Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов
Книгу Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немаловажную роль в современной языковой практике играют, кроме того, языковые различия, возникшие вследствие смысловой дифференциации одного и того же знака. В основе этих различий лежат явления экономической жизни, встречающиеся в обеих общественно-экономических системах, но характер которых определен соответствующим экономическим базисом, как, например, Preisbildung или Einführungspreis.
Все эти изменения в языковом употреблении в ГДР являются выражением изменившихся общественных условий. В различиях социалистического и буржуазного языкового употребления обнаруживается принципиальное различие двух общественных укладов, сущность которых решающим образом предопределена их экономическим базисом.
Р. Бок, Г. Гарниш, Г. Лангнер, Г. Штарке.
К вопросу о современном немецком языке в ГДР и в ФРГ
[471]
1. О соотношении языка и нации
В процессе классовой борьбы между социалистической Германской Демократической Республикой и империалистической ФРГ за международно-правовое признание ГДР империалисты утверждали, будто между обоими государствами могут быть не международно-правовые отношения, а только особые, так называемые внутринемецкие отношения. ЦК СЕПГ и правительство ГДР неоднократно указывали, что между ГДР и ФРГ, как это принято между суверенными государствами, могут иметь место исключительно международно-правовые отношения и что правительство ФРГ должно наконец признать такие отношения. Вопреки реальному положению вещей в ФРГ продолжают говорить о «единстве немецкой нации», сознательно затушевывая тот факт, что следствием империалистической политики раскола в период после 1945 г. явилась утрата «единства нации».
В то время как в ГДР, в социалистическом германском государстве, формируется социалистическая нация, в ФРГ,
«где на решение национального вопроса влияет непримиримое классовое противоречие между буржуазией и трудящимися массами…»[472],
продолжает существовать буржуазная немецкая нация. В связи с утверждением, будто по-прежнему имеет место «единство немецкой нации», в Федеративной Республике Германии зачастую смотрят на «немецкий язык» как на связующее звено, призванное объединять «немецкую нацию». Так, например, преподавание «немецкого языка» в школах земли Гессен рассматривается как «политическое образование»; в учебных планах читаем:
«Немцам на Востоке и на Западе во всевозрастающей степени грозит опасность, что язык будет единственным средством, объединяющим их как народ. Поэтому обучение родному языку является политическим образованием»[473].
Нам предстоит критически рассмотреть утверждение о том, что язык является «связующим звеном».
Прежде всего следует подчеркнуть, что одной общности языка недостаточно для доказательства принадлежности к одной нации. Так, в Австрии и Швейцарии употребляют национальные варианты немецкого языка[474], но при этом говорящие на немецком языке швейцарцы и австрийцы не считают себя немцами.
«Единство» буржуазной нации также дает повод для размышлений. Буржуазная немецкая нация, например, никогда не была единой в том смысле, что классовые различия между основными классами капиталистического общества – пролетариатом и буржуазией – перекрывались фактом принадлежности к немецкой нации.
«Есть две нации в каждой современной нации»[475],
– писал Ленин. Правда, на любом естественном языке возможно общение для всего общества, независимо от классовых антагонизмов в условиях буржуазной нации. Но при этом
«сосуществование различных враждующих идеологий в классовом обществе и в период перехода от капитализма к социализму… проявляется в языке в наличии особых классово обусловленных идеологических словарей, образующих сравнительно замкнутые частные системы в лексике данного языка»[476].
2. Явления дифференциации в немецком языке после 1945 года
2.1. Явления дифференциации в области лексики
После 1945 г. на территории ГДР рабочий класс сумел
«подняться до положения национального класса, конституироваться как нация»[477].
Образовалось наше германское национальное социалистическое государство, ГДР.
Государственная граница между социалистической ГДР и империалистической ФРГ является одновременно классовой границей между победоносным немецким рабочим классом на территории ГДР и немецкой империалистической монополистической буржуазией в ФРГ. Марксизм-ленинизм, это революционное мировоззрение рабочего класса, является идеологией германского национального социалистического государства. Поэтому естественно, что политическая лексика рабочего класса стала в значительной мере политической лексикой всех классов и слоев, которые объединились в ГДР в прочный союз под руководством рабочего класса. Социалистическое строительство в ГДР повлияло и на дальнейшее развитие немецкого языка на территории ГДР. Новые явления в политической, экономической, военной и культурной областях потребовали своего языкового выражения; явления, ставшие историческим прошлым, вызвали отмирание отдельных слов. Г. Шпарман установил, что почти 4% всего словарного материала, собранного в первых трех томах «Словаря современного немецкого языка», составляют неологизмы (новообразования, слова с новым значением, новые слова).
«И именно эти 4% представляют особый интерес, а не уже известные 96% слов, относящиеся в большинстве своем к основному словарному фонду. Еще в большей степени это относится к 0,8% неологизмов, возникших в Германской Демократической Республике, и к 0,2% неологизмов Западной Германии. Именно в этой количественно наименьшей группе отчетливо отражается принципиальное различие двух общественных порядков, социалистического у нас и капиталистического на Западе. Новые социалистические отношения в Германской Демократической Республике нашли свое отражение в словарном материале, который по объему в четыре раза превышает западногерманский»[478].
Приведем лишь некоторые примеры из различных областей нашей общественной жизни:
· Aktivist der ersten Stunde,
· Arbeiter-und-Bauern-Fakultät (ABF),
· Arbeiter-und-Bauern-Macht,
· Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft (LPG),
· Nationale Volksarmee (сокращенно также NVA или Armee),
· Staatsrat,
· Volkseigentum,
· Volkspolizei.
В. Шмидт приводит ряд примеров, относящихся к терминологии экономической политики. Но эти термины
«оказывают также отчетливо ощутимое влияние на общеязыковое употребление, так как вследствие решающего значения этой области для общественной жизни многие термины политэкономии и хозяйственной политики переходят в общий язык»[479]:
· Aktiv,
· Aktivist,
· Brigade,
· Neuererbewegung,
· ökonomische Hebel,
· materielle Interessiertheit,
· sozialistische Rationalisierung,
· Zielprämie и др.[480]
Социалистическую политику воспитания молодежи в Германской Демократической Республике характеризуют в «Словаре современного немецкого языка»[481] одиннадцать новообразований с составной частью Jugend-:
· Jugendbrigade,
· Jugendbrigadier,
· Jugendklub,
· Jugendkollektiv,
· Jugendobjekt,
· Jugendstunde,
· Jugendweihe,
· Freund der Jugend,
· Förderung der Jugend,
· Freie Deutsche Jugend,
· Jugendwerkhof.
Слово Jugendfreund получило в ГДР дополнительно к имевшимся вариантам значения:
1. «друг юности (детства)» и
2. «друг молодежи» (нетерминологич.)
– новое значение:
3. «член Союза свободной немецкой молодежи» (терминологич.).
Хотя название Jugendweihe возникло около 1925 г. и известно также и в ФРГ, но в качестве
«общественного явления ГДР, которое заключается в совместной подготовке вместе с родителями, молодежной организацией, социалистическими предприятиями и школой четырнадцатилетних подростков к вступлению в ряды взрослых»[482],
это слово получило в ГДР новое
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
-
Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев