KnigkinDom.org» » »📕 53 самых живучих мифа атеизма о христианстве - Александр Монович Станкевичюс

53 самых живучих мифа атеизма о христианстве - Александр Монович Станкевичюс

Книгу 53 самых живучих мифа атеизма о христианстве - Александр Монович Станкевичюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Рочестерская богословская школа), также обозначается Р. Оху. 1780, датируется началом III века. Маленький фрагмент, содержащий Ин.8:14–22.

р45 — Папирус 45 (хранится в собрании Честера Битти в Дублине), также обозначается Р. Chester Beatty I, датируется концом II века. Один из самых крупных папирусов. Содержит большие фрагменты всех четырех евангелий и Деяний. Из Евангелия от Иоанна: 4:51, 54; 5:21, 24; 10:7–25; 10:30–11:10,18–36, 42–57.

р46 — Папирус 46 (Р. Chester Beatty II) включает значительные фрагменты нескольких посланий Павла.

р52 — Папирус 52 (хранится в Библиотеке Университета Джона Райландса, Манчестер), также обозначается Gr. Р. 457, датируется самым началом II века; возможно, древнейший из сохранившихся греческих фрагментов Нового Завета (хотя в последнее время можно услышать о фрагментах Евангелия от Матфея, относящихся к I веку). Папирус 52 — небольшой фрагмент, содержащий Ин.18:1–33 (на лицевой стороне) и 37–38 (на обратной).

р66 — Папирус 66 (хранится в Бодмерианской библиотеке), также обозначается Р. Bodmer II, датируется II или III веком. Папирусы Бодмера очень важны. Папирус 66 содержит Ин.1:1–6:11; 6:35 — 14:26, 29–30; 15:2–26; 16:2–4, 6–7; 16:10–20:20, 22–23; 20:25–21:9, 12, 17.

р75 — Папирус 75 (хранится в Бодмерианской библиотеке), также обозначается Р. Bodmer XIV и XV, датируется концом II века. Помимо фрагментов Евангелия от Луки содержит Ин.1:1–11:45, 48–57; 12:3–13:1, 8–9; 14:8–29; 15:7–8.

р80 — Папирус 80 (хранится в Обществе святого евангелиста Луки, Барселона), также обозначается Р. Barselona 83, датируется серединой III века. Сохранился единственный стих: Ин.3:34.

р90 — Папирус 90 (хранится в Эшмолианском музее, Оксфорд), также обозначается Р. Оху. 3523, датируется второй половиной II века. Содержит Ин.18:36–19:7.

р95 — Папирус 95 (хранится в Библиотеке Лоренцо Медичи, Флоренция), также обозначается PL II/31, датируется III веком. Содержит Ин.5:26–29, 36–38.

0162 — Унциал 0162 (хранится в Музее искусств «Метрополитен», Нью-Йорк), также обозначается Р. Оху. 847 — это не папирус, а отдельный кожаный лист. Датируется концом III — началом IV века, является одним из древнейших примеров позднейшего унциального письма. Содержит Ин.2:21–12.

Унциалами называются библейские кодексы, написанные в III–IV веках на коже или пергамене большими закругленными заглавными буквами. Это — следующие по древности рукописи после папирусов. Р. Оху. — Оксиринхские папирусы: несколько тысяч папирусных фрагментов, найденных в Оксиринхе, Египет, содержащих самые разнообразные тексты более чем на шести языках.

Миф 45: О том, что средневековая Европа узнала об античных текстах через арабов

Миф эпохи Просвещения, что христианская Европа узнала античное наследие через арабов, поразительно живуч и распространен: он попадает в учебники и популярную литературу и кочует туда-сюда. В действительности это так называемое наследие через арабов было «передано» в переводе с арабского на латынь с огромным количеством ошибок, а многие тексты и вовсе не принадлежали античным философам, а были плодом работы арабских комментаторов. Само распространение этих текстов (собственно, не все античное наследие, но многие неизвестные до XIII в. работы античных философов, так как кое-какие из этих работ были известны уже давно) так же сильно преувеличено. Реально же средневековый Запад обязан полученным наследием не арабам, а талантливому монаху-доминиканцу Вильгельму из Мёрбека, который и перевел, собственно, античных авторов с греческого языка — того языка, на котором они писали и, что особенно важно, те тексты, которые касались математики. Он познакомил Фому Аквината со многими подлинными текстами Аристотеля, он же исправлял старые переводы. И сегодня, благодаря его переводам, текстологи реконструируют тексты, которые давно утрачены. Он, а не арабы; переводы с греческого, а не переводы с арабского (неточные настолько, что некоторые тексты приписывали античным философам, хотя они были комментариями арабских философов) подарили средневековой Европе многие неизвестные до того тексты греков.

В целом, деятельность переводчиков XIII в., в первую очередь В. из М., привела к тому, что уже к окончанию столетия схоласты знали античное философское наследие лучше, чем арабоязычные философы IX–XII вв. [Шишков А. М. Средневековая интеллектуальная культура. М.: Изд-во С. А. Савина, 2003. С. 244].

Отмечу так же, что XIII в. неспроста стал веком обширного ознакомления с древнегреческой мыслью (опять повторюсь, ее знали и раньше, но многие тексты были неизвестны). В 1204 г. крестоносцы завоевали Константинополь и Грецию и удерживали город до 1261 г. Сам Вильгельм был архиепископом Коринфа.

Миф 46: О том, что христиане — рабы Богу

Неоязычники и гордые атеисты говорят нам, что не хотят быть рабами, что их бог их рабами не называл и подобные этому утверждения. Пройдемся по Библии?

Как научил нас молиться Иисус Христос? Первые слова главной христианской молитвы?

ОТЧЕ НАШ

Рабы обращаются к своему хозяину словом «Отче»?

Апостол Павел пишет:

Итак, мы — посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом (2Кор.5:20).

Мы — посланники ОТ ИМЕНИ БОГА. Его доверенные лица!

В Евангелии от Матфея сказано:

Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь (Мф.28:19, 20).

Какой рабовладелец со своим рабом до скончания века?

Там же сказано:

И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь (Мф.12:49–50).

Рабовладелец скажет о своем рабе: «…он мне брат, потому что слушает меня»?

В Евангелии от Иоанна сказано:

Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.

Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего (Ин.15:14, 15).

Рабовладелец назовет раба другом?

В послании Иоанна:

Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его.

Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть (1Ин.3:1, 2).

Мы — дети Божии.

Что же касается мест, где используется слово «рабы» и т. п. (Деян.2:18, Рим.6:16), то рассматривать их следует в контексте фразы Христа:

Возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко (Мф.11:29, 30).

В контексте слов апостола Павла:

…кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха к смерти, или послушания к праведности? (Рим.6:26)

…как

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге