Империя и ее соседи - Коллектив авторов
Книгу Империя и ее соседи - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
103
Nic. Chon. Hist. P. 388.52–58: … εἰς τὴν τοῦ Βρανᾶ κεφαλὴν μετάγων τὰ προρρηθέντα καὶ τὸν ἕτερον αὐτοῦ τῶν ποδῶν, ἅπερ τῆς ἡμέρας ἐκείνης διὰ τῆς ἀγορᾶς ἐμπεπαρμένα κοντοῖς ἐνεπόμπευσαν, σὺν αὐτῇ δὲ καὶ κεφαλήν τινος ἀγοραίου, Ποιητοῦ λεγομένου, ἣν οὐδεμία πολεμία χεὶρ ἀφείλετο, αὐτὸς δὲ βασιλεὺς μετὰ τὴν λαμπρὰν ἐκείνην νίκην καὶ τὴν τῶν ἐναντίων καταπολέμησιν ἀποτμηθῆναι προσέταξεν, οὐκ οἶδα ἐφ’ ὅτῳ συνοίσοντι ἢ κατορθώματι. Ср. Cheynet J. – Cl. Pouvoir… P. 122–123 (№. 167).
104
Nic. Chon. Hist. Hist. P. 388. 59–389.67: αὐτὸς δὲ ὁ βασιλεὺς τραπόμενος εἰς ἑστίασιν πᾶσαν τῶν ἀρχείων ἀνῆκε πύλην αὔλειον καὶ παράθυρον προσκήνιον, ὥστε τοὺς βουλομένους εἰσιέναι καὶ θεᾶσθαι αὐτὸν τροπαιοῦχον. ἐν δὲ τῷ ἅπτεσθαι τῶν σιτανείων χανδὸν καὶ τὰς χεῖρας κινεῖν εἰς τὸν τῶν προκειμένων ἐδεστῶν πόλεμον, ἐπεισόδιόν τι οὐκ εὐπρεπὲς καὶ ἄθυρμα ἐπιδείπνιον τὴν τοῦ Βρανᾶ παρεισαχθῆναι κεκέλευκε κεφαλήν. ἡ δὲ ὡς εἰσῆκτο, ἐπ’ ἐδάφους ἔρριπτο, σεσηρυῖα καὶ μεμυκυῖα τὼ ὀφθαλμώ, ὧδέ τε κἀκεῖσε δίκην σφαίρας διαγομένη τε καὶ μεταγομένη διηκοντίζετο.
105
Nic. Chon. Hist. P. 422; ср. Cheynet J. – Cl. Pouvoir… P. 124 (№ 170).
106
Об этом см.: Nikolaos Mesarites. Die Palastrevolution des Johannes Komnenos (Programm des k. alten Gymnasiums zu Würzburg für das Studienjahr 1906/1907) / von A. Heisenberg. Würzburg, 1907 (далее – Mesarit. Chron.). cap. 26–31; Nic. Chon. Hist. P. 526–528; ср. Cheynet J. – Cl. Pouvoir… P. 136–137 (№ 195); Angold M. T he a natomy o f a f ailed c oup: The a bortive u prising of John the Fat (31 July 1200), in: Byzantium, 1180–1204: «The Sad Quarter of a Century’?» / ed. А. Simpson. Athens, 2015. Р. 113–134; Scheel R. Skandinavien und Byzanz. Bedingungen und Konsequenzen mittelalterlicher Kulturbeziehun-gen.Göttingen, 2015. S. 241–248; Brand Ch.M. Byzantium confronts the West, 1180–1204, Cambridge MA, 1968. P. 122–123; Brand Ch. The Turkish element in Byzantium, eleventh-twelfth centuries, in: Dumbarton Oaks Papers. 1989. Vol. 43. P. 10–11.
107
О роли варягов см. Scheel R. Skandinavien und Byzanz… S. 241–248, 865 (B 84), 855–858 (B 63, 66, 68, 69).
108
Guilland R. Études de Topographie de Constantinople… T. I. P. 159 отождествляет Мухрут с Лавсиаком. Против такого отождествления: Mango С. The palace of the Boukoleon, in: Cahiers Archéologiques. 1997. T. 45. P. 41–50. P. 50, прим. 25 и прежде всего: Asutay-Effenberger N. «Muchrutas». Der seldschukische Schaupavillon im Großen Palast von Konstantinopel, in: Byzantion. 2004. T. 74. P. 313–329 (с кратким изложением дискуссии), который рассматривает Мухрут как небольшой павильон и размещает его между Сфендом ипподрома и Мраморным морем (Р. 323–328).
109
Guilland R. Études de Topographie de Constantinople… T. I, P. 153–154.
110
Nic. Chon. Hist. P. 527.68–528.77: … καὶ τὴν κεφαλὴν ἀφελόμενοι τῷ βασιλεῖ προσάγουσι. καὶ ἡ μὲν τῇ κατὰ τὴν ἀγορὰν ἁψῖδι μετεωρίζεται πρὸς θέαν πάνδημον, ἔτι τοῦ αἵματος ἀποβλύζουσα σεσηρυῖά τε δεινὸν καὶ μεμυκυῖα τὼ ὀφθαλμώ· ὁ δὲ λοιπὸς Ἰωάννης ἀρθεὶς ἐπὶ κλίνης αἴθριος προτίθεται κατὰ τὴν μεσημβρινὴν πύλην τῶν ἐν Βλαχέρναις ἀρχείων. Καὶ βασιλεὺς τὰς ἄνωθεν αὐτῆς ἀρχικὰς διαίτας εἰσανιὼν ἐθεᾶτο κάτωθεν, ὁμοῦ μὲν τὰς ὄψεις διδοὺς τῷ πτώματι ὑπὲρ βοῦν διῳδηκότι μεγαλόπλευρον, ὁμοῦ δὲ καὶ διαχεόμενος τῷ ὁράματι καὶ καταλαζονευόμενος τὸ κατόρθωμα. μετὰ δὲ τὸ σῶμα ἐκεῖθεν ἀρθὲν κυσὶ καὶ ὄρνισι βορὰ παρατίθεται
(Перевод мой – М.М.).
111
Mesarit. Chron. cap. 31: ὅτέ δε τὸ πρῶτον οἱ ἀλέκτορες ᾖδον, παρὰ τοῦ ἀριστέως δεσπότου μετακληθείς – ἀναγκαιοτάτη γὰρ χρειώ τις τοῦτον ἠνάγκαζεν – ἀφικέσθαι προεθυμήθην καὶ ἐπὶ τὸν τοῦ Ἰωάννου νεκρόν. εἶδον οὖν τοῦτον ἀκέφαλον, ἡπλωμένον ἐκτάδην, κατακερματισθέντα τὰ πάμπλειστα, γυμνὸν ἄχρι καὶ ἐς μαζούς, φάρος ᾑμα[τωμένον τού]τῳ λεπτὸν περιέπον τὸν θώρακα, ἐξ ἀστραγάλων αὐτῶν ἐκκε [κομμένον μέχρι καὶ εἰς τὴν] παχείαν γαστέρα λιπώδη
(Перевод мой – М.М.).
112
См. выше, прим. 41.
113
О насмешливой кличке см.: Nic. Chon.Hist. P. 526.35–36: προκοίλιος δ’ ὢν καὶ πιθώδης τὴν πλάσιν τοῦ σώματος τὸν Παχὺν εἰς ἐπώνυμον εἴληχεν. Также в речи к Алексею III (Nicetae Choniatae orationes et epistulae / rec. J.—L. van Dieten. Berlin; NewYork, 1972. P. 87–89 [or. 10]) Хониат также высмеивает грузного узурпатора. Ср. циничные намеки Николая Месарита (Mesarit. Chron. cap. 8): Шестеро мужчин по очереди несли носилки и неоднократно падали под тяжестью трупа; Расчлененное тело представляло собой такую большую жертву из плоти, что даже сам Аид не смог бы проглотить его все сразу (Mesarit. Chron. cap. 28). Даже восседая на престоле, Иоанн не производит величественного вида: τεθέαμαι … ὤμους πιμελεῖς τε καὶ ὑπερόγκους, μετάφρενα διῳδηκότα τὲ καὶ κατάσαρκα, τοῦ βασιλικοῦ ἐκείνου θρόνου ἄχθος ἐτώσιον, προγάστορα
114
Kyle D.G. Spectacles of Death in Ancient Rome. London, 1998.
115
Как это показал М. Фуко: Foucault M. Discipline and Punish: The Birth of the Prison, New York, 1977. Об этой проблеме в римском контексте см. Hinard J.—L. La male mort: exécutions et statut du corps au moment de la première proscription, in: Du châtiment dans la cite: supplices corporels et peine de mort dans le monde antique. Rome, 1984. P. 295–311; Kyle D.G. Spectacles of Death… P. 148.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова