раму, но он был вдвое тяжелее, и её пальцы разжались.
— Лирра! — я кинулась следом, но третий, которого я заметила, вырос из темноты сбоку и схватил меня за плечо. Его рука была грубой и жёсткой, пальцы впились в ткань платья. Он потянул меня наружу, и я вывалилась из экипажа на мокрую мостовую, ударившись коленями о камень.
Их было трое. Кучер лежал у колеса, скрюченный, прижимая руки к животу. Лирра билась в руках второго, но он держал её за обе руки, задрав их за спину.
Первый присел передо мной на корточки. От него пахло чесноком и потом. Он равнодушно разглядывал мое лицо.
— Ну вот, — сказал он. — Без глупостей. Красотка, твоя карета въехала на нашу улицу, изволь заплатить. Натурой будет в самый раз. С тебя и с подружки возьмем.
Он осёкся, потому что из темноты за его спиной вышел человек. Бесшумная мрачная тень. Один шаг, другой, и он уже стоял в двух метрах от бандита, широкоплечий, прямой, с лицом, которое в тусклом свете единственного дальнего фонаря казалось хищным.
Дэйрон Драгмор.
Первый бандит увидел его последним. Он начал оборачиваться, и в этот момент Дэйрон двинулся. Его кулак ударил бандита в челюсть с сухим хрустом ломающейся ветки. Мужчина отлетел в сторону и ударился спиной о стену, сползая по ней на мостовую.
Второй отпустил Лирру и бросился на Дэйрона, что было ошибкой. Драгмор шагнул ему навстречу, ушёл от размашистого удара и коротко, жёстко ткнул локтем в солнечное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
