О чем поют кабиасы. Записки свободного комментатора - Илья Юрьевич Виницкий
Книгу О чем поют кабиасы. Записки свободного комментатора - Илья Юрьевич Виницкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не будет преувеличением сказать, что в этот период советские идеологи и их золотые перья вступили в борьбу с призраком покойного Арцыбашева — точнее, с воскрешением в эпоху нэпа коммерческой эротической традиции 1900-х годов, о которой мы говорили выше. Так, в 43-м номере сатирического журнала «Крокодил» за 1929 год была помещена «Песенка полотеров» (из раздела «Песни чистки») Василия Лебедева-Кумача, в которых высмеивались советские последователи писателя-эротомана:
Ах, по полу валяются
Окурки папирос.
Все наступить стараются
На половой вопрос…
Лежалого, не нашего
Навозу целый воз —
Михайлы Арцыбашева
Прикрашенный навоз…
Эй, критики-политики,
А ну-ка, поднажмите-ка!
Давайте щеткой критики
Мы эту грязь сотрем! (с. 7).
Еще раньше, в апрельском номере «Крокодила» за 1927 год была напечатана карикатура Константина Елисеева (к слову, одного из иллюстраторов произведений Ильфа и Петрова) на современного советского писателя, черпающего материал для творчества из собственного полового опыта (на картинке — из ночного горшка под кроватью, на которой спит его любовница).
Тема карикатуры, озаглавленной «У источника вдохновения», обозначена сверху: «Арцыбашевщина все более проникает в современную литературу. Многие писатели в своих произведениях усиленно смакуют картины половых отношений». Внизу помещена подпись к картинке: «Хотя позиция для собирания материала у меня низкая, зато тираж моей книги будет высокий»[513] (тот же мотив наживы звучит и в описании нового романа Агафона Шахова: «Тут были, главным образом, бедра, несколько раз указывалась цена книги, несомненно, невысокая для такого большого количества страниц, размер тиража и адрес склада изд-ва „Васильевские четверги“ — Кошков пер., дом № 21, кв. 17/а») (ДС, с. 360)[514].
Соблазнительно представить себе образ опустившегося (в соответствии с советской теорией регресса русской «ищущей интеллигенции») «буржуазного индивидуалиста» с мочеполовым именем Васисуалий Лоханкин (здесь лохань для нечистот, ночной горшок) как уничижительную карикатуру на политически и идеологически чуждого, но все еще привлекательного для некоторых советских авторов и их почитателей дореволюционного эротического писателя.
В целом, для советских читателей «Золотого теленка» начала 1930-х годов отсылки к санинской стилистике, дореволюционной и нэповской эротизированной рекламе с ее «глобусами грудей» (выражение В. Набокова), «полупорнографической» энциклопедии и коллекции «интересных штучек» (очевидно, об одной из них поется в чарльстоне, упоминавшемся Бендером[515]) были знаками старого, одержимого болезненной сексуальностью (половой психопатией, по Р. Фон Крафт-Эбингу) собственнического капиталистического мира, вытесненного на обочину (или, точнее, в подполье) советской жизни[516]. В этом контексте былой (былинный) идеал роскошного бюста, воплощенный в арбузных грудях лавочницы Грицацуевой в «Двенадцати стульях» (пародирующих, кажется, известную кустодиевскую «Купчиху за чаем» с арбузами [1918]), в новых исторических условиях и политических ориентировках интерпретировался как постыдный пережиток или вражеская эротическая фантазия, выражающая «чуждые мещанско-буржуазные настроения» некоторых советских авторов[517]. Можно сказать, что широко представленные в романе «Золотой теленок» шуточные «эротизмы» (от круга чтения Лоханкина и совета Остапа Паниковскому обратиться во всемирную лигу сексуальных реформ до говорящей фамилии Плотский-Поцелуев, которую носит «известный работник центра», и купленных Остапом золотых часов с надписью на крышке: «Любимому сыну Сереженьке Кастраки в день сдачи экзаменов на аттестат зрелости», где над словом «зрелости» булавкой было выцарапано каким-то хохмачом-двоечником слово «половой») представляют интерес к половому вопросу как комическую перверсию, граничащую с идеологической диверсией. В этом смысле жестко иронический и весело холодный авантюрный роман Ильфа и Петрова принципиально а(нти)сексуален.
Я думал уже ограничиться этим не бог весть каким оригинальным наблюдением-дополнением, но Остапа, как говорится, понесло, и без того уже длинный комментарий к одному объявлению из коллекции Лоханкина неожиданно, подобно пушкинской Татьяне (той самой, у которой сосок чернел сквозь рубашку на известной иллюстрации, воспетой поэтом), выкинул новую штуку…
Часть 2. Нехорошая квартира № 51
(«чекистская тьма» между «Двенадцатью стульями» и «Золотым теленком»)
1.
Просматривая в безуспешном поиске неизвестной российской представительницы воплощенной Венеры адресные книги «Всей Москвы» за разные годы, я случайно наткнулся на информацию, что после революции по тому же «рекламному» адресу, проживал скромный сотрудник Горкредита Эдуард Оттович Стауниц, то есть хорошо известный благодаря историкам, романистам и кинематографистам секретный агент ОГПУ Александр Опперпут (он же Уппениньш или Упелинц, также Павел Иванович Селянинов, Савельев и Касаткин), опутавший интригами эмигрантскую и советскую контрреволюционную оппозицию.
В популярном четырехсерийном телефильме С. Н. Колосова «Операция „Трест“» (1967), поставленном по роману хорошего приятеля Ильфа и Петрова и автора положительной рецензии на «Золотого теленка» Л. В. Никулина «Мертвая зыбь» (1965), Стауница сыграл Донатас Банионис, представивший его законченным циником вроде героев Арцыбашева и его советских последователей. На вопрос любовницы: «У тебя вообще есть хоть что-нибудь святое?» — герой Баниониса отвечал запомнившимися зрителям словами: «Было, милая моя Маша, было, не скрою! Но с той поры, как я впервые посетил публичный дом, его становилось все меньше и меньше. В турецкой тюрьме остатки сожрали клопы»[518].
Деятельности этого яркого «оппортуниста, ренегата, переметнувшегося на сторону победителя, изменника-перебежчика», выдавшего ГПУ личный состав савинковского контрреволюционного «Народного союза защиты Родины и свободы», Лазарь Флейшман посвятил замечательную книгу «В тисках провокации. Операция „Трест“ и русская зарубежная печать» (М.: НЛО, 2003).
Донатас Банионис в роли Стауница в фильме «Операция „Трест“» (1967)
В 1925 году Опперпут-Стауниц заманил в СССР знаменитого британского агента, «короля шпионажа» Сиднея Рейли, которого иногда называют прототипом Джеймса Бонда. В апреле 1927 года Опперпут неожиданно перешел границу Финляндии, объявил через эмигрантскую прессу о своем глубоком раскаянии и рассказал о том, что подпольная организация «Трест» находилась под полным контролем советской контрразведки. Вызванный этими откровениями скандал бурно обсуждался на страницах эмигрантской печати. Чтобы искупить вину перед борцами с большевизмом, Опперпут решил лично принять участие в антисоветских диверсиях, тайно проник в СССР вместе с террористической группой Марии Захарченко-Шульц и Ю. С. Петерса (Вознесенского) и инициировал подрыв дома № 93 на Малой Лубянке, где находилось общежитие ОГПУ[519]. Теракт не удался, участники группы попытались перебраться на Запад через польскую границу, но были обнаружены и убиты. По официальной версии Опперпут погиб в перестрелке с чекистами 19 июня 1927 года[520], но есть глухие (весьма фантастические) сведения о том, что он выжил, продолжил работать под другими именами на советские органы, был отправлен в Китай и погиб в 1943 году в Киеве как организатор подпольной антифашистской группы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана14 февраль 10:49
[hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
-
Гость Татьяна14 февраль 08:30
Интересно. Немного похоже на чёрную сказку с счастливым концом...
Игрушка для олигарха - Елена Попова
-
Гость Даша11 февраль 11:56
Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный...
Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
