KnigkinDom.org» » »📕 Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 762
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

161

Подробнее об упанишадах см.: Сыркин А. Я. Упанишады. М., 1967: см. также его переводы с санскрита на русский язык: Брихадараньяка упанишада. М., 1964; Чхандогья упанишада. М., 1967.

162

См. Елизаренкова Т Я. Грамматика ведийского языка. С. 40.

163

См., напр.: Both R. Litteratur und Geschichte des Veda. Stuttgart, 1846. S. 6.

164

Bergaigne A. L’histoire de la Samhitä du «Rig-veda». P., 1886—1887.

165

Oldenberg H. Die Hymnen des Rigveda. Metrische und textgeschichtliche Prolegomena. Berlin, 1888. Bd. I.

166

Согласно M. Блумфилду, из 30 случаев повторов в мандале IX 10 общие с мандалой VIII: Bloomfield М. Rig-Veda Repetitions. P. 644.

167

Об этой мандале см. пояснения К. Гельднера в т. 3 его перевода РВ на немецкий язык: Der Rig-Veda aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt. The Harvard Oriental Series, vol. 35. Cambridge Mass., 4951. P. 1—9.

168

См. Gûnda J. Op. cit. P. 11.

169

Oldenberg H. Prolegomena. S. 251.

170

См.: Keith A. B. // The Cambridge History of India / Ed. by E. J. Rapson. V 1. Cambridge, 1922. P. 77.

171

Re non, L. Les. refrains dans le Rgveda // EVP. T. II. 1956. P. 39.

172

Wüst W. Stilgeschichte und Chronologie des Rigveda. Leipzig, 1928. S. 165, 169.

173

Win terni tz M. Op. cit. S. 53.

174

Об этой мандале см.: Renou L. La composition du dixième mandala H EVP T. II.

1956. P. 1—29.

175

См. Macdonell A. A. Op. cit. P. 44—45.

176

Так, неудачная попытка Арнольда разделить РВ на хронологические пласты независимо от мандал. См.: Arnold Е. V Historical Vedic Grammar JJ JAOS. Vol. 11. 1890 — была подвергнута критике Ольденбергом. См.: Oldenberg Н. Prolegomena. S. 78; JRAS. 1906. Р. 484—490, 716—722; 1912. Р. 726-729.

177

В. Вюст, например, считает самой древней мандалу II, а В. Порциг — мандалу III и т. д.

178

Не вызвали никакой поддержки попытки А. Эстеллера изобразить дошедший до нас текст РВ как палимпсест, созданный трудами брахманов—редакторов на месте древнего текста. См., напр.: Esteller А. //ABORI. V 51. Poona, 1970 и др.

179

Подробнее см. Gonda J. Op? cit. P. 41—42.

180

О мифологических основах этого этимологического сопоставления см.: Иванов В. В., Топоров В. И. Функции кузнеца в свете семиотической типологии культур // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1 (5). Тарту, 1974.

181

Подробный анализ этих понятий см.: Gonda J. The Vision of the Vedic Poets. The Hague, 1963.

182

См. об этом соображения Я. Гонды: Gonda J Vedic Literature, гл. «Poetry, poet, poem». P. 65—73.

183

Их перечень см. на с. 474 и сл.

184

См.: Gonda J. Ein neues Li-ed // WZKM, 48. 1941. S. 275.

185

* См. подробнее: Елизаренкова T. Я., Топоров В. Н. Древнеиндийская поэтика и ее индоевропейские истоки // Литература и культура древней и средневековой Индии. М., 1979, с. 36—88.

186

Эта проблема в общих чертах удачно изложена в статье — Серебряный С. Д. О некоторых аспектах понятий «автор» и «авторство» в истории индийских литератур // Литература и культура древней и средневековой Индии. С. 150—182.

187

См. Kuiper F. В. J. The Ancient Aryan Verbal Contest // IlrJ. N. 4. Pt. 4. 1960.

188

См. Gonda J. Vedic Literature. P. 80—81.

189

См. Mauss M. Le don, forme primitive de l’échange // Année sociologique, 1924; Benveniste E. Indo-European Language and Society (англ. перевод). L., 1973.

190

Kuiper F. В. J. Op. cit.

191

Ср. дальнейшую разработку космогонической теории на материале РВ: Oguibenin В. L. Structure d’un mythe védique. — Approaches to Semiotics. V. 30. The Hague, Paris, 1973.

192

См. Elizarerikova T. An Approach to the Description of the Contents of the Rgveda // Melanges d’indianisme à la mémoire de Louis Renou. P., 1968. P. 255—268; Елизаренкова T. Я. Грамматика ведийского языка. C. 10—12.

193

См. Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н. О древнеиндийской Ушас (Usas) и ее балтийском соответствии (Usins) // Индия в древности. М., 1964.

194

Списки эпитетов, характерных для разных богов РВ, даются в книге: Gonda J. Epithets in the Rgveda. The Hague, 1959.

195

Прославления даров (dänastuti), полученных риши в качестве вознаграждения от заказчика жертвы, видимо, нецелесообразно рассматривать как редуцированный вариант хвалебного гимна, как это делалось ранее автором этих строк, поскольку они выпадают из ситуации: божество — адепт, или же являются вторичными по отношению к ней.

196

См. Bergaigne А. //JAs. T. XIII. 1889. Р. 1—32, 121—197; Gonda J. Differences in the Rituals of the Rgvedic Families H BSOAS. V 42. N 2. 1979. P. 257—264.

197

О ней см. Renou L. Vocabulaire du rituel védique. P., 1954.

198

См. Gonda J. Vedic Literature. P. 86—87. См. также Renou L. Recherches sur le rituel védique: la place du Rig-Veda dans l’ordonnance du culte // JAs. T. 250. 1962. P. 161.

1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 762
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге