Операция «Тоталайз». Последний бой Михаэля Виттмана - Евгений Николаевич Музальков
Книгу Операция «Тоталайз». Последний бой Михаэля Виттмана - Евгений Николаевич Музальков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14-й канадский полк полевой артиллерии / 14th Field Regiment, Royal Canadian Artillery.
4-я канадская бронетанковая дивизия / 4th Canadian Armoured Division
4-я канадская бронетанковая бригада / 4th Canadian Armoured Brigade:
21-й бронетанковый полк (Полк пеших гвардейцев генерал-губернатора) / 21st Armoured Regiment (The Governor General’s Foot Guards);
22-й бронетанковый полк (Канадский гвардейский гренадерский полк) / 22nd Armoured Regiment (The Grenader Guards of Canada);
28-й бронетанковый полк (Полк Британской Колумбии) / 28th Armoured Regiment (The British Columbia Regiment).
10-я канадская пехотная бригада / 10th Canadian Infantry Brigade:
Алгонкинский полк (батальон) / The Algonquin Regiment;
Батальон полка Аргильскихи Сазерлэндских горцев Канады / The Argyll & Sutherland Highlanders of Canada;
Линкольнский и Вэлландский полк (батальон) / The Lincoln & Welland Regiment;
Полк (батальон) Верхнего озера / The Lake Superior Regiment.
29-й бронетанковый разведывательный полк (полк Южной Альберты) / 29th Armoured Reconnaissance Regiment (The South Alberta Regiment).
10-я отдельная пулеметная рота (Рейнджеры Нью-Брунсвика) / 10th Independent Machine Gun Company (The New Brunswick Rangers).
5-й канадский противотанковый полк / 5th Anti-Tank Regiment, Royal Canadian Artillery.
15-й канадский полк полевой артиллерии / 15th Field Regiment, Royal Canadian Artillery.
23-й канадский полк самоходной полевой артиллерии / 23rd Field Regiment, Royal Canadian Artillery (Self-Propelled).
19-й канадский армейский полк самоходной полевой артиллерии [придан из состава 2 AGRA] / 19 Army Field Regiment, Royal Canadian Artillery (Self-Propelled) [from 2 AGRA].
1-я польская танковая дивизия / 1. Dywizija Pancerna
10-я польская танковая бригада / 10. Brygada Kawalerii Pancernej:
1-й польский танковый полк / 1. Pułk Pancerny;
2-й польский танковый полк / 2. Pułk Pancerny;
24-й польский танковый полк (24-й Полк уланов) / 24. Pułk Ulanów;
10-й польский танковый полк (10-й Полк драгун) / 10. Pułk Dragonów.
3-я польская пехотная бригада (3-я Бригада стрелков) / 3. Brygada Strzelców:
1-й польский пехотный батальон (1-й батальон стрелков горных) / 1. Batalion Strzelców Podhalanskich;
8-й польский пехотный батальон (8-й батальон стрелков) / 8. Batalion Strzelców;
9-й польский пехотный батальон (9-й батальон стрелков) / 9. Batalion Strzelców;
Отдельный пулеметный эскадрон (рота) / Samodzielny Szwadron CKM.
10-й польский разведывательный полк (10-й полк конных стрелков) / 10. Pułk Strzelców Konnych.
1-й польский противотанковый полк / 1. Pułk Artylerii Przeciwpancernej
1-й польский моторизованный артиллерийский полк / 1. Pułk Artylerii Motorowej.
2-й польский моторизованный артиллерийский полк / 2. Pułk Artylerii Motorowej.
1-й польский зенитный полк / 1. Pułk Artylerii Przeciwlotniczej.
Дивизионные саперные и вспомогательные и подразделения / Saperzy Dywizijny.
Приданные подразделения
2-я канадская армейская артиллерийская группа / 2 Canadian Army Group, Royal Artillery (2 Canadian AGRA)
3-й канадский полк средней артиллерии / 3rd Canadian Medium Regiment.
4-й канадский полк средней артиллерии / 4th Canadian Medium Regiment.
7-й канадский полк средней артиллерии / 7th Canadian Medium Regiment.
15-й полк среднейартиллерии / 15th Medium Regiment.
1-й полк тяжелой артиллерии / 1st Heavy Regiment.
4-я армейская артиллерийская группа / 4 Army Group, Royal Artillery (4 AGRA)
150-й полк средней артиллерии / 150th Field Regiment.
53-й полк средней артиллерии / 53rd Medium Regiment.
65-й полк средней артиллерии / 65th Medium Regiment.
68-й полк средней артиллерии / 68th Medium Regiment.
79-й полк средней артиллерии / 79th Medium Regiment.
51-й полк тяжелой артиллерии / 51st Heavy Regiment.
9-я армейская артиллерийская группа / 9 Army Group, Royal Artillery (4 AGRA)
9-й полк средней артиллерии / 9th Medium Regiment.
11-й полк средней артиллерии / 11th Medium Regiment.
107-й полк средней артиллерии / 107th Medium Regiment.
22-й батальон Драгунского полка (танки-тральщики) / 22nd Dragoons (Sherman Crabs).
1-й батальон Кавалерийского полка Лотианских и приграничных Йоменов (танки-тральщики) / 1st Lothianand Border Horse Yeomanry (Sherman Crabs).
141-й батальон Королевского бронетанкового корпуса (огнеметные танки) / 141st Regiment RAC (Crocodiles).
79-й штурмовой эскадрон (инженерные танки) / 79th Assault Squadron (AVRE).
80-й штурмовой эскадрон (инженерные танки) / 80th Assault Squadron (AVRE).
18-й канадский полк бронеавтомобилей (12-й батальон полка Манитобских драгун) / 18th Canadian Armoured Car Regiment (12 Manitoba Dragoons).
Немецкие войска
12 танковая дивизия СС «Гитлерюгенд» / 12. SS-Panzerdivision
Кампфгруппа Вальдмюллера / SS-Kampfgruppe Waldmüller:
2-й батальон 12-го танкового полка СС (без 8-й роты) / II.Abteilung SS-Panzerregiment 12;
1-я рота 12-го панцерягерного батальона СС / I. Kompanie, SS-Panzerjägerabteilung 12;
1-й батальон 25-го панцергренадерского полка СС / I. Bataillon SS-Panzergrenadierregiment 25;
3-я рота и штаб 101-го ттб СС / Stab und III. Kompanie, schwere SS-Panzerabteilung 101;
рота эскорта 1-го тк СС / Korpsbegleitkompanie;
рота эскорта 12-й тд СС / Divisionbegleitkompanie 12;
Кампфгруппа Вюнше / SS-Kampfgruppe Wünsche:
штаб и 3-я рота 1-го батальона 12-го танкового полка СС / Stab und III. Kompanie, I. Abteilung SS-Panzerregiment 12;
8-я рота 2-го батальона 12-го танкового полка СС / VIII. Kompanie, II. Abteilung SS-Panzerregiment 12;
2-я рота 101-го ттб СС / II. Kompanie, schwere SS-Panzerabteilung 101;
1-й батальон 26-го панцергренадерского полка СС / I. Bataillon SS-Panzergrenadierregiment 26;
3-й батальон 26-го панцергренадерского полка СС / III. Bataillon SS-Panzergrenadierregiment 26.
Разведывательная кампфгруппа Олботера / SS-Aufklärungkampfgruppe Olboeter:
2-я рота 1-го батальона 12-го тп СС / II. Kompanie, I. Abteilung SS-Panzerregiment 12;
9-я рота 3-го батальона 26-го панцергренадерского полка СС / IX. Kompanie, III. Bataillon SS-Panzergrenadierregiment 26;
1-я рота 12-го разведбатальона СС / I. Kompanie, SS-Panzeraufklärungabteilung 12;
1-я батарея 1-го батальона 12-го артполка СС / I. Batterie, I. Bataillon SS-Panzerartillerieregiment 12.
12-й разведбатальон СС (без 1-й роты) / SS-Panzeraufklärungabteilung 12.
12-й панцерягерный батальон СС (без 1-й роты) / SS-Panzerjägerabteilung 12.
12-й артполк СС (без 1-й батареи) / SS-Panzerartillerieregiment 12.
12-й зенитный батальон СС / SS-Flakabteilung 12.
12-й батальон небельверферов СС / SS-Werferabteilung 12.
12-й саперный батальон СС / SS-Panzerpionierbataillon 12.
89-я пехотная дивизия / 89. Infanteriedivision
1055-й гренадерский полк / Grenadierregiment 1055:
1-й батальон / I. Bataillon Grenadierregiment 1055;
2-й батальон / II. Bataillon Grenadierregiment 1055;
3-й батальон / III. Bataillon Grenadierregiment 1055.
1056-й гренадерский полк / Grenadierregiment 1-й батальон / I. Bataillon Grenadierregiment 1056;
2-й батальон / II. Bataillon Grenadierregiment 1056;
3-й батальон / III. Bataillon Grenadierregiment 1056.
189-й артиллерийский полк / Artillerieregiment 189:
1-й батальон (две батареи) / I. Bataillon Artillerieregiment 189;
2-й батальон (две батареи) / II. Bataillon Artillerieregiment 189;
3-й батальон (две батареи) / III. Bataillon Artillerieregiment 189.
189-й фузилерский батальон / Fusilierbataillon 189.
189-й саперный батальон / Pionierbataillon 189.
189-й батальон истребителей танков / Panzerjägerabteilung 189.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева