«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин
Книгу «…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в «Конце прекрасной эпохи» – поэтическом отклике на ввод войск стран Варшавского договора в Чехословакию в 1968 году – невозможность бегства мотивирована прежде всего внешними обстоятельствами и наделена политическими коннотациями:
То ли карту Европы украли агенты властей,
то ль пятерка шестых остающихся в мире частей
чересчур далека. То ли некая добрая фея
надо мной ворожит, но отсюда бежать не могу.
(II; 312)
А в стихотворении «Я всегда твердил, что судьба – игра…» безысходность трактуется как сознательный выбор лирического «я», признающего, что пространство вовне ничем не отличается от мира внутри, в комнате: «Я сижу в темноте. И она не хуже / в комнате, чем темнота снаружи». Драма героя приобретает уже не только политически обусловленный, но и экзистенциальный характер и потому оказывается в принципе непреодолимой.
В «Письмах римскому другу», которые, кроме такого мотива, как невозможность сексуального контакта с «девой», с «Я всегда твердил, что судьба – игра…» сближает фоновый образ моря – свободной стихии, символизирующей жизнь[575], – отчуждение от мира трактуется иначе: как бегство в укромный приют, подальше от деспотической власти: «и от Цезаря далеко, и от вьюги» (III; 11).
В стихотворении «Я всегда твердил, что судьба – игра…» отчуждение приобретает тотальный характер. Это и отвержение женщинами, не принимающими лирического героя-индивидуалиста:
Моя песня была лишена мотива,
Но зато ее хором не спеть. Не диво,
что в награду мне за такие речи
своих ног никто не кладет на плечи.
И разрыв с эпохой – не только политический, но и сущностный, философский:
Гражданин второсортной эпохи, гордо
признаю я товаром второго сорта
свои лучшие мысли и дням грядущим
я дарю их как опыт борьбы с удушьем.
Стихотворение «Я всегда твердил, что судьба – игра…» – выразительный пример романтической оппозиции «я» – мир, характерной для лирики Бродского доэмигрантского периода. После того как Бродский покинул родину, в его поэзии эта оппозиция постепенно вытесняется мотивом самоотчуждения, отчуждения «я» и от самого себя, и от собственного творчества, трактуемого как автономное начало, для которого поэт скорее инструмент, чем создатель. Показательно, что в стихотворениях Бродского этого периода «я» часто проявляет себя опосредованно, словно превращаясь, например, в птицу («Осенний крик ястреба») или воспринимая себя взглядом со стороны, просто как человека: таковы «постоялец, несущий в кармане граппу, / совершенный никто, человек в плаще» («Лагуна», 1973; III, с. 44), как обобщенное ты («Назидание», 1987), как «ненадежная кариатида, // водрузившая орган речи / с его сигаретой себе на плечи» («С натуры», 1995; IV, с. 201). Даже когда Бродский говорит от первого лица и описывает ситуацию, сходную с представленной в «Я всегда твердил, что судьба – игра…», он теперь может делать акцент не на мыслях и чувствах «я», а на воображаемом восприятии этого «я» бытием, «пейзажем»:
Я пишу эти строки, сидя на белом стуле
<…>
Стынет кофе. Плещет лагуна, сотней
Мелких бликов тусклый зрачок казня
За стремленье запомнить пейзаж, способный
Обойтись без меня.
(«Венецианские строфы», 1982 [III; 240])
Претекстом-образцом для стихотворения «Я всегда твердил, что судьба – игра…», по-видимому, послужило стихотворение Владислава Ходасевича «Баллада» (1921), в котором тоже есть образ лампочки, обозначенной с помощью метафоры солнце в шестнадцать свечей[576], причем, как и у Бродского, о лампочке говорится в первой строфе:
Сижу, освещаемый сверху,
Я в комнате круглой моей.
Смотрю в штукатурное небо
На солнце в шестнадцать свечей[577].
Сходны и описываемые ситуации (лирический герой в вечерней или ночной комнате), и даже поза «я»: у Ходасевича персонаж сидит «колени обнявши свои», у Бродского сказано: «Я сижу у окна, обхватив колени». Ходасевичевское стихотворение описывает творчество как бессознательный процесс, совершающийся в состоянии, подобном шаманскому трансу. При этом в рождающемся творении звук, мелодия, интонация важнее смысла:
И я начинаю качаться,
Колени обнявши свои,
И вдруг начинаю стихами
С собой говорить в забытьи.
Бессвязные, страстные речи!
Нельзя в них понять ничего,
Но звуки правдивее смысла,
И слово сильнее всего[578].
Текст Бродского похож на такого рода поэтическое творение: он состоит из перечисления как будто бы не связанных между собою явлений, мыслей, состояний, вводимых анафорическими «я» и что скорее на основе ритмико-синтаксического, чем семантического принципа. При этом монотонность перечисления подчеркнута благодаря использованию парной рифмы:
Я всегда твердил, что судьба – игра.
Что зачем нам рыба, раз есть икра.
Что готический стиль победит, как школа,
как способность торчать, избежав укола.
Я сижу у окна. За окном осина.
Я любил немногих. Однако – сильно.
Я считал, что лес – только часть полена.
Что зачем вся дева, раз есть колено.
<…>
Я писал, что в лампочке – ужас пола.
Что любовь, как акт, лишена глагола.
Что не знал Эвклид, что, сходя на конус,
вещь обретает не ноль, но Хронос.
<…>
Я сказал, что лист разрушает почку.
И что семя, упавши в дурную почву,
не дает побега; что луг с поляной
есть пример рукоблудья, в Природе данный.
Несвязность этого текста, конечно, обманчива: строки соединены темой отчужденности от бытия. Например, осина, на которой, по народным поверьям, повесился Иуда, отсылает к вариантам этой темы – мотивам изгойства и самоубийства. Суждение «лес – только часть полена» указывает и на телеологический принцип, лишающий индивидуальное бытие самоценности, и на пословицу: «Лес рубят – щепки летят», считавшуюся неофициальным лозунгом эпохи сталинских репрессий[579]. Метафоры семя и почва восходят к евангельской притче о сеятеле (Мф. 13: 3–23; Мк. 4: 3–20; Лк. 8: 5–15) и ее трансформации в пушкинском стихотворении «Свободы сеятель пустынный…», выражая идею безуспешности миссии поэта – певца свободы. Тем не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева