Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(109). «Приближаются ночью друг к другу мосты…»
Авт. маш.
1: Приближаются ночью друг к другу [сады].
В блокноте № 3 (1969 года), л. 12, записан набросок, относящийся, возможно, к этому ст-нию:
И когда ты снимаешь с себя пеньюар
И с высоких чулков золотые подвязки
Повернувшись глазами[144] вперёд, сквозь тоски перегар[145],
Через стены и ночь смотрят люди Аляски.
По мнению РП и АА, это, возможно, попытки восстановить по памяти неизвестное нам ст-ние С. Красовицкого.
(115). «Моё веселье — вдохновенье…»
〈1〉
ПЛА, с. 366. — Автограф (записан в блокнот АА, лето 1969 г.)
Маш.
8: туда, где и молчанья нет.
Меня туда торопят уши. — Ср. неоконч. ст-ние (маш.) этого же времени:
Меня к тебе торопят уши
услышать звуки скрипки Маши.
Боками весело маши,
легко, божественно раскрашен!
Я снова вспомню, что я жив,
как только все десницы наши
со звоном выронят ножи,
освободясь от звона чашей,
но чаши тоже упадут,
когда их сменим на уду.
Махая длинною удой,
мы переловим всю природу,
и каждый каждому ладонь
подставит под подподбородок
〈2〉
ПЛА, с. 178. — Маш., на одном листе с черновой ред. № 133.
Выше — первонач. набросок первой строфы:
Моё веселье — вдохновенье.
Я веселюся и во сне.
Зато меня читают Боги
в своей высокой тишине
Другой вар. строфы (автограф; блокнот 4, л. 44):
Моё веселье — вдохновенье.
[Я беспрестанно веселюсь]
Чтобы меня читали Боги
В своей Высокой тишине.
(116–117). «Любовь моя, спи, золотко моё…»
Автограф (зап. кн. № 5, л. 15 об. NB: квадратные скобки — авторские.
Черновой автограф (Там же, л. 16 об.).
17: [Из] 〈небытия〉
18: [нырнул]
12: [и хоть сонет ведёт]
13: [но я пленённый, как Нарциссом нимфы]
14: [О〈пять〉]
Первые три строки сонета записаны летом (?) 1968 г. в зап. книжке № 8, с. 71, с вар.:
2: вся кожей преатласною [обви〈та〉],
3: Мне, кажется, что я вас видел где-то?
(123). «глю-глю…»
Транс., с. 77. — Автограф (блокнот 4, л. 27). Практически идентичный вар. там же (л. 26).
(141). «Был каждый день — засмертный день восьмой…»
Недат. маш. авт.
9: Но как влюблён! Оазис губ твоих
9–10: Но как влюблён! Мой боже, как красив
вид на тебя с небес воображенья[146]
11 а): Вид на тебя, лежащей обнажённо,
б): Вид на тебя с распущенной печали
в): вид на тебя с моей печали[147]
(148–149). «Как хорошо в покинутых местах!..»
Воспроизводим черновики целиком (за вычетом полных повторов и опечаток).
Первая часть черновиков (лл. 1–9) была смята и оставлена в корзине для бумаг, но, в отличие от ряда других рукописей, уничтожена не была. Вторая часть (лл. 10–11) напечатана на машинке с другим шрифтом и не была смята. Предположительно, ЛА, доведя текст до двадцатидвухстрочного вар. (ставшего широко известным), решил его переработать (см. примеч. к № 149).
(152). «шуты красоты…»
〈1〉. — Автограф. На этом же листе — № 166, однострочие «Бог шутил, когда лепил» и др. записи.
〈2〉. — Автограф на одном листе с неоконч. сонетом «Бутон тяжёлый — голова…» (см. примеч. к № 128). В ст. 3 явная описка: «взыскать поцелуй». 〈3〉. — Автограф на об. листа с предыдущим ст-нием. Над текстом запись:
Знаменосец Бога
«−−−−−» Бытия
〈4〉. — Маш. Ст. 7–8 — одна строка.
(155–157). 〈〈Из Бальмонта〉〉
〈1〉. СБ, с. 168.
〈2–5〉. Автограф. На об. листа:
Господи,
Ты светишь
таким светом
Заключ. строки (четырехкратное «тумммм») с постепенно уменьшающимися «м» (затихающий звук маятника).
(164). «Она удалялась в сторону неба…»
Авт. маш. Следом набросок:
Там человек телосвалился.
Там человек телоразбился.
Там человек телолишился.
Ниже «дул ветер из морга…» (см. примеч. к № 113) и ранн. ред. № 111.
(169–174). 〈〈Запись бесед〉〉
ПЛА, с. 368–371 (фрагменты). Недат. авт. маш. без загл.
Варианты.
— пытаясь исполнить то, чего не может быть. // ~ пытаясь исполнить то,
чего [нету].
После Где нищий пейзаж осени ~ чтобы вкусить неба:
[но нищ, увы, хвалы оброк,
где гениальности урок]
После Свистнув реки по имени, ~ чтобы вкусить неба:
[Там переменчивый пейзаж
таит под листьями ужа
и кто-то видя это утро
себя с берёзой перепутал.]
Вот стрекоза звуколетит. //
[Вот ворвань для пучин ума — вера.
Вот чаша — она из музыки.
Вот человек — и он из нас.
Всё — сгущение музыки.]
Вот стрекоза звуколетит.
собой купала водоём. // [качала круглый] водоём.
Они явились, смерды сами ~ неслись без цели и дороги. — Ср. № 29.
Всадники джаза. ~ Кунстман. — Роман Шаевич Кунсман (1941–2002) — джазовый саксофонист и флейтист, руководитель одного из первых квартетов современного джаза в Ленинграде. ЛА посещал концерты с его участием и очень высоко ценил его игру — см. записанную РП в дневник беседу с АА (2 января 1969 г.), в которой ЛА говорит: «Помнишь, 29 апреля 〈1968 г.〉 мы ходили на Кунсмана. Записано. Вера в Бога — это дар, как талант».
Я вышел на снег и обмер ~ И улыбнулся улыбкой внутри другой. — Этими
ст. заканчивается предпоследняя страница маш.; след. страница начинается вар. (сознательный повтор?): «И улыбнулся улыбкой внутри другой ~ мастерская по ремонту цветов».
Дыханье озвучив свирелью ~ в них видит белого коня. — См. № 39 и примеч.
И больно ли бутону, когда он открывается? — Ср.: «Вот боль распускающегося бутона» (№ 113); см. ниже: «Когда наступает утро, тогда наступает утро».
Сонет («Есть между всем молчание. Одно…»). — См. № 110.
(173). Трактат № 1
Недат. маш.
(257). Хокку
Авт. маш. 1966 (?) года. Загл. и дата: «1960» вписаны от руки.
6: усадьба, особняк, [бидон],
15: Возивш[ейся в] цветк[е] пчела[148]
(266). «Вдоль ветряной воды туманной…»
Авт. маш. с датой от руки: 〈19〉62. На об. листа № 56 (окончание), 257 и 20 (начало).
6–8 — один стих
после 20: [И, если разобраться,
вокруг нас тишина, и мы плаваем в ней, как труп
в формалиновой ванне.]
после 22: [подобная отражению в зеркале.]
Мучительно приближаться. — См. № 285, 294 и примеч.
Перечень иллюстраций
2 с. обложки Л. Аронзон. Середина 1960-х годов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова