Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин
Книгу Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2015 (51 22) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
119
РМ(2) (7 131) не смотря на то, что способен был резать даже не паморщившись.
Вр. (57) не смотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.
1862(1) – I (57) несмотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.
1862(1) – II (57) несмотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.
1862(2) (1 90) не смотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.
1865–II (79) несмотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.
1875 (1 82) несмотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.
2015 (51 27) не смотря на то что способен был резать даже непоморщившись.
120
РМ(2) (7 131) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
Вр. (57) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
1862(1) – I (57) то взглянул на меня до того призрительно и высокомерно,
1862(1) – II (57) то взглянул на меня дотого презрительно и высокомерно,
1862(2) (1 92) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
1865–II (80) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
1875 (1 83) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
2015 (52 12) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,
121
РМ(2) (7 131) Даже что-то в роде жалости ко мне
Вр. (57) Даже что-то в роде жалости ко мне
1862(1) – I (57) Даже что-то в роде жалости ко мне
1862(1) – II (57) Даже что-то вроде жалости ко мне
1862(2) (1 92) Даже что-то в роде жалости ко мне
1865–II (80) Даже что-то в роде жалости ко мне
1875 (1 83) Даже что-то в роде жалости ко мне
2015 (52 16) Даже что-то вроде жалости ко мне
122
РМ(2) (7 131) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
Вр. (58) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
1862(1) – I (58) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
1862(1) – II (58) и из гошпиталя нам случилось возвращаться вместе:
1862(2) (1 92) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
1865–II (80) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
1875 (1 83) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
2015 (51 21) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:
123
РМ(2) (7 131) Кто засел точать сапоги. Кто шить какую нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
Вр. (58) Кто засел точать сапоги; кто шить какую-нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
1862(1) – I (58) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
1862(1) – II (58) Кто засел тачать сапоги; кто шить какую-нибудь одежу. Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
1862(2) (1 93) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
1865–II (81) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
1875 (1 84) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
2015 (52 42) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.
124
РМ(2) (7 131) Все это вместе называлось: майдан.
Вр. (58) Все это вместе называлось: майдан.
1862(1) – I (58) Все это вместе называлось: майдан.
1862(1) – II (58) Все это вместе называлось «майдан».
1862(2) (1 93) Все это вместе называлось: майдан.
1865–II (81) Все это вместе называлось: майдан.
1875 (1 84) Все это вместе называлось: майдан.
2015 (53 3) Всё это вместе называлось: майдан.
125
РМ(2) (7 132) Я говорю от природы и особенно напираю на это выражение.
Вр. (59) Я говорю от природы и особенно напираю на это выражение.
1862(1) – I (59) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
1862(1) – II (59) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
1862(2) (1 94) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
1865–II (81) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
1875 (1 85) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
2015 (53 14) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.
126
РМ(2) (7 132) партиях, журналах и ассоциациях.
Вр. (59) партиях, журналах и ассоциациях.
1862(1) – I (59) партиях, журналах и ассоциациях.
1862(1) – II (59) партиях, журналах и асоциациях.
1862(2) (1 94) партиях, журналах и ассоциациях.
1865–II (82) партиях, журналах и ассоциациях.
1875 (1 85) партиях, журналах и ассоциациях.
2015 (53 30) партиях, журналах и ассоциациях.
127
РМ(2) (7 132) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
Вр. (59) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
1862(1) – I (59) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
1862(1) – II (59) прятаться, тушить свечи и улегаться на нары.
1862(2) (1 95) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
1865–II (83) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
1875 (1 86) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.
2015 (53 44) прятаться, тушить свечи и улегаться на нары.
128
РМ(2) (7 132) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложенный как геркулес,
Вр. (61) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложенный как геркулес,
1862(1) – I (61) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес
1862(1) – II (61) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложонный как геркулес
1862(2) (1 97) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес
1865–II (84) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес
1875 (1 88) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес
2015 (54 42) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес
129
РМ(2) (7/132) Его все любили и в честность его верили. Нурра – лев, говорили арестанты;
Вр. (61) Его все любили и в честность его верили. Нурра – лев, говорили арестанты;
1862(1) – I (61) Его все любили и в честность его верили. – «Нурра – лев», говорили арестанты;
1862(1) – II (61) Его все любили и в честность его верили. «Нурра
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Гость04 ноябрь 15:58
Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит...
Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
-
Гость Наталья04 ноябрь 04:18
Благодарю ...
Таежная кровь - Владимир Топилин
-
Гость Наталья03 ноябрь 04:49
Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет...
Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
