KnigkinDom.org» » »📕 Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд

Книгу Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поломал он,

Истребил он их без счета,

Вражьих выродков дубася,

Грея дьявольское племя.

От его бесценной клади

Половина лишь осталась,

Да и та растает скоро.

Стервенеют вражьи дети,

Напирают, нападают,

Тащат Калевова сына,

Волокут его в трясину.

Вдруг, негаданно, нежданно,

Прозвучал из бурелома —

Тонкой дудочкой пискливой —

Чей-то слабый голосочек:

— Ты ребром, ребром попробуй,

Дорогой Калевипоэг. —

Понял муж Калевипоэг,

Что совет — ему на счастье:

Слова доброго послушал, —

Доску он ребром направил,

Он ребром ее нацелил

Детям знахаря по спинам…

Раз, раз, раз! И отлетели

Колдуна лесного дети,

Закружились с волчьим воем,

Разбежались — и пропали.

Если б дети адской силы

Не прожарились под солнцем,

Под дождем не прокалились,

Если б плауна куренье

Их от раны не закляло, —

Та могучая расправа

Уложила б их на месте.

Калевитян сын отважный,

Малый срок передохнувши

После долгого сраженья,

Обернулся к бурелому

И сказал такое слово:

— Молви, братец неизвестный,

Паренек тонкоголосый,

Мой помощник драгоценный,

Кто ты — мне совет подавший,

Пособивший мне в напасти? —

Паренек тонкоголосый,

Паренек умом богатый,

Друг героя неизвестный,

Отозвался, не замедлив:

— Это сам я, малый ростом,

Ежик в рваной рубашонке[120],

Пособил тебе в напасти,

Слово мудрое промолвил. —

Калевитян сын любимый

Услыхал ответ и молвил,

Обернувшись к бурелому:

— Выходи же, милый братец,

Из чащобы на поляну,

Появись передо мною,

Покажись перед глазами,

Чтоб тебя я, благодарный,

Мог бы ласково погладить,

Оказать тебе защиту! —

Слово доброе услышав,

Мудрый Еж ответил мужу:

— Я с кустом не разлучаюсь,

Не встаю с постели мшистой

На траву в росе вечерней,

Под лучи зари холодной.

Дед могучий, мудрый Таара,

Птиц, животных создавая,

Позабыл мне, горемыке,

Дать надежную одежду,

Шубу для защиты тела.

Если, голый, да сойду я

Со своей постели мшистой,

Если выйду на поляну, —

Холодом меня охватит,

До костей проймет простуда. —

Отвечал Калевипоэг:

— Золотой ты мой помощник,

Еж, в изорванной рубашке,

Выходи ко мне, не бойся,

Смастерю тебе одежду,

Шубу сделаю на совесть! —

Вылез из кустов ольховых,

Из своей постели мшистой

Голый Еж, советчик мудрый,

Подошел, от ветра ежась,

Трепеща, как лист осины.

И сказал Калевипоэг:

— Друг мой Еж! Ты в пору подал

Мне в беде совет хороший,

Пособил ты мне в напасти:

Стал ребром пускать я доски,

Одолел я супостатов,

Те завыли волчьим воем,

Разбежались и пропали.

Я хочу тебе в награду

Часть своей отрезать шубы;

Из клочка овчинной шубы

Смастерить кафтан колючий,

Сшить броню — тебе в защиту,

Чтоб волчат зеленоглазых,

Медвежат медоволапых

Ты отпугивал бесстрашно! —

Так сказав, отрезал витязь

От полы своей широкой

Малый клок колючей кожи

Мудрецу Ежу в подарок.

С благодарностью укутал

Тело голое зверюшки

В эту теплую одежду.

Из куска полы он сделал

Другу на спину тулупчик,

На бока ему — шубейку,

Лишь брюшко осталось голым,

Лапки голыми остались.

С той поры гуляет ежик

В боевой броне защитной,

В шерстяной иглистой шубе.

Стоит нос ему упрятать,

Стоит шариком свернуться, —

И враги ему не страшны,

И от холода укрыт он.

Рад подарку дорогому,

В бурелом вернулся ежик —

Отдыхать в своей постели.

Калевитян сын отважный

Сам подумал о ночлеге,

Где б ему бока пристроить,

Где б измученное тело

Протянуть на сладкий отдых.

А кругом, куда ни глянешь,

Стлалась зыбкая трясина.

Даже кочки нет, пригодной

Для желанной той постели.

Славный муж Калевипоэг

Стал себе готовить ложе

Из песчаников окрестных,

Стал носить песок сыпучий,

Сбил песок в большую груду,

Словно впрямь кровать поставил.

Перед сном надумал Калев

Ломтем хлеба подкрепиться,

Чтоб усталость миновала,

Чтоб скорей воскресла сила.

А когда в свою котомку

Сунул он поспешно руку,

На холодное наткнулся:

Им спасенный мужичонка

Там лежал, совсем застывший,

Уж не сонный был, а мертвый.

Беспробудно спал в котомке,

Словно рак в тени коряги.

Как пошла лихая свара

С сыновьями водяного,

Их удары колдовские,

Их тяжелые дубины

Насмерть бедного зашибли:

Он, несчастный, и не пикнул,

Умер — и не шевельнулся.

Вытащил Калевипоэг

Из котомки тело парня,

На ветру, в лучах вечерних

Осмотрел его увечья.

На щеках у человека

Тени смертные лежали,

Смерть из глаз его глядела,

Смерть ему разжала зубы,

Изо рта она зияла —

Меж кровавыми губами.

Добрый муж Калевипоэг

Слово скорбное промолвил:

— Ох ты, братец горемычный,

Бездыханный мой товарищ!

Ты, надежного укрытья

Для защиты, для спасенья

У могучего искавший,

Ждавший помощи от силы,

Если знал бы ты заране,

Если б в помыслах предвидел,

Разгадал в виденье сонном,

Как близка твоя погибель, —

Ты бы с домом не расстался,

Жил бы ты отцу на радость,

Рос под кровлей материнской,

Был бы как яйцо на травке,

Словно в горнице орешек.

Ты на кровле куковал бы,

Пел в ольховнике соседнем,

Знал бы ты язык пернатых,

Звал бы звоном соловьиным,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Лена Субботина Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование,  читается легко, сюжет   интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
  2. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  3. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
Все комметарии
Новое в блоге