«Время молчания прошло!» Пять веков Реформации в меняющемся мире - Коллектив авторов -- История
Книгу «Время молчания прошло!» Пять веков Реформации в меняющемся мире - Коллектив авторов -- История читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трокмортон сурово пенял королевским советникам, которым их положение и близость к государыне позволяли взять дело реформ в свои руки, однако они предпочли бездействовать. И пока седовласые мужи пребывали в благодушном спокойствии, «простым сельским джентльменам», вроде него, приходилось брать слово и миссию советников на себя[552]. Основное содержание его пространной речи, изобиловавшей библейскими цитатами, было посвящено наведению порядка в «Божьем доме», без чего были невозможны безопасность королевства и счастье его подданных, а также апологии пуританизма, подвергавшегося уничижительной критике со стороны его оппонентов[553]. Он уподоблял себя и своих единомышленников пророкам, предостерегавшим сильных мира сего о грозивших им опасностях. «Надо ли наказывать Кассандру за то, что она страшилась падения Трои? Стоит ли клясть Кальпурнию за то, что во сне она видела своего мужа окровавленным в Сенате?», — вопрошал он. К парламенту как к «коллективной Кассандре» следует прислушаться, и тогда государыня и ее подданные могут быть уверены в вечном блаженстве и счастье во Христе. Однако, несмотря на обилие заверений в любви к королеве, у Трокмортона явственно звучала угрожающая тема гнева Господня, который постигнет правителей, не внемлющих мудрым советам[554]. Эта характерная черта пуританского дискурса не могла не вызвать негативной реакции королевы. На следующий день 28 февраля она призвала к себе спикера Дж. Пакеринга. Было очевидно, что за этим последует очередной запрет, который решил предвосхитить Питер Вентворс, подняв свои знаменитые вопросы о свободе слова и предназначении парламента, значение которых в конституционной истории Англии сравнивают с выступлением Мартина Лютера[555]. 1 марта 1586 г. он предложил спикеру список вопросов для обсуждения, со словами: «Я прошу вас, господин спикер, <…> поднять эти вопросы один за другим, чтобы каждый в этой палате мог понять, как далеко он может зайти в этом почетном собрании в обсуждении дел, касающихся Господней славы и нашей искренней и преданной службы государыне и общему благу. Ибо я абсолютно уверен, что Господь не может быть прославлен, а наша благородная королева и государство сохранены и устроены без свободы слова и обсуждений в этом почетном собрании. Является или нет, этот совет местом, где любой из его членов <…> свободно и без контроля со стороны любого лица или угрозы со стороны закона мог бы в форме билля или речи выразить любую из печалей этого государства, чего бы это ни касалось — служения Господу, безопасности государя или этого славного королевства. Возможно ли воздать великие почести Господу, [принести] пользу и [сослужить] службу государю и государству <…> без свободы слова в этом совете. Существует ли иной совет, который может творить, вносить дополнения в законы королевства или что-то изымать из них, кроме этого совета парламента» — и так далее[556]. Второго марта Вентворса, а также Коупа, Льюкенора, Харлстона и Бэйнбриджа отправили в Тауэр.
Сессия 1586–1587 гг. оставила нам еще один великолепный образец типично пуританского рассуждения по поводу свободы слова. Это текст речи, по-видимому, подготовленной в поддержку Питера Вентворса c его вопросами, которая так и не была произнесена публично. Несомненно то, что анонимный автор был близок к Вентворсу и находился под впечатлением от его прежних выступлений. В качестве зачина он выбрал ту же цицероновскую фразу о «сладком слове свобода», что и его предшественник, однако постарался грамматическими средствами усилить ее звучание, и акцентировать смысл этой максимы. Можно проследить множество параллелей в рассуждениях обоих авторов, и дословные совпадения некоторых формулировок. Не исключено, что текст принадлежал перу Э. Коупа.
Анонимный автор полагал, что «здание свободы слова» пришло в упадок, и призывал коллег «предпринять все возможные усилия, чтобы восстановить и заново укрепить сильно разрушенные стены, а также сладость… и бесценное сокровище, то есть свободу слова и обсуждений в этом славном совете. Ибо ему она присуща». Дальнейшая логика его рассуждений определялась видением парламента как «великого совета Англии» и верховного суда королевства, а аргументы в пользу свободы слова естественным образом вытекали из анализа функций и прерогатив этого органа. Поскольку он призван издавать законы, прославляющие Господа, и отменять те, что Ему противоречат, в представлении автора, парламент был поистине инструментом Божественного провидения, и Господу … следовало вознести хвалы за «воздвижение сего славного совета и высокого суда, который по праву может пользоваться теми эпитетами, которые к нему применяют: благотворнейший питомник, попечитель (the most wholesome nurse and nursery), единственный истинно врачующий хирург и целитель (the only true cureing surgeon and physician) для Божьего дела, нашего государя и общего блага, ибо все они вскормлены, выпестованы и утешены им, и все раны, болезни и недуги могут быть излечены и исцелены, если Господь благословит его знанием и мудростью, ибо в Господе и во Христе таятся все сокровища мудрости и знания, говорит св. Павел»[557].
Посвятив большой пассаж своей речи важности совета для правителя (со ссылками на благочестивых библейских царей Соломона и Давида, а также античных философов — Аристотеля, Сократа, Платона, Ксенофана), аноним связал известное место из Екклезиаста «[Есть] время молчать и время говорить»[558] с проблемой свободы слова в парламенте. По его мнению, для собравшихся на сессию депутатов наступало «время говорить», «время послужить языком»[559]. Автор призвал их «от сердца сослужить службу …Господу, нашему прекрасному государству и всему достойному королевству вашей свободной речью, идущей от верных сердец, ибо ясно, что каждому совету присуща свобода слова…». Долг депутатов высказывать свое мнение он увязывал с личной ответственностью перед Всевышним, наделившим людей мудростью и способностями. Промолчать в собрании, тая свою мудрость, значит зарыть талант в землю, а это, в свою очередь, означает, что обладатель таланта был плохим слугой Господу, не вложив талант в дело и не заботясь о прибытке для того, кто вручил его ему на сохранение. Сходным образом, в совете парламента они должны заботиться о прибыли для своего государя и государства. На фоне более привычных рассуждений о долге депутата перед монархом или сообществом, пославшим его в парламент, такая интерпретация темы депутатской ответственности выглядит новой и оригинальной. Впрочем, автор использует и традиционные аргументы: утаить необходимый правителю совет — значит совершить акт государственной измены и вопиющего непослушания Богу.
Исходя из такой логики, всякий, кто молчал, а тем более отказывал парламенту в свободе слова, наносил жесточайшее оскорбление и «был недостоин оставаться членом этого высокого совета, но заслуживал того, чтобы быть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер