KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 799 800 801 802 803 804 805 806 807 ... 1515
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
верится».

Он еще раз взглянул на чек: нет, все было правильно: и сумма, и размашистая подпись Самуэля Лагранжа, и чек выписан на его имя.

И тут Дэвид внезапно почувствовал себя другим человеком. Он уже по–иному смотрел на яхту, на роскошь, окружающую его. Он стоял, вцепившись руками в поручни, и смотрел на темную воду, в которой мерцало тусклое отражение звезд. Он пытался отыскать взглядом в ночи берег. Ведь где‑то там, далеко находился его недостроенный дом, его неоконченная мечта, еще не воплотившаяся в жизнь. И он понимал, что теперь можно спокойно окончить ее, но почему‑то удовлетворения от этой мысли Дэвид не ощутил. На душе было тягостно, и Дэвиду хотелось как можно скорее убраться с яхты.

Он, озираясь по сторонам, опустил руку в карман и нащупал предательскую монету. Он извлек ее и поднес почти к самым глазам.

«Ее нужно выбросить» — думал Дэвид.

Но рука словно бы не слушалась его, он никак не мог заставить себя швырнуть монету в воду, пальцы не разжимались, монета словно бы приросла к его ладони.

«А может, я очень удачливый человек? — подумал Дэвид. — Но нет, — тут же он возразил сам себе, — если бы ты был удачлив, то выиграл бы честно. Ведь это было гак просто — взять настоящую монету и сыграть, ведь ты же, Дэвид, ничего бы не потерял. Ведь у тебя в кармане лежала еще одна монета, настоящая. А теперь получается, что ты украл эти деньги».

Но тут же Дэвид возражал сам себе.

«Настоящая монета тоже могла выпасть «орлом» вверх. Но ты же не захотел этого? Ты же не захотел искушать судьбу?»

Дэвиду не хотелось подходить к Шейле, и он издалека смотрел на то, как та беседует с Самуэлем Лагранжем. Он вдруг почувствовал себя далеким от нее.

Дэвид подошел к Вальтеру и Бобу, взял бокал с виски и жадно выпил его.

— Я понимаю волнение, — сказал Вальтер, — если бы мне так повезло, я бы напился вдрызг. А ты, Боб?

Телохранитель засмеялся.

— Не знаю, мне никогда не доводилось выигрывать такие большие деньги. Но думаю, через день, а то и через два, вы, мистер Лоран, вновь почувствуете себя обыкновенным человеком. Вы привыкнете к своему состоянию, а может быть, вам завтра захочется сыграть, и вы все проиграете.

— Нет, я больше не буду играть, — твердо сказал Дэвид Лоран.

— Так говорят все, кто выигрывает, — предостерег его Вальтер.

Дэвид взял еще один бокал с виски и выпил.

— Сейчас мне стало немного легче, — признался он. Боб Саймак как‑то странно посмотрел на него и криво улыбнулся.

— У меня даже перестали дрожать руки, — Дэвид сжал пальцы на поручнях.

— А вы не хотите сыграть со мной? — предложил Вальтер, — правда, я не могу поставить на кон такие большие деньги, как Самуэль, но зато у вас есть, что поставить.

Но Вальтер тут же рассмеялся:

— Нет, я не буду играть, вы слишком счастливы и удачливы. В одном случае я проиграю, а в другом сделаю вас несчастливым. Нет, я лучше буду жить своей жизнью.

Сильвия подошла к мужчинам. Она некоторое время молча пила шампанское, а потом посмотрела на Дэвида каким‑то уже иным взглядом. И странное дело, Дэвида уже не смущал этот ее немного вызывающий взгляд, он внезапно понял, что сможет, если захочет, обладать этой недоступной ранее для него женщиной.

— А теперь уже я приглашаю вас на танец, — внезапно для себя сказал он, лишь только для того, чтобы проверить свое предположение.

И тут же на лице Сильвии появилась приветливая улыбка.

— Я ждала этого приглашения.

Она положила ему руки на плечи, и Вальтер принялся отбивать в ладоши такт музыки.

— Странная вещь — танцы, — сказала Сильвия.

— А что в них странного?

— Но ты же можешь себе представить, Дэвид, если бы мы просто так при твоей жене внезапно обнялись, что бы она подумала?

— Ничего хорошего, думаю, — засмеялся Дэвид.

— А вот так, под музыку, просто легализуется разврат. Люди придумали удобную форму, чтобы можно было пощупать друг друга, — и Сильвия плотнее прижалась к Дэвиду.

И тот вновь ощутил это странное чувство власти над недоступной ранее женщиной. Он понял, что если сейчас предложит пройти с ней в каюту, то та тут же согласится. И к тому же, Дэвид понял, что даже Шейла, заметив это, не решится последовать за ними, чтобы удержать его от этого безумного поступка.

— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, — улыбнулась Сильвия.

— Нет, не знаешь.

— Давай, я попробую отгадать.

— А я знаю, что ты скажешь с утра, — рассмеялся Дэвид, — ты скажешь, что была пьяна и ничего не помнишь.

— Вот видишь, я угадала. Ты думал о том, что можешь переспать со мной.

— А об этом нетрудно было догадаться, ведь не стану же я думать, что смогу переспать с Бобом Саймаком.

Сильвия расхохоталась.

— Ты, по–моему, забыл, что женат.

— К сожалению, я помню об этом и поэтому давай помолчим.

— Тогда ты слишком скучный человек, — Сильвия прикусила губу.

— Я думаю, у нас еще будет возможность встретиться.

— Если я этого захочу, — сказала Сильвия, — ведь ты только подумал, но не предложил.

Боб Саймак весь вечер так и держал один бокал с виски в руках. Он делал маленькие глотки, но виски, казалось, не уменьшалось в его бокале.

А Вальтер накачивал себя спиртным. Его глаза стали уже немного мутными, но движения все еще были уверенными и четкими.

— Боб, обратился он к телохранителю, — вот если бы ты так легко, без малейшего на то усилия, выиграл такие деньги, как этот Лоран, что бы ты с ними делал?

Боб пожал своими широкими плечами.

— Не знаю, я думаю, никогда не смогу выиграть такие деньги. Но если бы мне и повезло, то я знаю, как ими распорядиться.

— Наверное, ты купил бы что‑нибудь очень дорогое, например, дом.

— Откуда ты знаешь? — Боб пристально взглянул в глаза автогонщика.

— Нормальное желание человека в твоем возрасте — успокоиться, уединиться, заняться разведением каких‑нибудь аквариумных рыбок, жить беззаботно и спокойно.

— Скорее всего, я так и поступил бы, но, к сожалению, я не выиграл эти деньги.

— А вот если бы

1 ... 799 800 801 802 803 804 805 806 807 ... 1515
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 22:11 книга понравилась,увлекательная.... Мой личный гарем - Катерина Шерман
  2. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 13:57 Сказочная,интересная и фантастическая история.... Машенька для двух медведей - Бетти Алая
  3. Дора Дора22 январь 19:16 Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное.... Женаты против воли - Татьяна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге