Знаки, символы и коды культур Востока и Запада - Светлана Тевельевна Махлина
Книгу Знаки, символы и коды культур Востока и Запада - Светлана Тевельевна Махлина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перестройка чудесным образом все изменила в духовной жизни общества. Все ранее запретное стали печатать. Книги и статьи по семиотике стали обильно печататься, появились на книжном рынке. Новое издательство «Школа ″Языки русской культуры″ интенсивно пропагандирует труды по семиотике. Начинается активная волна интереса к семиотическим исследованиям. Появляются новые диссертации, написанные под влиянием семиотических идей, и защита их уже не подвергается остракизму. Теперь уже диапазон семиотических исследований еще больше расширяется.
И вот возникает странная ситуация. С одной стороны, наиболее видные представители этой науки – В.В. Иванов, Б.М. Гаспаров, А.К. Жолковский, М.Б. Ямпольский, а также недавно ушедшие из жизни М.Л. Гаспаров, А.М. Пятигорский и многие другие интенсивно печатаются у нас, но живут и, как правило, преподают в западных университетах. При этом из уст некоторых из них раздаются замечания, что семиотика выдохлась, что дальше развитие ее возможно только, если вольются новые силы. И вот уже растет разочарование и неприятие идей семиотики как изнутри, так и вне ее. С другой стороны, увлечение семиотикой становится модой.
Как хорошо знают те, кто занимаются проблемами моды, влияние моды имеет двоякие последствия. Поначалу она привлекает наиболее активных и ищущих людей. Довольно показателен пример Эрвина Пановского (Panofsky Erwin, 1892–1968) – американского искусствоведа. В 1910-х годах он изучал право во Фрайбургском университете. В 1915 в Берлине защитил диссертацию о художественной теории Дюрера. После защиты был приглашен в недавно открытый Гамбургский университет, где проработал до 1933 года. Начинал работу как приват-доцент, затем стал профессором (1926). С приходом нацистов к власти Панофский эмигрировал в Америку.
Научные взгляды Эрвина Панофского сформировались под воздействием классической немецкой философии, Я. Буркхарда и В. Дильтея. как уже указывалось, для рубежа веков было характерно увлечение лингвистикой, когда зародилась наука семиотика, применявшаяся к разным областям знания. Не обошло это увлечение и искусствознание. Историки искусства стремились найти такой язык науки, который мог бы адекватно выразить способы «репрезентации» художественных образов. Так возникла наука иконология. Итак, мода на семиотику породила чрезвычайно интересный и значимый для науки феномен – труды Эрвина Панофского. В свою очередь, методология Панофского оказала сильное влияние не только на историю и искусствознание, но и на семиотику.
С другой стороны, семиотика стала модным брендом в культуре. Мода на семиотику породила огромное количество не только научных трудов, использующих терминологию семиотики, но и в самой повседневной жизни обращение к понятиям семиотики. Это и понятно. Ведь культура – это совокупность знаковых систем, с помощью которых человечество, или данный народ, поддерживают свою сплоченность, оберегает свои ценности и своеобразие своей культуры и ее связи с окружающим миром. При этом понятия и термины семиотики вульгаризируются, теряют свое научное значение.
И вот вы уже слышите сплошь и рядом: «это знаковое явление». Что за этим стоит? Всегда ли отдают себе отчет те, кто употребляет это выражение, что такое знак?
Знак – предмет или явление, репрезентирующий другой предмет или явление. Материализуя мысленные образы, знак дает возможность накоплять, хранить и передавать информацию. И столь распространенное в нашей жизни выражение «это знаковое явление» – увы, оказывается неточным и вульгаризированным.
Довольно часто мы видим, что многие отождествляют понятия «знак» и «символ». Между тем, между ними существует серьезная разница.
Символ довольно многозначное понятие. В одних случаях оно более широкое, нежели термин «знак», в других – один из видов знака, т. е., более узкое. И употребление этих понятий как синонимов отнюдь неверно.
Довольно часто мы слышим слово «дискурс», причем, с ударением на первом слоге, что неверно уже по произношению, так как этот термин произошел от французского discours – речь, что означает связный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь, «погруженная в жизнь». Поэтому термин «дискурс» отличается от термина «текст».
Сегодня модным стало употреблять слово «симулякр». Часто из контекста высказываний становится понятным, что употребляющие этот семиотический термин люди отнюдь не представляют себе его семантический смысл. Слово simulacrum в латинском языке имеет три значения: 1) подобие, видимость; 2) образ, изображение, статуя;
3) тень, призрак, привидение. Термин этот Бодрийяр позаимствовал у Эпикура. Эпикур рассматривал это понятие как копию, образ вещи. Бодрийяр вводит это понятие для обозначения соотношения образа и реальности в современном постиндустриальном мире, который проходит четыре исторические фазы: 1) образ отражает реальность; 2) образ маскирует и искажает реальность; 3) образ указывает на отсутствие реальности; 4) образ не имеет никакого отношения к реальности. Причем, первые два этапа относятся к классической эпохе существования картины, в то время как третий связан с массовым репродуцированием образов в индустриальную эпоху и, соответственно, современный, четвертый, период, описанный через понятие симулякр.
Симулякр – знак без денотата, знак того, чего нет. Симулякры создают иллюзию заполненности мига, расширения пространства человеческих возможностей, иллюзию насыщенной и интенсивной жизни, характеризуя особенности современной потребительской цивилизации. Если в культурах прошлых веков существовали элементы иллюзорного расширения пространства, удвоение предметов (вспомним широко распространенные обманки в XVIII в.), то в современной культуре такого рода симуляции характеризуются всеобщностью и постоянством.
Столь же часто и так же неточно употребляют термины «код», «коннотат».
Код (франц. code) – совокупность знаков (символов) и система определенных правил, при помощи которых информация может быть представлена (закодирована) в виде набора из таких символов для передачи, обработки и хранения (запоминания). Всякий код представляет собой систему закономерных связей между несущими информацию элементами плана выражения и передаваемыми с их помощью элементами плана содержания.
Коннотат – понятийное значение знака. Коннотативный знак всегда так или иначе встроен в знак денотативный.
В культурологических, искусствоведческих работах мы часто видим использование семиотической терминологии, хотя явно авторы не владеют основами теории семиотики.
Так, известный искусствовед пишет: «пустой иконический знак». Как может быть иконический знак пустым? Знак-изображение
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев