Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
267. «И скорописью не угнаться…»
СБ, с. 71. — Авт. маш. 1966 (?) с датой: 〈19〉63.
16: была печаль[, как зал,] слышна.
20: [Паром]. И гласная петли.
И скорописью не угнаться за мёртвыми. — Автоцитата из № 263 (см. так- же примеч. к № 3). Виденью лыжника. — См. примеч. к № 352. Вид застывшего ручья в себе таит витое имя. — См. примеч. к № 6. Ночь бденья. — Ср. № 12. Юродством сада… — См. примеч. к № 269.
Другие редакции и варианты
Практически все произведения этого раздела печ. впервые, что далее не оговаривается; указываются только немногие первые публикации.
(22). «Где лодка врезана в песок…»
Маш. на одном листе с № 20 и черновиками ст-ния «Во вселенной злой и страшной…» (см. примеч. к № 21).
(26). Подражание
Недат. автограф.
Возле кром — от «кромка, рубежная полоса» (Даль).
(29). «от неподвижного в камнях…»
Недат. маш. на оборотах драматической поэмы «Суд» (№ 278).
(29). «Они явились, смерды сами…»
ПЛА, с. 368. — Недат. маш.
После текста — «2» (вторая часть не была написана).
(40). Лебедь («По лесной воды затонам…»)
Недат. маш.
(46). Утро
Авт. маш. (собр. Д. Б. Макринова).
(53). Мастер
Маш. (см. примеч. к № 55).
(54). Зоосад («Лев ел…»)
Маш. (весь текст заглавными буквами).
На этом же листе наброски перевертней и материалы к ним.
Датируется по записи в дневнике РП: «Он всё строчит перевертыши 〈…〉. Тюлень не лют» (22 декабря).
(58). Сельская драма
Маш. Датируется по записям в дневнике РП: «Л. говорит: „Старик сидел на завалинке и чинил дрова“» (22 ноября 1966);
〈…〉 Писал стихи про старика.
Старик, прикрикнув речке: «Мга»,
Запрягся в коромысло,
И речка следом потекла,
Виясь и бескорыстно (26 ноября);
«Лёник пописал старика» (4 декабря); «〈…〉 еще написал старика, по-новому, много, смешно и хорошо» (19 декабря); «После школы Л. пишет „Старика“, произведение выдающееся, а планы его всё разрастаются» (26 декабря); «Л. писал старика. Прочел мне несколько очень удачных и смешных строчек» (3 января 1967); «Вечером Л. писал „Старика“» (8 января); «Сейчас Л. пишет „Старика“» (9 января).
Ср. набросок «Пьеса» (недат. маш. авт.):
Старик сидит на завалинке, чинит дрова. Вокруг него располагаются и разные слова. Он ждёт, что явится неназванное, и он его наречёт иначе, так он сидит и мыслью связывает то, что Господь от глаза прячет. Меж тем от речки дует баней, из бора чёрного — грибами, погода всюду хороша, и жабы прячутся в ужа…
(67–68). «На небе — молодые небеса…»
Недат. маш.
(75). «Парк длиною в беседу о русской поэзии…»
ПЛА, с. 400–401. — Недат. маш. На об. листа вар.:
Барон К.
Я мрачных дум пригнал отару
с горы полуденных качелей,
прими частично весь подарок,
воскликнув нежно «неужели?»
Хочу на грудь я подарить
тебе
Барон К.
Тебе на грудь я подарить
Барон К.
Тебе на грудь из пистолета
хочу я розу подарить,
там, где цитатой из балета
мелькают бабочки зари.
Я мрачных дум пригнал отару
с вершины утренних качелей,
прими частично весь подарок,
воскликнув нежно: «неужели?»
Леди Д.
На груди моей тоски
краснеют радости соски,
припади губою потной
к теплоте моей живой,
мы с тобой сойдёмся плотно,
погрузившись с головой.
Барон К.
К природе дачного участка
прибиты милые качели:
поимитируем зачатье,
чем согрешить на самом деле.
На той доске лежит перчатка,
она ужасно вам к лицу,
я приглашаю вас к венцу,
тех лет исправив опечатку.
Леди Д.
Красивый слог красивей лэди
когда он к месту приложим,
скорей, мой маленький, уедем,
в такси на лодке убежим.
На лугу пасутся девочки, подрагивая нашейными звонками. — См. черновики к ст-нию «Боже мой, как всё красиво!..» (№ 143), а также № 169 и примеч.
Между тем и этим ~ в тени времени… — Ср. у Я. С. Друскина: «Я искал место, где был я. Это и то — места, где был я. Между этим и тем также мое место. Может быть, это последнее место, но там ничего нет. В этом есть небольшая погрешность. Это и то не соединены. В этом есть какое-то разделение. Время бесконечно. Ты скажешь: оно бесконечно, так как всегда было и не имеет конца. Нет, оно бесконечно между двумя мгновениями» (Признаки вечности // «…Сборище друзей, оставленных судьбою»: «Чинари» в текстах, документах и исследованиях. В 2 т. — Т. 1. [М., 1998]. С. 822). См. также произведения Друскина «Разговоры вестников», «Это и то», «Классификация точек» и трактаты Д. Хармса «〈О существовании, о времени, о пространстве〉», «О существовании», «О кресте», «НЕтеперь» и др. Пересечения поэтики ЛА с воззрениями Друскина и Хармса в этом и других текстах носят случайный характер — философские труды круга чинарей поэту не были известны.
Жена достаёт из прошлого века арфу. Жалко смотреть на неё: просто
Офелия. — Реминисценция из ст-ния ВЭ «Неоконченный мадригал для Р. П.» (см. примеч. к № 50); ср.: «Больно смотреть на жену: просто Офелия, когда она достаёт из прошлого века арфу» (№ 169).
Хочу на грудь я пистолетом большую розу подарить. — Ср.: «И вдруг из
пистолета пробить червовый туз» (№ 61 и примеч.). Ср. также заключительные ст. ст-ния С. Красовицкого «О весна!..»:
«…Но я слышу железный звук —
вырос черный цветок пистолета.
И когда подойдет мне срок,
как любимой не всякий любовник,
замечательный красный шиповник
приколю я себе на висок».
(Феникс. № 1. М. 1961. [Цит. по: Грани. № 52. Франкфурт-на-Майне, 1962. С. 116])
(85). «Обратный путь лежал через поля…»
ПЛА, с. 141–142. — Недат. маш. Ст. 24 исправлен из: «[пошёл] бы [сам] с открытою тоской».
См. запись в дневнике РП от 27 октября 1966:
«〈…〉 Лёник начал поэму „Обратный путь лежал через поля“. Этой строчке год. Я её обнаружила в сочинении его ученика. А он ее обожествил.
Получается очень хорошо и сразу почти без балласта.
Бенвенуто Челлини».
Диалог о вере, возможно, навеян беседами с братьями С. и В. Танчиками и друзьями-«малосадовцами» — Макриновым, Мироновым (?) и др.
(101–102). А. Б. Альтшулеру
ПЛА, с. 362. — Автограф: письмо (открытка) к АА. Датируется по почтовому штемпелю получения: «27–9 68–12».
Поверх текста начато: «Альтшулер,». К нескольким строчкам приписки на полях (приводим их в виде сносок). На лицевой стороне открытки слева от адреса еще раз записан окончательный вар. ст-ния
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова