"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джина сверкнула глазами.
— Да, именно этого я и добиваюсь, — отчужденно сказала она.
Тиммонс надменно покачал головой.
— Я думаю, что это неудачный способ, тебе мало чего удастся добиться. Во всяком случае, я сильно в этом сомневаюсь.
Джина снисходительно посмотрела на Тиммонса.
— Ты ошибаешься. Все обстоит как раз наоборот. Тиммонс ухмыльнулся.
— Кажется, мне все становится понятно. Ты готова пойти на любой шаг, пусть даже авантюрный, лишь бы добиться своего. Нет, надо быть полным идиотом, чтобы иметь с тобой дело… Так что, извини.
Тиммонс поставил стакан на стойку бара и зашагал к выходу. Затем, немного задержавшись в дверях, он все‑таки вошел в зал ресторана.
Джина зло выругалась про себя, но это не помешало ей, словно опытному шпику, осторожно последовать за окружным прокурором.
Сеанс гипноза в кабинете доктора Роулингса подошел к концу.
Главный врач клиники остановился за спиной Келли и, положив ей руки на плечи, вкрадчивым голосом сказал:
— А сейчас мы начинаем отсчет, Келли. Ты проснешься, когда я назову цифру «три». Ты позабудешь обо всех неприятных моментах нашего разговора. Ты проснешься в прекрасном настроении, посвежевшей и бодрой. Приготовься, — он сделал небольшую паузу и медленно произнес. — Раз… Два… Три…
На счет «три» Келли тряхнула головой, как будто освободилась от тяжких оков сна.
Она с некоторым удивлением огляделась по сторонам и спросила:
— Что со мной случилось? Я спала?
Роулингс успокаивающе поднял руку.
— Да, ты спала, Келли. Но это было совсем недолго. Можешь не беспокоиться об этом.
Келли с сомнением посмотрела на Роулингса.
— Вы говорите неправду, — неожиданно сказала она. — Вы загипнотизировали меня. Я не понимала что делаю.
Роулингс вдруг засуетился и стал перебирать бумаги на столе.
— О чем я говорила, доктор Роулингс? — настойчиво спросила Келли.
Скрывая в уголках глаз победоносную улыбку, главный врач как‑то невнятно ответил:
— Я услышал много любопытных и очень полезных фактов. Это весьма и весьма плодотворный сеанс.
Келли вскочила со стула и пристально посмотрела в глаза Роулингса.
Тот, не выдержав, отвел взгляд.
— Мы говорили что‑нибудь о мистере Капнике? — обеспокоенно спросила Келли. — Только прошу вас, доктор, ничего не утаивайте от меня.
Роулингс безразлично пожал плечами.
— А я от тебя ничего и не утаиваю. Разве ты помнишь, чтобы мы упоминали о мистере Капнике в нашем разговоре?
Келли мучительно пыталась вспомнить что‑нибудь, однако, доктор Роулингс действительно был мастером своего дела — ничего из сказанного ею во время сеанса гипноза не выплыло у нее в памяти.
— Нет, я не помню… — растерянно пробормотала она. Губы Роулингса растянулись в широкой улыбке.
— Ну, вот видишь, значит ничего такого и не было. Тебе не о чем беспокоиться. Все хорошо. Я надеюсь, что сегодня ты будешь спать крепко и увидишь хорошие сны. Спокойной ночи, Келли.
— Спокойной ночи… — ответила Келли и медленно зашагала к выходу из кабинета.
В глубине души она догадывалась, что Роулингс пользовался запрещенными методами, под гипнозом выведывая у нее сведения о Перле. Но никаких воспоминаний от сеанса гипноза у нее не осталось.
Келли медленно шла по коридору клиники, задумчиво разглядывая фотокарточку с изображением Ника Хартли.
Навстречу ей, толкая перед собой тележку, шла Элис. Она остановилась рядом с Келли и с любопытством посмотрела на фотографию.
Улыбнувшись, она ткнула пальцем в снимок и что‑то промычала.
— Что, что ты хочешь сказать? — спросила Келли. Радостно улыбаясь, Элис, по–прежнему, тыкала в фотографию.
— Да, это Ник, Ник Хартли, — сказала Келли. — Он сегодня приходил ко мне. Ты же его видела.
Элис в подтверждение сказанного стала трясти головой. Потом она вдруг схватила с тележки пустой пластиковый стаканчик и стала тыкать в него пальцем.
— Что? — непонимающе спросила у нее Келли. — Купить? Что купить?
Элис выхватила у нее из рук фотографию и, попеременно показывая Келли то фотографию, то стаканчик, снова стала что‑то мычать.
— Я не понимаю, что ты хочешь мне сказать, Элис. Келли развела руками.
Элис вдруг подняла чашку, из которой стали вдруг одна за другой капать капли недопитого кем‑то кофе.
— Что ты хочешь мне сказать? Капли? Капает? — пробормотала Келли.
Вдруг до нее дошло.
— Капник?! Леонард Капник?
Элис обрадованно улыбнулась и снова стала трясти головой.
— Капник, Капник… — едва слышно промолвила она.
— Капник? Что с ним? — обеспокоенно спросила Келли. — Он здесь?
Элис стала тыкать пальцем куда‑то дальше по коридору.
— Он вернулся? Где он? Что, он пришел сюда, в клинику? Он вернулся? — возбужденно воскликнула Келли.
Утвердительным кивком головы Элис подтвердила это. С трудом выговаривая слова она сказала:
— Я видела… Я видела… Из–из…
— Что, он в изоляторе?
Элис снова начала энергично трясти головой.
— Ты проведешь меня в изолятор?
Элис снова стала кивать головой.
— Не буду ни о чем спрашивать тебя. Я поняла, что ты хотела мне сказать. Я полностью доверяю тебе… — торопливо произнесла Келли.
Элис развернула тележку и они зашагали по коридору, туда, где в изоляторе сидел Перл.
Роулингс нажал кнопку на своем столе. В кабинет заглянула медсестра.
— Миссис Ролсон, приведите ко мне, пожалуйста, Оуэна Мура.
Медсестра медленно направилась по коридору к палате, в которой находился Мур.
Спустя несколько минут, он уже был в кабинете доктора Роулингса.
— А вот и ты, Оуэн! — с напускным радушием воскликнул главный врач. — Заходи, я очень рад тебя видеть.
Испуганно теребя ногти, Оуэн прошел к столу.
— Не надо нервничать, — успокаивающе сказал Роулингс.
Он усадил Мура на стул и добродушно похлопал его по плечу.
— Не надо нервничать, Оуэн. Все хорошо.
Мур испуганно озирался по сторонам.
— Я в чем‑то провинился? Почему вы вызвали меня в такой поздний час, доктор?
Улыбнувшись, Роулингс покачал головой.
— Ну как ты мог в чем‑то провиниться? Ты ведь образцовый пациент, Оуэн. Я всегда ставил твое поведение в пример другим. Это большая редкость. В основном, я имею дело с неизлечимыми больными, которые проведут в больнице остаток своей жизни. Оуэн, здесь неплохо!.. Но жить на свободе несравненно лучше, не правда ли?
Роулингс подошел к небольшому столику в углу своего кабинета, на котором стояли кофейник и несколько пластиковых стаканчиков.
Налив себе кофе, главврач клиники сделал несколько мелких
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
