Знаки, символы и коды культур Востока и Запада - Светлана Тевельевна Махлина
Книгу Знаки, символы и коды культур Востока и Запада - Светлана Тевельевна Махлина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примеры подобного рода можно продолжать и множить и множить. Иронизируя по поводу тотального заполнения современной гуманитарной научной сферы терминами семиотики, Малькольм Брэдбери пишет эссе-пародию «Язык для своих»: карманный справочник структуралиста». Протестуя против того, что метаязык, мета-письмо и т. п. стали заполнять не только эстетику и философию, но и любую интеллектуальную деятельность, Брэдбери становится язвительным, выступая в памфлетах против этого новояза. В частности, он пишет: «на заре столетия появился Фрейд с новыми теориями о бессознательном, и теории эти полностью уничтожили невинность секса, а заодно, к счастью, и связанное с ним чувство вины. Фрейд доказал, что все вокруг – секс, поэтому даже кашлять или кататься на велосипеде стало гораздо интереснее. То же самое происходит сейчас и с языком. Он, как и секс, утратил невинность. И теперь семиотики доказали, что все вокруг – язык, включая и секс. Великий французский семиотик Ролан Барт продемонстрировал, например, что пища – тоже язык… на самом деле все, что мы выставляем напоказ, о чем подаем сигналы или чем обмениваемся, есть язык – будь то секс, пища, деньги, одежда, спорт или законные супруги. Все это система знаков, управляемая валютным курсом (неплохое, между прочим, название для современного романа). Я – язык, и вы – язык, хотя одни из нас в нем сильны, а другие – не очень. Вот так обстоят дела на сегодняшний день, но пусть это не повергает вас в суровое молчание. После того как секс потерял невинность, люди не перестали им заниматься. У них просто пропала охота притворяться, будто они не знают, что делают, когда занимаются сексом, который, оказывается, существовал независимо от их размышлений. Точно так же и с языком. Сегодня нам всем следует признать, что мы – взрослые «означающие», всегда участвовавшие в семиотической деятельности. Не нужно паниковать: мы уже в ней – здесь и сейчас. Поэтому я предложил бы то же, что и Зигмунд Фрейд старушке Вене: «Прилягте на диван и расслабьтесь. Я здесь, рядом. И я вам помогу»[428].
Модный бренд – семиотика сегодня испытывает давление вульгаризации и выхолащивания смыслов. Вот почему многие ученые стараются отойти от этой науки. Но, как всегда в моде, за широким распространением наступает забвение, а потом с новой силой возрастает интерес к забытому. Это и ждет науку семиотику, дающую много глубоких и ярких аспектов в изучении конкретных явлений культуры и искусств
Культурология
Энциклопедия в современной культуре России
(Опубликовано: Философский век. Альманах. Вып. 27. Энциклопедия как форма универсального знания: от эпохи Просвещения к эпохе Интернета / Отв. ред. Т.В. Артемьева, М.И. Микешин. – СПб.: Санкт-Петербургский Центр истории идей, 2004. – 421 с., с. 144–153)
Понятие «энциклопедия» возникло давно. Происходит оно от греческого слова enkyklos paideia, что означает круг знания. Как правило, в энциклопедиях те или иные сведения располагаются в алфавитном порядке. Тогда они называются алфавитными. Иногда они группируются в тематические гнезда и носят название систематических. Существуют универсальные энциклопедии, которые дают универсальный свод знаний, а также отраслевые и региональные энциклопедии. В зависимости от объема, они делятся на большие, малые, краткие и 1-3-томные словари. Но чаще и востребованнее в наше время – энциклопедии, посвященные какой-либо одной отрасли знания.
Впервые термин «Энциклопедия» был применен Иоахимом Рингельбергом в середине XVI века. Однако появились они много раньше. Считается, что первые энциклопедии были созданы в Китае. В конце X века здесь существовала энциклопедия, состоявшая из 1000 разделов. Это был период развитого средневековья, когда культура Китая оказалась на таком подъеме, который впоследствии уже никогда не был достигнут. Тем не менее, наука продолжала развиваться и в XVI в. здесь появилась новая энциклопедия, содержавшая уже более 20 тысяч книг. Однако, к сожалению, из-за ее объема она была переписана всего в трех экземплярах, которые погибли во время войн. Сохранилось лишь 5020 томов третьей энциклопедии, изданной в 1723–1735 годах.
В античности наиболее полной и знаменитой была энциклопедия «Historia naturalis», созданная Плинием Старшим в I в. н. э. В эпоху средневековья в западноевропейской культуре значительными были энциклопедии севильского епископа Исидора «Origines sive etymologiarum libri XX» (Начала или этимологии 20 книг), приспособившего античные знания к нуждам клерикального мышления (622–633 годы), майнцкого архиепископа Грабана Мавра «De universo» (О вселенной, 22 книги), основывавшегося на учении Августина Блаженного (закончена была в 847 г.). Позднее появилась работа францисканского монаха Гланвилля «De proprietatubus rerum» (О свойствах вещей, 1360 год). Далее, с развитием городов, стали появляться новые энциклопедии, расширяя постепенно круг знаний и областей, входивших в эти энциклопедии. Эти энциклопедии отражали развивавшиеся разносторонние знания.
Считается, что появились энциклопедии в Новое время. Само слово энциклопедия впервые было включено в заглавие в 1620 году. Это был философский труд Альстеда (Alsted J.H. Cursus philosophiae enciklopaedia, Herborn). Во второй половине XVIII в. вышла «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел («Encyclop’edie, ou Dictionnaire raisoonn’e des scineces, des arts et desm’etiers») Дидро – Д-Аламбера (1751–1780 годы), которую стали называть «великой» и которая стала основой для последующих энциклопедических изданий как общего, так и отраслевого характера. Ее появление было крупнейшим общественно-политическим событием. Почти все крупные представители просветительской мысли были ее участниками. Перепечатки и переводы этой энциклопедии стали появляться в других странах еще до окончания ее полной публикации (35 томов) – так было велико влияние этого труда. Отдельные статьи этого издания стали печататься в русских изданиях, в Москве было создано общество, которое задалось целью издать переводы этой энциклопедии под редакцией Хераскова. А ведь возникло это издание из замысла парижского издателя А.Ф. Лебретона перевести на французский язык английскую двухтомную «Энциклопедию», или Универсальный словарь искусств и наук». Однако когда издатель обратился к Д. Дидро возглавить работу над энциклопедией, последний выдвинул смелый план совершенно нового издания. Вначале коллектив авторов состоял из 21 человека, но постепенно вырос до 160. В организационной работе принял участие Ж. Д-Аламбер (почему труд носит название Дидро – Д-Аламбера).
В Англии во второй половине XVIII века была издана Британская Энциклопедия («Encyclopaedia Britannica or Dictionary of Arts and Sciences»). Она выдержала ряд изданий в конце XVIII и в течение всего XIX века. Каждое новое издание значительно отличалось от предыдущего, включая накопившиеся к этому времени и разраставшиеся научные сведения, в конце концов, представая как сборник научных трактатов по важнейшим разделам человеческого знания. Позднейшие издания Британской энциклопедии ставят перед
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев