Pax Britannica: Кровь и пламя - Сим Симович
Книгу Pax Britannica: Кровь и пламя - Сим Симович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь самый ответственный момент — варка. Паста должна быть аль денте.
— Что это значит? — спросил Артур.
— «На зубок». Не разваренная, но и не жёсткая. Чувствуете сопротивление при укусе, но паста не хрустит.
Крид опустил полоски теста в кипящую воду.
— Варится быстро — две-три минуты. Свежая паста готовится намного быстрее сушёной.
Он помешивал воду деревянной ложкой, внимательно следя за процессом.
— А теперь пробуем.
Крид выловил одну полоску и попробовал.
— Готово. Быстро сливаем воду и смешиваем с соусом.
Он показал, как правильно смешивать пасту с томатным соусом, добавлять тёртый сыр и свежий базилик.
— Вуаля! Спагетти аль помодоро — классика неаполитанской кухни.
Результат выглядел и пах восхитительно. Артур и Мерлин с любопытством попробовали.
— Невероятно! — воскликнул Артур. — Почему мы никогда не ели ничего подобного?
— Потому что здесь, на севере, люди не знают секретов южной кухни, — объяснил Крид. — Но это легко исправить.
— А что ещё можно приготовить? — заинтересовался Мерлин.
— Множество вещей. Например, пиццу.
— Что такое пицца?
— Лепёшка с начинкой. Еда бедняков, которая стала деликатесом.
Крид начал готовить тесто для пиццы — более мягкое, чем для пасты.
— Секрет хорошей пиццы — в дрожжах и времени. Тесто должно подняться.
Пока тесто поднималось, он показал, как готовить другие итальянские блюда.
— Ризотто — рис, приготовленный особым способом. Основа — хороший бульон и постоянное помешивание.
— Брускетта — поджаренный хлеб с помидорами и чесноком. Простейшая закуска, но очень вкусная.
— Тирамису — десерт из сыра маскарпоне и кофе. Правда, сыра у нас нет, но можно импровизировать.
Артур с удивлением наблюдал за преображением своего учителя. Крид, обычно серьёзный и сосредоточенный, теперь казался совершенно другим человеком — лёгким, весёлым, увлечённым.
— Тебе нравится готовить? — спросил он.
— Очень, — признал Крид. — Готовка — это творчество без разрушения. Создаёшь что-то прекрасное, что приносит радость людям.
— А почему ты не готовишь чаще?
— Некогда обычно. Да и настроение не всегда подходящее.
Мерлин, измазанный мукой, спросил:
— А что нужно для хорошего настроения?
Крид задумался:
— Мир. Безопасность. Ощущение, что дела идут хорошо. И хорошая компания.
Он посмотрел на своих учеников:
— Сегодня все условия совпали. Саксонская угроза устранена, Камелот процветает, римляне торгуют с нами, а не воюют. И у меня есть два толковых ученика, которые не дают скучать.
Тесто для пиццы поднялось. Крид раскатал его в круглую лепёшку.
— Теперь начинка. Томатный соус, сыр, может быть, немного мяса или овощей.
— А можно сделать несколько разных? — предложил Мерлин.
— Отличная идея. Артур, делай с мясом. Мерлин — с овощами. Я сделаю классическую маргариту.
— Что такое маргарита?
— Пицца с помидорами, сыром моцарелла и базиликом. Цвета итальянского флага, если хотите.
Они увлечённо занимались приготовлением пиццы. В кухне стоял восхитительный аромат, слышался смех и непринуждённая болтовня.
— Знаете, — сказал Крид, отправляя пиццы в печь, — это тоже важный урок для правителя.
— Какой?
— Умение наслаждаться простыми радостями. Властители часто забывают об этом, погружаясь в интриги и проблемы.
— А разве можно наслаждаться, когда на тебе лежит ответственность за тысячи людей?
— Можно и нужно. Правитель, который не умеет радоваться, не может сделать счастливыми подданных.
Пиццы испеклись. Они получились неидеальными — где-то подгорели, где-то не пропеклись, но вкус был замечательным.
— В следующий раз получится лучше, — сказал Крид, с удовольствием поедая свою пиццу. — Главное — не бояться экспериментировать.
— А что ещё ты умеешь готовить? — спросил Артур.
— Блюда разных народов. Греческие, персидские, даже китайские. Путешествуя по миру, всегда интересовался местной кухней.
— Почему?
— Кухня — это душа народа. По тому, что и как едят люди, можно многое понять об их характере, истории, ценностях.
Мерлин задумчиво сказал:
— Получается, кулинария — тоже наука?
— Конечно. Наука о том, как сделать жизнь прекраснее. А разве это не достойная цель?
Они закончили есть и начали убирать кухню. Крид научил их правильно мыть посуду, убирать рабочие поверхности, поддерживать порядок.
— Хороший повар всегда содержит кухню в чистоте, — объяснял он. — Это вопрос уважения к продуктам и к тем, кто будет есть.
— А можно завтра ещё что-нибудь приготовить? — спросил Мерлин.
— Посмотрим. Если дела позволят — почему бы и нет.
Крид вытер руки и посмотрел на учеников:
— Сегодня вы увидели другую сторону жизни. Не всё должно быть серьёзным и важным. Иногда нужно просто наслаждаться процессом создания чего-то прекрасного.
— И это тоже урок для правителя?
— Один из самых важных. Власть — не только бремя. Это ещё и возможность делать мир лучше, радостнее, вкуснее.
Артур кивнул, понимая. Сегодняшний урок показал ему, что даже самый серьёзный человек нуждается в простых радостях. И что эти радости делают его более человечным, более понимающим, более мудрым.
А Мерлин думал о том, как удивительно многогранен их учитель. Воин, маг, философ, дипломат — и теперь ещё и повар. Казалось, нет ничего, чего бы не умел Виктор Крид.
И это было одновременно вдохновляющим и немного пугающим.
Мирное послеобеденное время было нарушено воем рога с дозорной башни. Крид, всё ещё находившийся на кухне с учениками, мгновенно напрягся.
— Что это? — спросил Артур.
— Сигнал воздушной атаки, — ответил Крид, уже направляясь к окну.
То, что он увидел, заставило его нахмуриться. С востока приближалась стая драконов — не менее дюжины крылатых чудовищ с золотистой чешуёй, сверкающей на солнце.
— Золотые драконы, — пробормотал он. — Этого ещё не хватало.
— Драконы? — побледнел Мерлин. — Настоящие драконы?
— К сожалению, да. И они не выглядят дружелюбно.
Действительно, драконы летели боевым строем, их рычание разносилось над долиной. Жители Камелота в панике бежали с улиц, захлопывая ставни и баррикадируясь в домах.
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева