Ноктикадия - Кери Лейк
Книгу Ноктикадия - Кери Лейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старший Липпинкотт прошагал мимо, не удостоив нас даже кивком в знак признательности, и вышел из столовой.
— Он тебя игнорирует?
— В хорошие дни. А в плохие? Ну, скажем так, я предпочитаю хорошие. Хотя не уверен, почему он сегодня такой нервный.
Легкая хромота, которую я заметила в его походке, напомнила о статье, которую я читала некоторое время назад о бездомной женщине Андреа Кеплинг, напавшей на Липпинкотта в его доме.
— Эй, ты знаком с женщиной по имени Андреа Кеплинг?
— С кем?
Оглядевшись по сторонам, я убедилась, что в радиусе слышимости моего шепота нет других студентов, и наклонилась вперед.
— Это та женщина, которая напала на твоего отца.
— Психопатка, которая утверждала, что мой отец подсадил ей червей? Никогда с ней не встречался, но да. Из-за нее у него на ноге остался ужасный шрам.
Я забыла об этой информации — о ее утверждениях, что он каким-то образом заразил ее.
— Типа... червями Ноктисома?
— Кто, черт возьми, знает? Дамочка была та еще штучка.
— Была?
— Да. — Быстро оглядевшись по сторонам, он наклонился ближе. — Я слышал, как мой отец сказал кому-то, что она умерла несколько недель назад. Кто-то нашел ее скорчившейся в ванне в доме, где она жила. — Его язык скользнул по губам, и он посмотрел мимо меня и обратно. — Видимо, Брамвелл проводил ее вскрытие. — Он говорил тихо, как будто парень мог услышать его за шумом, который эхом разносился по столовой.
Черви в ее животе. Брамвелл проводит вскрытие. Поглощая свой обед, я молча впитывала в себя картину, которую он рисовал в моей голове, — картину, которая заставляла меня задаваться вопросом, как она могла умереть.
— Есть ли шанс, что твой отец действительно знал ее когда-то?
— Нет. Он сказал, что никогда в жизни ее не встречал.
— Липпинкоттттт!
Обернувшись, я увидела четырех парней, одетых в футболки-поло и шорты цвета хаки, один из которых нес мяч для регби, как я догадалась, словно сошедший с каталога Abercrombie.
Кровь стучала у меня в ушах, и я молилась, чтобы они не сели за наш столик.
Пожалуйста, не садитесь.
Однако все они столпились вокруг нас, по двое с каждой стороны от меня. Один из парней так пристально смотрел на меня, что я почти ожидала, что из его глазных яблок вырвутся лазерные лучи. От напряжения у меня свело мышцы, желание вылезти из кожи заскребло по костям.
— Кто твой новый друг? — спросил тот, что стоял рядом со мной.
— Не твое дело. — Хотя слова Спенсера были отточены, в его тоне слышалось веселье.
—Ну, и не твое дело, похоже, сидеть здесь с тобой довольно скучно. Ты здесь недавно, да? — Наконец-то он обратился ко мне напрямую, и я резко кивнула. — Откуда ты?
— Не из этих мест.
Парень усмехнулся и сел на скамейку, полностью повернувшись ко мне.
— Здесь нет местных.
Мне было неприятно, что он находился в моем личном пространстве настолько, что я чувствовала его дыхание на своем плече.
— Ну и хрен с ним, — добавил один из его друзей. — Все эти призраки и истории об этом месте, наверное, свели бы человека с ума. Как Доктор Смерть, — прошептал он и фыркнул от смеха.
— Итак, расскажи нам, рыженькая. Откуда ты родом?
Я перевела взгляд на Спенсера, который ел свой обед, словно не замечая моего растущего раздражения, и это говорило о том, что он не собирается избавлять меня от своих друзей.
— Почему тебя это волнует? — спросила я, в вопросе промелькнула нотка раздражения.
— Просто любопытно. Почему ты так не хочешь говорить? — Легкая ухмылка, дернувшаяся в уголках его губ, заставила меня задуматься о том, что, возможно, он уже знает.
— Да ладно, Джаред, просто оставь ее в покое, — наконец промолвил Спенсер.
— Я не понимаю, почему это такой большой секрет. Теперь я должен узнать.
— Ну, это просто странно. Спасибо за обед, Спенсер. Увидимся позже. — Я поднялась со своего места и, почувствовав, что меня схватили за руку, со стиснутыми зубами уставилась на придурка, который меня держал. — Отпусти меня. Сейчас же.
— Мисс Веспертин. Могу я с вами поговорить?
При звуке более зрелого голоса я повернулась и увидела профессора Брамвелла, который стоял позади меня и его разъяренные глаза были прикованы к мальчику-регбисту. Настроение изменилось, как будто само его присутствие пронзило стол холодным льдом.
Мой пульс участился, а хватка на моей руке ослабла.
Сглотнув, я кивнула.
— Конечно.
Легким кивком головы он поманил меня за собой, к выходу, замедляя шаг, пока я догоняла его.
— Прошу прощения, если вы надеялись закончить свой обед. Вы выглядели так, будто вам нужно было уйти.
— Вы очень наблюдательны. Значит, у меня нет проблем?
— Я не знаю. Вы мне скажите. — Он остановился недалеко от столовой и повернулся ко мне лицом, оглянувшись через плечо, когда мимо проходила группа студентов. — Вы удалили видео?
— Да. Конечно.
— Значит, если я попрошу доказать, вы добровольно отдадите мне свой телефон.
Не сводя с него глаз, я достала телефон из сумки и протянула его между нами.
Он лишь опустил взгляд на телефон и вернулся ко мне, не потрудившись взять его у меня.
— Хорошо. — На мгновение воцарилось неловкое молчание, затем его взгляд переместился на столовую и обратно. — Я вижу, вы с мистером Липпинкотом довольно тесно общаетесь.
Я сунула телефон обратно в сумку, поймав его взгляд, следящий за движением. У этого человека были манеры пантеры, от которой, казалось, ничто не могло ускользнуть.
— Он милый парень. Искренний.
— Я думаю, что милый и искренний парень редко идут рука об руку.
— Кажется, в случае со Спенсером это не так.
— Конечно, это не так. — Его рука сгибается, и в короткой паузе между разговором я обнаружила, что смотрю на то, как ремень его сумки перекрещивается на груди, подчеркивая широкие плечи. — Я проверил тесты за прошлую неделю. В классе из шестидесяти восьми студентов, десять из которых вообще не справились с тестом, вы единственная, кто получил оценку отлично. — Легкий изгиб его губ сказал мне, что это его радует.
По причинам, которые я не могла объяснить, мысль об этом вызывала приятные ощущения.
— Для человека, который,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
