KnigkinDom.org» » »📕 Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Книгу Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 103
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
а при капитализме определяется соотношением спроса и предложения, а также монополиями»), также die Preisgestaltung, далее

· die Preispolitik («политика цен, которая служит при социалистической системе экономики строительству социализма, а при капиталистической системе – достижению и обеспечению максимальных прибылей для монополий»),

· die Preistendenz («тенденция динамики цен, зависящая от уровня развития производительных сил и производственных отношений») и

· die Preisentwicklung («динамика цен, связанная с постоянным изменением производственных условий»).

Значительная часть сложных слов с Preis, однако, не употребляется в социалистическом обществе, так как она обозначает денотаты[469], существование или появление которых возможно только при капиталистической системе экономики. Политика цен монополий отражается в таких образованиях, как

· Preisabsprache («договоренность между капиталистическими предприятиями об уровне цен для устранения конкуренции и получения возможно больших прибылей»),

· Preisbindung («договор, обязывающий розничную торговлю сбывать определенные товары по установленным ценам»),

· Preisdruck («экономический нажим, осуществляемый с помощью цен предпринимателями на конкурентов и закупщиков»),

· Preiskartell («соглашение между капиталистическими предприятиями, направленное на достижение монопольных цен и имеющее целью путем этих согласованных цен добиться преимуществ в конкурентной борьбе»)

и, наконец – как выражение политики цен государственной монополии, –

· Preisstopp («ограничение уровня цен путем правительственного распоряжения, что в условиях капиталистического производства должно препятствовать дальнейшему инфляционному росту цен»).

Специфическим термином языка биржи является слово

· die Preisnotierung («котировка дня на определенные товары, предлагаемые на бирже»).

Некоторые сложные слова выражают изменение цен на капиталистическом рынке:

· Preissteigerung («характерное для динамики цен в капиталистической системе экономики повышение цен»), аналогично

· Preisauftrieb и Preissturz («происходящее в капиталистической системе время от времени падение цен»).

Эти слова обладают в ряде случаев большой образностью и не требуют комментариев, например Preislawine, Preisrutsh, Preisschraube или Preisspirale. Значительную роль в капиталистической структуре цен играет слово

· die Preisschere («различие в развитии цен между разными отраслями экономики или категориями товаров при капиталистической системе экономики»).

Эти «ножницы» становятся все заметнее в ценах на промышленные изделия, с одной стороны, и сельскохозяйственные продукты – с другой. Наряду с этим дело часто доходит до манипуляции ценами (Preismanipulation) для достижения финансовых выгод в экономических условиях монопольного капитала, до сбивания цен конкурентов (Preisunterbietung) для обеспечения бóльших прибылей, демпинга (Preisschleuderei), этого капиталистического метода сбивания цены с помощью продажи по бросовым ценам, но также и до спекуляции на вздувании цен (Preiswucher), встречающейся при капитализме и означающей чрезмерное завышение цен путем сознательного и беззастенчивого использования вынуждающих обстоятельств или даже до взвинчивания цен (Preistreiberei) в капиталистической системе экономики на дефицитные товары. Ср. также прилагательное

· preistreibend («вызывающий повышение цен»).

·

Употребляемые при социалистической системе экономики сложные слова с Preis являются почти целиком новообразованиями. На основе научного прогноза цен

· (Preisprognose «прогнозирование основных направлений развития уровня соотносительных коэффициентов и структуры цен»)

предпринимается планирование цен

· (Preisplanung «плановое, перспективное развитие цен, уровня соотносительных коэффициентов и структуры цен на изделия как составная часть народнохозяйственного прогнозирования»).

Осуществление двух названных аспектов обеспечивается социалистическим законодательством о ценах (Preisrecht), представляющим собой совокупность изданных или санкционированных социалистическим государством ценовых постановлений (Preisvorschriften, Preisbestimmungen, -anordnungen, -verordnungen) для планирования, формирования, анализа и контроля цен. Эти ценовые постановления (preisrechtliche Bestimmungen) устанавливаются органами, регулирующими цены

· (Preisograne «правительственные и хозяйственные органы, ответственные за формирование и контроль цен»).

Осуществляемое этими органами утверждение цен, распространяющееся на изделия определенного предприятия (Preisbewilligung), является обязательным как для завода-изготовителя, так и для торговой сети. Специальные группы содействия

· (Preisaktivs «рабочие группы при постоянных комиссиях местных органов самоуправления, имеющие задачей организацию общественного контроля над ценами путем привлечения широких слоев населения»)

следят за соблюдением дисциплины в области цен

· (die Preisdisziplin «строгое выполнение предприятиями законоположений о ценах при согласовании и исчислении цен, а также при оплате»).

Цены подлежат надзору (Preisüberwachung) и контролю

· (Preiskontrolle «контроль за соблюдением и осуществлением решений и законоположений в области цен»).

Нарушения цен

· (Preisstraftaten, в разговорной речи – Preisvergehen или Preisverstöße «нарушения предписаний, установленных всевозможными законоположениями о ценах»)

могут караться как нарушения правопорядка на основании уголовного кодекса ГДР. Дальнейшими характерными для социалистической политики цен словообразованиями являются:

· Preisauszeichnungspflicht («установленное законодательством для защиты потребителя обязательное постановление, согласно которому на всех товарах, предлагаемых в розничной торговле и ресторанах, должна быть обозначена официальная цена») и

· die Preissenkung («снижение цен, которое планомерно осуществляется в рамках социалистического развития цен»),

а также адъективированное причастие preisgesenkt. Новообразованием в языковом употреблении в ГДР является, далее, категория цен (Preisstufe), обязательная для цен в ресторанах с соответственно одинаковым качеством гастрономического обслуживания.

·

Еще более многочисленными являются сложные слова, в которых Preis выступает в качестве второго члена. В сочетании с обозначением товара число возможных сложных слов уходит в бесконечность. Этот вид сложных слов, пожалуй, не является социально маркированным, разве только в том случае, когда в социалистическом обществе определенные вещи и явления утратили характер товара и, следовательно, более не имеют цены.

· Brot-, Fleisch-, Getreide-, Grundstückspreise («цены на хлеб, мясо» и т.д.)

имеются повсюду; они играют более или менее важную роль в жизни каждого человека, равно как и

· Eintritts-, Fahr-, Bau-, Miet- или Pensionspreise («цены на входные и проездные билеты, цены на строительные работы, аренду, пансионное обслуживание»).

В зависимости от субъективного мнения и разговорной ситуации в обиходной речи встречаем

· Fabel- или Phantasiepreise («чрезвычайно высокие цены») и

· Spottpreise («до смешного низкие цены»);

за вещи, обладающие лишь субъективной потребительской стоимостью, отличной от действующей, платят

· Liebhaberpreis («цену, рассчитанную на любителя»).

В отношении простого слова Preis мы уже установили, что цена представляет собой относительную величину, которая с позиций покупателя может выглядеть совсем иначе, чем со стороны продавца. Следовательно, одну сторону этого понятия составляет покупная цена

· (Kaufpreis «цена, по которой товар может быть приобретен»),

называемая также Ankaufs-, Bezugs- или Anschaffungspreis, исчисленная продавцом продажная или покупная цена (Verkaufs- или Abgabepreis) будет, как правило, выше, чем цена, устанавливаемая предприятием-изготовителем на основе издержек производства (Herstellungs- или Erzeugerpreis). В соответствующем случае покупателю назначается

· Angebotspreis («цена предложения»).

В торговле проводят различие между

· «покупной» (Großhandelspreis), или «оптовой», ценой (Einkaufs- или Endgrospreis) и

· «розничной ценой» (Einzelhandels [Verkaufs] preis),

которую в разговорном языке еще называют

· Endverbraucher-, Verbraucher-, Konsumgüter- или Ladenpreis («конечная цена»).

Во внешней торговле играют роль «экспортная» и «импортная цена», «цена мирового рынка» и «внутренняя цена» (Export- <u> Import-, Weltmarkt- <u> Inlandspreise). Желая пойти навстречу покупателю, устанавливают для него

· «паушальные», «абонементные» или «особые цены» (Pauschal- oder Abonnementspreise oder Sonderpreise);

напротив, за дополнительные услуги взимается

· «надбавка» (Aufpreis или Preisaufschlag).

В

· «цене-франко» (Frankopreis)

содержатся транспортные расходы до ж.-д. станции, склада или торговой точки получателя,

· «цена брутто» (Bruttopreis)

в отличие от

· «цены нетто» (Nettopreis)

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталия Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
  3. Гость Ольга Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев
Все комметарии
Новое в блоге