Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд
Книгу Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В рассказах «Простаки» (1857) и «Ветреники» (1858) Крейцвальд высмеивает всякую отсталость и предрассудки, тупую косность и консерватизм, разоблачает мракобесов, бичует раболепствующих перед угнетателями.
В условиях цензуры того времени писатель не мог выступать с прямой критикой общественных отношений в деревне. Его произведения носят в большинстве случаев просветительский характер. Таковы рассказы «Землепашец и должностное лицо», «Михкель Пыллупапп» и «Новый учитель», главным действующим лицом последнего является учитель русского языка, отслуживший свой срок старый солдат Иванов; Крейцвальд делает героя глашатаем передовых педагогических взглядов. В рассказе «Сумерки» (1853) писатель высмеивает представителей возникавшей эстонской сельской буржуазии, их алчность и нелепые суеверия.
Свои первые стихи Крейцвальд написал еще в школе, публиковать поэтические произведения он начал в 40-х годах. Его «Песни вируского певца»[5] (1865) надо считать первым художественно зрелым сборником стихов в эстонской литературе. Крейцвальд утверждает в поэзии социальную тему; в его стихах говорится о рабской доле крестьянства, о страданиях народа, изнывавшего под игом чужеземных захватчиков, воспевается свобода (ода «К вольности»); поэзия его проникнута патриотическим боевым духом. В приветствии к пятидесятилетнему юбилею Тартуского университета (1852) и в поэме «Война» (1854), написанной в связи с началом Крымской войны, Крейцвальд особенно подчеркивает историческое значение присоединения Эстонии к России. В его лирике нашло свое выражение богатство и многообразие человеческих чувств и переживаний, ряд стихотворений написан под непосредственным влиянием великих немецких классиков — Шиллера, Гете и Гейне. После смерти Крейцвальда была издана его большая поэма «Лембиту» (1885), трактующая религиозно-философские проблемы и отображающая антицерковные и антимилитаристские взгляды писателя.
Выдающимся творческим достижением Крейцвальда и главным трудом его жизни было составление на основе материалов народного творчества эпоса «Калевипоэг», над которым он работал более десяти лет. Большое значение для развития эстонской литературы имела также его замечательная книга — «Старинные сказки эстонского народа», первое классическое произведение эстонской прозы. Сказки эти, как и «Калевипоэг», собранные и записанные Крейцвальдом из уст народа, подверглись мастерской литературной обработке и превратились в законченные художественные произведения. Крейцвальд ценил старинные сказки, как отображение жизни и мировоззрения народа; в образах героев и необычайных фантастических событиях сказок порабощенный народ воплощал свои стремления и чаяния, свой гнев и протест против угнетения, свои мечты о переустройстве жизни. Эти черты народной поэзии сохранены в «Старинных сказках», и потому они могут быть с полным основанием названы народными сказками.
Ценной частью литературного наследия Крейцвальда является его обширная переписка, из которой многое сохранилось до наших дней; наибольший интерес представляют письма Фельману, петербургским академикам (особенно А. Шифнеру), выдающимся демократическим общественным деятелям — публицисту К.Р. Якобсону, поэтессе Л. Койдула, художнику И. Кёлеру и другим.
В большинстве писем Крейцвальд высказывает свои суждения по общественным и литературным вопросам; здесь он мог более свободно выражать свои взгляды, нежели в печатных произведениях, проходивших через цензуру. Переписка Крейцвальда имеет огромную ценность для изучения современной ему жизни, общественных течений того времени, истории эстонской национальной культуры.
В 1877 году Крейцвальд оставил должность врача и переехал из Выру в Тарту, где продолжал свою литературную и общественную деятельность. Писатель умер 25 августа 1882 года.
Роль Крейцвальда в развитии эстонской национальной культуры и прогрессивной общественной мысли исключительно велика. Сын крепостного, он стал выдающимся литератором, ученым и мыслителем своего времени. Творчество его, проникнутое гуманизмом и глубоко патриотическими чувствами, вошло в золотой фонд эстонской классической литературы.
2
Стремление составителей «Калевипоэга» исторически осмыслить фольклорный материал, конкретнее и убедительнее выявить присущее народной поэзии свободолюбие столкнулось с мрачной действительностью последних лет царствования Николая I и пресловутым «остзейским особым порядком». Окончательное завершение эпоса совпало с революционной ситуацией в России в 1859–1861 годах и явилось в известной степени ее литературным отражением.
Начало собиранию многочисленных сказаний о Калевипоэге, встречающихся в эстонском устном народном творчестве, было положено Фельманом. Впервые об этом упоминается в его письме Крейцвальду в 1833 году. Именно Фельману принадлежит мысль о создании эпоса, возникшая у него, по всей вероятности, под влиянием выхода в свет в 1835 году первоначального издания карело-финского народного эпоса «Калевала», тем более, что уже раньше Петерсон указывал на общие мотивы в фольклоре двух родственных народов.
В 1838 году по инициативе Фельмана при Тартуском университете было создано Ученое эстонское общество по исследованию фольклора, языка и исторического прошлого эстонского народа; в члены этого общества вступил и Крейцвальд. В начале 1839 года Фельман на собрании общества прочитал доклад о результатах своей работы над сказаниями о Калевипоэге. Этот сжатый обзор явился первой попыткой объединить различные народные предания, связанные с богатырем Калевипоэгом, в идейно-тематическое целое. С тех пор Фельман постоянно занимался исследованием фольклорных материалов о Калевипоэге. У него возникла даже мысль отказаться от врачебной деятельности и по примеру составителя «Калевалы» Э. Лённрота собирать по стране материалы о Калевипоэге. Однако эти планы не были осуществлены из-за преждевременной смерти Фельмана, последовавшей в 1850 году. Работу над составлением «Калевипоэга» продолжил Крейцвальд.
Опираясь на распространенные в то время теории, составители «Калевипоэга» считали, что эпос некогда бытовал в народе как нечто целое, а с течением времени распался на фрагменты и частично позабылся. С точки зрения общественных задач такое понимание давало составителям возможность подчеркнуть высокую древнюю культуру народа и его героическое прошлое и нанести этим прямой удар по идеологии феодализма. Крейцвальд видел свою задачу в том, чтобы на основе сохранившихся фрагментов и частей эпоса представить себе величественные контуры некогда единого целого, соединить весь имеющийся у него материал таким образом, чтобы произведение по возможности соответствовало предполагаемому древнему эпосу.
Сейчас, на основе сравнительного исследования, мы знаем, что эта теория о целостных эпосах, бытовавших в прошлом в народе, не имеет под собой почвы. Появление целостных эпосов, начиная с времен античной Греции, всегда было результатом сознательной организации материала, большей или меньшей литературной обработки, подбора, объединения и слияния многочисленных вариантов. И это вполне закономерно, так как при устной передаче ни один, даже самый выдающийся народный певец-импровизатор не смог бы точно запомнить сказания и легенды, достигающие порой объема в десятки тысяч строк. Об эпосе, как о целостном произведении, можно говорить лишь тогда, когда он записан.
Разумеется, работа над составлением эпоса зависит от характера имеющихся материалов. Например, составитель карело-финского эпоса «Калевала» Лённрот мог использовать руны в их стихотворной форме, повествовавшие об отдельных приключениях героев. Составителю пришлось творчески обработать, объединить разрозненные истории в одно логическое целое, причем Лённрот значительно расширил руны за счет народного песенного материала — лирических песен, заклинаний и т. д. Несравненно более сложная задача стояла перед Крейцвальдом.
Взяв
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен