KnigkinDom.org» » »📕 Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Книгу Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
жаркие споры, главным образом между представителями Южной Германии, с одной стороны, и Средне-Восточной и Нижней Германии – с другой. Везде к вопросам языка проявлялся большой интерес, в тот период почти не было журнала, который бы не участвовал в дискуссии по языковым проблемам. Образование национальной нормы явно стало актуальной задачей того времени.

4.

Что касается языкового материала, то при описании процесса формирования национальной нормы немецкого литературного языка в XVIII в. мы ограничимся здесь данными по частному разделу грамматики, а именно по флексии и роду существительных. Как уже упоминалось выше, в различных частных системах языка литературно-языковая норма имеет определенные различия, например различия в вариативности, обязательности или способности изменяться. Этот факт, конечно, отразился и на процессе становления общенемецкой литературно-языковой нормы. Не во всех частных системах литературного языка завершение образования нормы происходит в одно время, равно как и не во все эти системы норма внедряется одинаково полно и одинаково прочно. Поэтому результат исследования такого узкого грамматического раздела, как флексия существительных, не может, конечно, дать общий ответ на вопрос о процессе развития национальной нормы, но представляет собой вклад в решение этой проблемы именно в области исследуемой тематики. Следует, правда, отметить, что для процесса образования общенемецкого литературного языка становление национальной нормы в области грамматики имеет особое значение. Из всех частных систем эта область языка обладает наибольшей стабильностью, и потому ее единообразие служит главной точкой опоры для завершения формирования национального литературного языка; напротив, лексике, как известно, с самого начала свойственна намного большая вариативность.

Нижеследующие данные о развитии нормы в области флексии существительных опираются на анализ текстов, отобранных по определенным принципам. Во-первых, отбирались тексты, относящиеся к разным периодам исследуемой эпохи, так чтобы максимально полно отразить процесс во времени. Преобладают тексты, относящиеся ко второй половине XVIII века, в меньшем объеме представлены тексты первой половины столетия. Во-вторых, в текстах представлены различные диалектные области, входящие в ареал распространения немецкого языка, в первом приближении это Швейцария, Швабия, Бавария, Австрия, франкская область (южнонем. и средненем.), Средне-Восточная Германия и нижненемецкая область.

Если говорить об именах, то можно назвать таких известных авторов, как Галлер, Лафатер, Песталоцци (швейцарцы), Бенгель, Виланд, Шиллер, Шубарт (швабы), Ф. Якоби, Юнг-Штиллинг, Фр. Мюллер (известный под именем «живописец Мюллер»), Гёте (франки), Блумауэр, Дитль, Зонненфельс, Пецль (баварцы и австрийцы), Геллерт, Рабенер, Лессинг, Тюммель (средневосточные немцы), Гёце, Клаудиус, Гиппель (представители Нижней Германии).

В-третьих, используемые тексты относятся к различным стилям. Предметом изучения явилась не только художественная литература, мы проанализировали также научные труды из разных областей науки, теологические сочинения, публицистические статьи, описания путешествий, письма и др. В целом исследованный материал составляет примерно 16.000 печатных страниц.

При рассмотрении флексии существительного основное внимание прежде всего уделялось обозначению косвенных падежей и множественного числа, причем в отношении развития нормы анализировались такие явления, как: умлаут во мн. числе, -er мн. числа, -s мн. числа, -ens в род. пад. ед. числа, -е мн. числа, -en ед. числа, -en мн. числа. Это такие флексии, которые в процессе исторического развития распределяются по различным родам и у которых в рассматриваемую эпоху еще наблюдается некоторая вариативность.

Кроме того, анализу был подвергнут также род существительных, флексия же имен собственных, напротив, не учитывалась, а из иностранных слов рассматривались лишь те, которые ассимилировались в немецкой системе склонения. Лишь в случае с -s во мн. числе были отмечены все соответствующие иностранные слова, поскольку это спорное явление.

Задачей анализа было выяснить, в каком отношении друг к другу находятся параллельные, конкурирующие варианты, чтобы затем, согласно данному вначале определению, сделать общие выводы относительно образования нормы. Для конкурирующих вариантов почти во всех случаях характерны сосуществование форм, свойственных сегодняшнему литературному языку, и форм, отступающих от принятых сегодня (например, род. пад. ед.ч. Greisen наряду с Greises). В связи с этим классификация материала производилась исходя из отклонений от принятых сегодня форм, а не на основании принципов истории языка (по корням), что нередко еще встречается в исследованиях языкового употребления данного периода. Те случаи, в которых и сегодня сосуществуют более или менее факультативные формы, в которых еще не установилась единая норма, к анализу не привлекались (например, Bogen и Bögen, der Knäuel и das Knäuel и др.). В основу такого подхода была положена главным образом работа И. Льюнгеруда[457], а также последнее издание Дудена. Наряду с текстами, а также для сравнения с примерами из текстов был использован ряд грамматик того времени, изданных в различных областях распространения немецкого языка[458].

5.

Рассмотренный материал позволяет прийти к общему заключению, что на протяжении XVIII века число конкурирующих вариантов значительно уменьшилось и что в течение этого времени отдельные формы стали малоупотребительны или совсем исчезли, тогда как другие, параллельные им формы использовались все чаще, начинали преобладать или даже становились единственно употребительными, то есть превращались в норму. Этот вывод вытекает, в частности, из того, что примеры употребления многих вариантов заимствованы преимущественно или целиком из текстов, созданных в первой половине и в начале второй половины века, а в текстах, созданных позднее, эти варианты встречаются редко или совсем не встречаются. Это означает, кроме того, что при большом числе случаев употребления конкурирующих вариантов в старых текстах начала XVIII века еще не может быть речи о наличии общенемецкой нормы в области флексии существительных.

Далее, следует различать региональные, то есть встречающиеся лишь в отдельных частях территории распространения немецкого языка, варианты и варианты общенемецкие, употребляющиеся более или менее по всей языковой территории. Такое различение проводилось в той мере, в какой это позволял сделать исследуемый материал, отражающий лишь самое общее деление ареала немецкого языка.

Особенно велико число региональных вариантов в Южной Германии, к которой здесь должны быть отнесены не только собственно Южная Германия (oberdeutsches Gebiet), но и большая часть западносредненемецкой области, в особенности рейнские земли. Это, конечно, лишь очень общее деление, но оно оправдывается нашей постановкой задачи, поскольку мы здесь проводим не исследование диалектов, а пытаемся посредством анализа употреблений в различных частях страны охватить всю территорию распространения языка, тем более что в ту эпоху выравнивание в литературном языке продвинулось настолько, что более точная локализация вариантов в большинстве случаев уже невозможна.

Например, следующие варианты были наиболее употребительны в XVIII веке преимущественно в южнонемецких областях:

· Умлаут во мн. числе: Bälken, Brünnen, Hünd(e), Nämen, Täg(e).

· -er во мн. числе: Beiner, Better, Kreuzer, Seiler.

· -en в род., дат. пад. ед. числа жен. рода: der Hütten, der Kirchen, der Wüsten и т.д.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталия Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
  3. Гость Ольга Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев
Все комметарии
Новое в блоге