Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книгу Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гласят страницы «Книги Предрешений»[112]:
Судьба — владыка всех земных свершений.
Вот что, оказывается, произошло. Всею душой прилежа к Младшему Фаню, девица не перенесла отказа отца и от горя упала замертво. После этой мнимой кончины прошло совсем немного, и теперь, когда к ней прикоснулся живой, она ожила и сама.
— Кто ты? — спросила она вора.
Сметливый Чжу Чжэнь быстро опомнился от испуга и неожиданности.
— Я пришел тебя спасти.
Девица поднялась, оглянулась и сразу все поняла. Ее одежда висела на могильной ограде, рядом блестели топор и нож… Она решила, что Чжу Чжэнь думал ее прикончить, но пожалел.
— Если в самом деле хочешь меня спасти, отведи меня к Фашо, в лавку «Радости и процветания». Вот увидишь, я в долгу не останусь.
Чжу Чжэнь мигом сообразил: «Приданое за ней я уже взял… К тому же такой ладной жены ни за какие деньги не сыщешь. Я спас девчонку, с какой же стати отдавать ее другому?»
— Обожди, сперва пойдем ко мне, успеешь еще наглядеться на своего Фаня, — проговорил он.
— Если ты обещаешь, что я его увижу, — пойдем. Чжу Чжэнь отдал ей платье, и девица оделась.
Остальную одежду и украшения Чжу Чжэнь связал в узел, лампу загасил, слил в бутыль масло и собрал свою снасть. Потом он подсадил девицу, помог ей вылезти наружу и завалил яму каменной плитой. Чтобы скрыть следы преступления, он насыпал сверху снега. Грабитель взял девицу на плечи и прикрыл ее накидкой. В одной руке он нес мешок, в другой — узел с украшениями. Добравшись до дому, он трижды постучал в дверь. Дверь тут же распахнулась — мать ждала сына.
— Сынок, да ты что, покойницу принес? — закричала мать.
— Тихо, тс-с! — прошипел Чжу Чжэнь, сложил вещи у порога и понес девицу к себе в комнату.
— Ну, вот что, давай потолкуем, — сказал он Шэн-сянь и вытащил блестящий нож. — Сделаешь, как я скажу, — встретишься с Фанем. Не сделаешь — рассеку тебя пополам. Видишь нож?
— Все сделаю! Только скажи, что.
— Первое — молчи. Второе — ни на шаг из дома. Исполнишь, что я сказал, дня через три, а не то и через два увидишь своего Фаня. Не исполнишь — конец тебе придет, убью.
— Исполню, исполню!
Чжу Чжэнь вышел перемолвиться словечком с матерью. Не будем подробно рассказывать о том, что было дальше, скажем только, что в эту ночь Шэн-сянь спала с Чжу Чжэнем.
Прошел день, потом еще день, а Шэн-сянь по-прежнему безвыходно сидела в доме. Наконец она набралась духу и спросила Чжу Чжэня:
— Видел ты Младшего Фаня?
— Видел. Он захворал от огорчения. Дай срок: поправится — придет за тобой.
Миновала одиннадцатая и двенадцатая луна, наступил пятнадцатый день нового года[113]. Когда стемнело, Чжу Чжэнь говорит матери!
— Сколько раз слыхал я про фонарную гору[114], а видеть так ни разу и не видел. Схожу погляжу. Вернусь так примерно к пятой страже.
И Чжу Чжэнь отправился в город полюбоваться горою из фонарей.
А тем временем, как вы думаете, что произошло? Вот слушайте. Около конца пятой стражи раздались крики: «Пожар! Пожар!» Мать Чжу Чжэня отворила дверь и выглянула: харчевня через четыре или пять домов от них была уже вся в огне. Старуха перепугалась насмерть и кинулась назад собирать пожитки. Шэн-сянь тоже услыхала крики и тут же сказала себе: «Если не сейчас, может, мне и вовсе отсюда не вырваться».
— Торопись, матушка, время не ждет! — сказала она ни о чем не подозревавшей старухе и, воспользовавшись всеобщею сумятицей, никем не примеченная, выскользнула за ворота. Дороги она не знала. Пришлось спрашивать встречных.
— Далеко до Цаомыньли?
— Иди все прямо — дойдешь, — ответили ей.
— Где лавка «Радости и процветания»? — снова спросила она у кого-то.
— Да вот, рядом.
Шэн-сянь остановилась в смущении. Если идти дальше, как бы не повстречаться с Чжу Чжэнем: тогда ей несдобровать. Наконец она решилась и пошла к лавке Фаней. У дверей лавки стоял зазывала. Шэн-сянь низко поклонилась. Зазывала ответил на поклон и спросил:
— Вам что?
— Это лавка Фаней?
— Да.
— Дозвольте осведомиться, Младший Фань сейчас в лавке?
«Вот так тихоня наш молодой хозяин, прямо в дом заманил красотку», — подумал приказчик, а вслух ответил:
— Да, в лавке.
Девушка направилась к стойке.
— Здравствуй, молодой господин!
Услышав приветствие, Фань поспешно вышел из-за стойки, но, едва увидел гостью, в ужасе отпрянул и зашептал:
— Сгинь! Сгинь!
— Я не привидение, я живая, — проговорила Шэн-сянь.
— Сгинь! Сгинь! — все шептал Фань, не веря своим глазам. Не помня себя от страха, он нашарил рукой скамейку, на которой стояли кувшины с кипятком, схватил один кувшин и бросил в Шэн-сянь. И надо же такому случиться, чтобы кувшин угодил ей прямо в висок! Шэн-сянь вскрикнула и упала. На крик прибежал кто-то из приказчиков и видит: лежит на полу девушка — неизвестно, жива или мертва. И ничего тут не скажешь, кроме одного:
Глухою ночью ветер бушевал,
Упрямо прорывался за ограду;
Он ветви слив безжалостно ломал,
И вот они разбросаны по саду.
Шэн-сянь уже скончалась, а Фань все шептал да шептал: «Сгинь! Сгинь!» Услышал шум и старший брат.
— Как это вышло? — вскричал он, а опомнившись от испуга, набросился на брата: — За что ты ее?
— Злой дух, злой дух — пробормотал Младший Фань. — Это дочка купца Чжоу из Цаомыньли!
— Какой там еще дух! Вон сколько крови — не видишь, что ли? Как же нам теперь быть?!
У дверей лавки собралась целая толпа, человек около тридцати. Потом вошли стражники и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
