Семена Перемен - Егор Александрович Данилов
Книгу Семена Перемен - Егор Александрович Данилов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом ярком великолепии их скромная повозка совсем потерялась. Цзиньлун старался не подавать виду, но Сяомин и Лули насторожились, как только путешественники заехали в город. Девушка смотрела по сторонам, прижав руки к сердцу, а лиса забилась куда-то между ног и нервно водила ушами. Только Дэмин, похоже, чувствовал себя приподнято.
— Смотрите, слева, — говорил он с козел, улыбаясь. — Судя по надписи — Управление правосудия. Большое же здание они себе отгрохали.
На некоторое время он замолкал, любуясь архитектурными изысками, но очень скоро снова принимался комментировать те места, которые они проезжали.
Улицы в Сангъяне были широкими. Здесь спокойно могла разъехаться пара повозок и еще оставалось место для пешеходов. Мостовые чисто убраны, и чем дальше в центр города, тем меньше нищих по переулкам.
— Надо уже где-то остановиться, — сказал Цзиньлун.
— Да, да, еще немного, и я уверен, что мы найдем лучшее место на свете, чтобы провести эту ночь.
— Не очень разумно тратить на ночлег все деньги.
— Но раз-то в жизни, Цзиньлун. А? Ну разве не хочешь ты раз в жизни провести ночь как богатый вельможа?
— Не особо.
— Ну а я хочу. А самое главное — хочу показать Сяомин, какие красоты бывают в таких городах.
Так они и ехали, пока Дэмин, наконец, не удовлетворился видом очередной гостиницы.
— Здесь, — сказал он довольно. — Останавливаемся, будь проклята эта бесконечная дорога.
Гостиница не выглядела шикарно или как-то кричаще, и Цзиньлун никак не мог взять в толк, что же привлекло Дэмина именно в ней. Работники, однако, были услужливы, все содержалось в идеальной чистоте, а когда к ним вышел хозяин, тайна быстро раскрылась. Держал гостиницу знакомый Дэмина, учившийся вместе с ним в столице. Они крепко обнялись и после этого не отходили друг от друга в течение всего вчера. Впрочем, внимание досталось всем. Ужин был восхитителен, в комнатах ждала горячая вода, а ближе к ночи на открытой веранде началось музыкальное представление.
* * *
Город не понравился. Было в нем что-то отталкивающее. Может, удручающая монохромность или какой-то запах. Впрочем, место, где они остановились, оказалось довольно приятным. Немного успокоившись, уселась у ног Возлюбленного и, наклонив голову, вслушивалась в первые пассажи, которые исполняли для них приглашенные музыканты.
Музыка, как это бывало всегда, быстро захватила все внимание. Не удержалась. Начала раскачиваться в такт. Едва остановилась, чтобы не начать лаять. Звуки вызывали в воображении цвета, калейдоскопом проплывавшие перед ней размытыми пятнами, линиями и кругами. Одни, светлые и пастельные, возникали где-то на кончиках ушей. Другие, чуть более напряженные, — в груди. Третьи, темные и мрачные, — внизу живота. Даже около хвоста, обернутого вокруг лап, крутился протяжный иссиня-серый «та-а-ам». Пульсировал, слегка дрожал и рассыпался на тысячи мельчайших лазурных осколков, похожих на холодные брызги водопада.
Давно не слышала ничего подобного. Кажется, последний раз это было в другой жизни.
* * *
Мелодия прервалась, и музыканты объявили перерыв. Дэмин и хозяин гостиницы, Ян Хэпи́н, принялись бурно обсуждать последние новости:
— Да кто ж правду-то знает? — вещал Хэпин, бурно жестикулируя. — Говорят, мол, культисты притесняют кайанцев в Семиградье, торговые пошлины подняли, не дают спокойно жить. Только я вот что тебе скажу. Если внимательно-то посмотреть, то ничего не изменилось. Пошлины подняли, так это в ответ на то, что Империя подняла свои. Понимаешь? А притесняют… Так я что-то не видел тех, кого притесняют. Но кричат про это на каждой площади.
— Кто кричит?
— Так чиновники Министерства пустословия.
— Пустословия? — хохотнул Дэмин.
— Ну а как еще назовешь? Как есть пустословия. А народ-то слушает, обиды набирается и злобы. Ходят потом, шепчутся меж собой. Кто образован хоть думает перед тем, как повторять, а остальные… Эх, не к добру. Парад еще этот военный. Понагнали солдатни столько, словно мы завтра на Кадуций выступаем.
— Да не может этого быть. Столько веков мира, договора, торговые связи. Кому это надо? Нам что, мало проблем с виджайцами?
— Не может, говоришь… Ну может, и не может. Но я не удивлюсь. Виджайцы — это цветочки. Сколько уже не было большой войны с ними? Лет сто пятьдесят.
— Как не было? Недавно, рассказывают, наших опять разбили.
— Разве это война? Курам на смех. С одной стороны — горстка солдат, с другой, — и того меньше. Игра мышцами это, а не война. А затевают что-то здесь, помяни мое слово. Один постоялец по дороге сюда видел большой обоз и, мол, в нем полно оружия: самострелы, копья, щиты, панцири, шлемы. И стягивается это все в Сангъян.
— Ну знаешь, когда у человека есть какая-то идея, он под нее все, что видит, будет подводить. Муха пролетела — и та к войне.
— Муха, говоришь? А ты знаешь ли, что под самой Стеной лагерь большой стоит? Вроде как учения какие-то.
— Ну вот видишь, учения.
— Отродясь их не было тут. А я сразу после столицы сюда переехал, считай лет пятнадцать как живу в Сангъяне.
Так они и спорили полвечера. Ни один не хотел признавать правоту другого, аргументы начали повторяться и диалог пошел по кругу, впрочем, не мешая друзьям испытывать удовольствие от общения. Сяомин заскучала, и Цзиньлун предложил прогуляться. Девушка согласилась. Они поблагодарили хозяина за ужин и направились к выходу из гостиницы. Лули повела ушами, выскочила следом. Все трое неспеша побрели вдоль тихой широкой улицы, окутанной теплым светом фонарей.
— А что, если Хэпин прав? — нарушила Сяомин молчание.
— Он может быть как прав, так и не прав, верно? Тогда зачем на это ориентироваться?
— Ну а если война? Не окажемся ли мы заложниками в Семиградье?
— Да кому мы нужны? Начнется война — либером будет не до того.
— И все-таки жутко.
— Не стоит наводить панику, она плохой советчик. Сегодня все тихо, не лучше ли жить этим днем? Мы все равно не знаем, что будет.
— Может быть, ты прав, — Сяомин замолчала и понурилась. Было не очень похоже на то, что она действительно согласилась.
— Смотри-ка! — привлек ее внимание Цзиньлун.
— Где?
— Вон, там, наверху, — показал он рукой.
Сяомин взглянула на небо. Над городом летели сотни бумажных фонариков. Словно светлячки, они поднимались над
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
