"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и до этого был абсолютно честен с вами.
— Я не о том. Признайтесь, есть смысл оставлять Брэндона в вашем институте?
— Если речь идет о спасении его жизни — нет, — покачал головой доктор.
— А что вы можете посоветовать?
— Я с вами абсолютно откровенен: советовать нечего, мы перед этой болезнью бессильны.
— Тогда мы заберем ребенка и попытаемся спасти его сами.
— Что ж, это ваше право, мистер Кастильо. Каждый пытается бороться до конца, и я хочу верить, что у вас что‑нибудь получится. И если возникнут проблемы, обращайтесь ко мне.
— Спасибо, доктор. Круз вышел из кабинета.
Через день после приезда в Санта–Барбару в доме Кастильо раздался телефонный звонок.
Круз поднял трубку. Он услышал незнакомый мужской голос.
— Я бы хотел поговорить с мистером Кастильо.
— Я вас слушаю.
— Я узнал о болезни вашего ребенка и хотел бы вам помочь.
— Вы врач? — с надеждой в голосе спросил Круз.
— Нет, — заспешил с ответом незнакомец, — я машинист.
— Машинист? — переспросил Круз, не понимая, в чем дело. — Но как вы собираетесь помочь нашему ребенку?
— Дело в том, что у меня самого сын болен лейкодистрофией.
— Давно?
— Это у меня уже второй сын. Первый умер, и поэтому я прекрасно понимаю ваше состояние. Мы с женой организовали фонд, собрали родителей детей больных лейкодистрофией. Наш фонд финансирует исследования этой болезни, мы проводим семинары, поддерживаем родителей, стараемся помочь детям. Ведь мальчики болеют этой болезнью не только в Америке, но и в Европе, в Японии, в Австралии. Наш фонд действует во всем мире, но центр находится у нас в Америке.
— Ваш фонд существует давно?
— Нет, недавно, мы с женой организовали его после смерти первого сына.
— Я вам сочувствую, — не найдя что сказать, произнес Круз.
— Спасибо. Я бы хотел пригласить вас на одно из наших заседаний, оно состоится вскоре и думаю, оно будет вам полезно.
— Мы с женой с удовольствием примем ваше приглашение. Кто‑нибудь один из нас обязательно приедет.
— Было бы желательно увидеть вас двоих, — сказал незнакомец, — ведь я думаю, тяготы падают в одинаковой мере и на вас, и на вашу жену.
— Да, конечно.
— Скажите, мистер Кастильо, это у вас единственный ребенок?
— Да.
— Вы, наверное, уже обращались и в Центр ребенка и в Институт исследования иммунных систем человека?
— Конечно, — сказал Круз Кастильо, — мы побывали везде, где только можно.
— И конечно же, никаких положительных результатов? Я взял телефон у доктора Лисицки. На мой взгляд, химиотерапия — единственный способ, способный приостановить болезнь.
— Неужели вы не верите в возможность полного выздоровления? — спросил Круз.
— К сожалению, мне пришлось убедиться в бессмысленности всех остальных методов. Ведь мой первый сын умер, а состояние второго на сегодняшний день критическое.
— Мне очень жаль.
— Кстати, я забыл представиться, — сказал незнакомец, — меня зовут Луис Смит.
— Очень приятно, — ответил Круз, — думаю, мы с вами скоро встретимся.
— Я послал вам официальное приглашение на встречу, но все‑таки решил позвонить. Ведь это разные вещи — официальная бумага и живой разговор с человеком.
— Спасибо, мистер Смит.
Круз положил трубку.
— Кто это? — спросила Сантана.
— По–моему, у Брэндона появился еще один шанс.
— Неужели? — Сантана с надеждой схватила руку Круза. — Это врач?
— Нет, но оказывается, существует общественный комитет, фонд родителей детей больных лейкодистрофией. Они финансируют исследования и проводят семинары, и мистер Смит послал нам приглашение.
— Откуда он о нас узнал?
— Доктор Лисицки дал ему наш телефон.
— Ты думаешь, нам стоит поехать на встречу? Ведь Брэндон останется один, а я боюсь оставлять его на попечение сиделки.
— Если хочешь, Сантана, оставайся, а я должен поехать.
Женщина задумалась.
— Нет, Круз, мы поедем вместе. Тем более, завтра приедет Мария и Брэндона можно будет оставить на нее.
— Как он сейчас? — спросил Круз.
— Он обнял своего медведя и уснул.
Круз поднялся на второй этаж, приоткрыл дверь и долго смотрел на спящего ребенка.
Сантана не очень хотела ехать на конференцию, куда их с мужем пригласили. Она не очень верила во все эти конференции и к тому же ей очень не хотелось оставлять Брэндона одного. Но Мария уговорила Сантану поехать.
— Возможно, что‑нибудь полезное ты там узнаешь, чему‑то научишься. Возможно, вам что‑то подскажут, — уговаривала Мария.
— Да нет, я не верю во все эти конференции, не верю во все эти разговоры, — отвечала Сантана.
— Но почему же? Надо ехать. Круз, ты должен убедить Сантану, что надо ехать, а за Брэндоном я посмотрю. Не волнуйтесь, я буду к нему относиться как к своему родному сыну, так что можете ехать смело.
— Спасибо тебе, Мария, за заботу и за поддержку, — Круз положил руку на плечо кузины.
— Поезжайте, я думаю, это для вас необходимо. Сантана еще немного поколебалась, но в конце концов решительно кивнула головой:
— Хорошо, если вы вдвоем убеждены, что ехать надо, то я согласна.
— Конечно поедем, дорогая, — Круз обнял за плечи Сантану, — думаю, хоть что‑нибудь полезное мы оттуда вынесем. Нельзя просто так сидеть сложа руки.
— Да, конечно, я понимаю тебя, Круз, надо действовать, поэтому я согласна.
Сборы были очень недолгими, и утром следующего дня Сантана и Круз уже были на конференции, которую проводил фонд, состоящий из родителей детей, больных лейкодистрофией.
Фонд арендовал большой зал, в фойе на длинных столах были расставлены диетические блюда, приготовленные без вредных компонентов. Родители расхаживали между этих столов, рассматривали блюда, делились рецептами их приготовления.
Сантана записывала в блокнот рецепты, хотя не верила в то, что ребенка можно спасти, пользуясь какой бы там ни было диетой. Круз присматривался к лицам родителей. Они все были в чем‑то похожи, у всех было одно и то же горе.
— У нас один ребенок умер, а один еще жив, — поделился с Крузом своим горем один из участников.
— И чем вы лечили своих детей?
— Мы перепробовали все — скорбно опустив голову говорил мужчина, примерно такого же возраста, что и Круз.
— И что?
— Как видите, никакой помощи. А сейчас у нас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
