KnigkinDom.org» » »📕 Мой друг убил Кеннеди? История Ли Харви Освальда - Эрнст Петрович Титовец

Мой друг убил Кеннеди? История Ли Харви Освальда - Эрнст Петрович Титовец

Книгу Мой друг убил Кеннеди? История Ли Харви Освальда - Эрнст Петрович Титовец читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 124
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
к говорящему. Сейчас я понимал, что это был его способ компенсации одностороннего понижения слуха, а не манерничанье, как я полагал, заимствованное у какой-то кинозвезды.

Иван Максимович сказал, что одно время в отделении даже обсуждалась возможность проведения пластической операции с целью восстановления барабанной перепонки у Освальда. Такая операция позволила бы полностью восстановить его слух. Освальд был американцем, и успешное лечение могло бы обеспечить местным специалистам некую профессиональную известность за рубежом. Однако, по более трезвым соображениям, они решили отказаться от операции. В медицине никогда не бывает полной гарантии успеха. Неудача, какой бы малой ни казалась ее вероятность, привела бы к множеству проблем, не говоря уже о негативной огласке.

Освальда, казалось, вполне устраивали условия пребывания в больнице. Он не жаловался на скученность в палате, что, впрочем, было типично для больниц Советского Союза. Американец никогда не жаловался на еду и лечение. Он был приверженцем личной гигиены, и доктор Ананчик разрешил ему пользоваться туалетом для сотрудников, самым чистым в отделении. Это была единственная привилегия, которой пользовался Алик.

Иван Максимович отметил, что американец продемонстрировал полное безразличие к медицинским деталям своего заболевания. Когда доктор Ананчик начал объяснять ему, как обстоят дела с его ухом, Освальд предложил ему не тратить на это время. Он сказал, что полностью доверяет ему и согласен со всем, что врач считает необходимым сделать.

Я понимал, почему доктор Ананчик упомянул тот факт, что Освальд не задавал вопросов по поводу своей болезни. Нетипичный случай! Как правило, пациенты проявляют большую озабоченность и готовы обсуждать свое заболевание во всех деталях. Больные-хроники идут дальше и предварительно прорабатывают соответствующую медицинскую литературу. При этом они сосредотачиваются прежде всего на маловероятных исходах. Чтобы развеять опасения такого «начитанного» больного, врачу приходится давать множество длинных объяснений. Это относится уже к области деонтологии и входит в обязанности врача.

Иван Максимович наблюдал за стоическим отношением американца к своему заболеванию и внутренне симпатизировал ему. Он не мог знать, что стоицизм был руководящим принципом в жизни Освальда. В целом доктору нравился его непритязательный пациент, и он хотел как-то поднять тому настроение. Иван Максимович принес переведенную на английский язык книгу «Буря» известного русского писателя Ильи Эренбурга1. Освальд прочитал введение, вернул книгу доктору, поблагодарил его и сказал, что, к сожалению, сюжет книги его не привлекает.

У Освальда было несколько редких посетителей. Иван Максимович не знал, кто они были. При выписке из больницы Освальд нашел доктора Ананчика и на прощание с благодарностью пожал ему руку.

Я спросил, могу ли я посмотреть историю болезни Освальда, думая, что она должна храниться в больничном архиве. Иван Максимович сказал, что, к сожалению, это невозможно. В помещении архива прорвало водопроводную трубу, оно было затоплено, и история болезни Освальда была уничтожена. Я мысленно отметил неизменно повторяющееся любопытное явление, заключающееся в том, что с вещественными доказательствами Освальда неизменно происходило что-то разрушительное, что и делало их недоступными. Правда, они могли чудесным образом возникнуть позже в другом месте в виде рассекреченных документов.

В конце нашей беседы Иван Максимович пригласил меня осмотреть палату, где находился Освальд. Подавив свой первый порыв сказать ему, чтобы он не беспокоился, я поблагодарил его, и доктор отвел меня в старую знакомую палату, указав на кровать в углу у окна.

Глава 26. Свадебные колокола

Все браки счастливы. Все проблемы вызывает лишь последующая совместная жизнь.

Рэймонд Хул

Непродолжительное ухаживание Алика за Мариной, начавшееся с их знакомства 17 марта во Дворце культуры профсоюзов, завершилось уже 15 апреля: Марина приняла предложение Алика выйти за него замуж. Их свадьба была назначена на 30 апреля.

В своем дневнике Алик так писал о своем коротком периоде ухаживания: «Мы гуляем; я немного рассказываю о себе; она много говорит о себе»1.

Очень точно подмечено. Марина могла говорить обо всем и о себе в частности без умолку. Внешне наивно откровенная, она рисовала свой образ таким, как она хотела выглядеть в глазах своего американского поклонника. Это был очаровательный рассказ и искусство, отточенное в общении с предыдущими поклонниками, представить себя так, чтобы он оставался в убеждении, что она полностью открыта для него. Однако, по сути, из ее откровений он узнал ничтожно мало о настоящем характере объекта своего увлечения.

Настроенный оптимистично, Алик писал: «У нас все хорошо, и я решаю, что должен овладеть ею; она отталкивает меня; поэтому 15 апреля я делаю предложение, она соглашается»2.

Для меня новость о женитьбе Алика была громом среди ясного неба. Он забежал ко мне в субботу вечером, чтобы объявить, что они с Мариной сочетаются браком в воскресенье 30 апреля. Предстояла короткая официальная церемония в районном ЗАГСе. Свадебный вечер планировался у Марины дома. Он дал мне подробные инструкции, как туда добраться. Оказывается, Марина жила недалеко от Оперного театра и от места проживания Алика. Он попросил меня передать их приглашение также моей сестре Эмме.

Алик ушел, оставив меня в философском раздумье о том, как быстро пролетает наша жизнь. Многим моим друзьям было чуть за двадцать, а они уже были женаты. Теперь настала очередь Алика в возрасте двадцати одного года. Он выглядел старше своего реального возраста и, похоже, был умудрен жизнью. У меня о браке не было даже и помыслов.

Кроме молодоженов, единственным знакомым, которого я увидел по прибытии с сестрой на свадьбу, был Павел Головачев со своим неизменным фотоаппаратом. Уже собралось десятка два гостей, и мы были одними из последних. Мы с сестрой прошли мимо столов, уставленных едой и напитками, в соседнюю комнату, где Алик и Марина принимали поздравления. Они прошли процедуру официального оформления брака в ЗАГСе и теперь перед нами предстали муж и жена, немного дезориентированные на начальном этапе вхождения в новую жизнь.

Мы высказали свои поздравления, вручили цветы и свадебный подарок. Алик принял поздравления с улыбкой на раскрасневшемся лице. Марина была внешне спокойна, но чувствовалось, что она нервничает. В своем белом подвенечном платье она выглядела прелестно. Меня белые свадебные наряды наводили на мысль о пациентке, задрапированной в стерильное белое белье перед операцией. Между молодоженами завязалась невинная игра, в которой Алик все время покорно следовал за Мариной, готовый немедленно выполнить любой ее каприз.

Мы с сестрой были представлены (я как друг Алика и студент-медик) тете Вале и дяде Илье Прусаковым, ближайшим родственникам Марины. Затем последовала череда знакомств с остальными гостями. Одна дама средних лет отвела меня в сторону и сказала, что у нее

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге