KnigkinDom.org» » »📕 Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Книгу Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чертей болотных.

Яма прежняя — на месте

И прикрыта прежней шапкой,

Только нет в ней прежней клади,

Да и Алева не видно!

Верный Алевов помощник

Свежий след приметил — к лесу,

Зашагал гонец по следу.

Старый бес его окликнул,

Водяной за ним погнался,

Стал высмеивать он парня,

Подстрекать его лукаво:

— Уж не уголья ль в штанине,

Не оса ли под рубахой?

Почему ушел ты, парень,

Бросил целый воз богатства,

Золота мешок тяжелый?

Одному мне не под силу.

Новый торг давай затеем, —

Новый торг, игру иную?

Хочешь силой потягаться

Иль в бегах посостязаться?

Победивший будет князем! —

Бес болотный, чертов братец,

Про себя он так придумал:

«Ум — за пазухой у мужа,

У меня в кармане — сила!»

Верный Алевов помощник

Так ответил, так промолвил:

— Будь по-твоему, почтенный!

Ну, пойдем, поищем место! —

Гору Нярскую[99] завидев,

Тут же оба порешили:

— Это место нам по нраву,

Здесь мы будем состязаться. —

Но едва они ступили

На скалистое предгорье,

Показался им навстречу

Калевитян сын могучий

С другом Алевом разумным, —

Тот в кустарнике укромном

Злато чертово припрятал.

Молвил муж Калевипоэг:

— Ты скажи, слуга наш верный,

Это что за черт рогатый?

Оглянись-ка, братец милый,

И поведай нам, откуда

Диво-гость сюда явился? —

Так ответил добрый Алев:

— Он — должник мой неоплатный,

Уговор наш он нарушил,

Талерами золотыми

Не сумел наполнить шапку. —

Молвил Алевов помощник:

— Этот бес — мой супротивник.

В уговор мы с ним вступили:

Будем мы тягаться силой.

Мы для наших состязаний

Гору Нярскую избрали. —

Богатырь Калевипоэг

Так промолвил, усмехнувшись:

— Подрасти еще, дружочек,

Стань маленечко повыше,

Сделайся в плечах пошире,

Вот тогда и состязайся!

А пока — еще слабенек! —

Пятерней своей огромной

Ухватил слугу тут Калев

И в карман его засунул.

И на Нярское предгорье

Зашагал он быстрым шагом —

С водяным посостязаться,

С бесом потягаться силой.

Ратоборцы для начала

Занялись метаньем камня.

Кто сильнее пустит камень,

Кто его забросит дальше?

Выпал жребий водяному

Начинать игру-забаву.

Камень сгреб он грубой лапой,

Пальцы толстые полсуток

Камень тот в петлю вставляли.

Вот пращу в полет пустил он,

Раскрутил десятикратно.

Лишь тогда метнул он камень,

Бросил вдаль быстрее ветра.

А куда упал тот камень?

Он упал на побережье,

У Выртс-озера упал он —

В десяти шагах от края.

Этот камень состязанья,

Не платя за посмотренье,

И поныне видеть можно.

Он величиной с хибарку

Безземельца-мужичонки.

Стал метать Калевипоэг,

В ход пустил он десять пальцев,

Молча выполнил работу:

Камень взял, в петлю заправил,

Ладно вставил в середину.

Тут пращу в полет пустил он,

Из пращи метнул он камень,

Бросил вдаль быстрее ветра.

Долгий свист разрезал небо,

Тучи в небе зашумели,

Пыль взвилась, взревели волны.

Далеко унесся камень,

Близ Чудь-озера[100] упал он,

В берег врезался с размаху.

Кто у озера Чудского

Был, тот видел этот камень.

Сына Калева нечистый

Просит с ним посостязаться,

Поиграть в другие игры.

И сказал Калевипоэг:

— Будь по-твоему, детина!

Состязанье мне по нраву,

Игры я люблю мужские:

В состязаньях крепнут силы,

Игры тело закаляют.

Ну давай же, испытаем

Наши силы на дубинке[101].

Я ли, ты ли перетянешь,

Кто кого с земли поднимет. —

На траве они уселись,

Уперлись друг другу в ноги,

В здоровенную дубину

С двух концов они вцепились.

Понатужился нечистый,

Чуть не оторвались руки,

Чуть не лопнули суставы,

Все же Калева не мог он

Ни поднять, ни сдвинуть с места.

Калев-сын могучей пяткой

В пятку бесову уперся,

Все свои напряг суставы,

Ухватился за дубину,

Да рванул разок покрепче,

И подбросил водяного,

Словно сноп сухой соломы.

Тот взвился на крыльях ветра,

Кувырком закувыркался,

Оторвался он от палки,

К небу пятками взлетел он

И понесся, словно птица.

Он семь верст летел сквозь тучи,

В небе две версты вертелся,

В гущу зарослей он рухнул,

С треском врезался в кочкарник, —

Там шесть дней лежал, как мертвый,

Там глаза неделю пялил,

Восемь дней не двигал шеей,

Девять дней не шевелился,

Десять дней не мог размяться.

Калевитян сын отважный

Во весь рот расхохотался.

Молодец в его кармане

Захихикал, скаля зубы,

Рассмеялся витязь Алев

Над позором водяного,

Над бесовским слабосильем.

Словно грозный голос Кыуэ,

Грохотал могучий хохот —

Над широкими полями,

Над чащобами лесными,

Землю черную качая,

Опрокидывая горы.

Алевитян сын любимый

Дело хитрое поведал,

Как разорванною шапкой

Обманул он водяного,

Завладел бесовским кладом.

— За рога быка хватают,

Человека вяжет слово! —

Речи Алевова сына

В душу Калева запали,

Смуту в сердце заронили:

Финну долг еще не отдан,

Не оплачен меч бесценный.

Калевитян сын любимый

Слово твердое промолвил:

— Алев-сын, любимый братец!

Ты ступай живее к дому,

Правь ты к выгону на сером,

Ко двору гони гнедого —

К Калевам во двор богатый,

Полный талеров старинных!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге