Високосный год - Манук Яхшибекович Мнацаканян
Книгу Високосный год - Манук Яхшибекович Мнацаканян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официант убрал со стола лишние тарелки, принес дымящийся ишхан и коньяк «Наири».
— Послушай, — обратился к официанту управляющий. — Вот гляжу я на тебя, красивый ты парень, молодой. И не стыдно тебе официантом работать?
— Ежели сюда будут приходить такие люди, как вы, мне грех жаловаться.
— Такие, как мы? — повторил управляющий. — Здорово сказал, молодец. Только, пока не поздно, возьмись за ум.
Официант попытался что-то сказать, Григорян перебил его:
— Тост мой остался незавершенным. Роланд Сарибекович, а теперь я хочу выпить за ваших детишек.
Сафарян налил Лусик коньяку, положил в тарелку рыбы.
— За ваших деточек, — сказал Бабаян.
— Почему только за его детей? — прервала Лусик. — Давайте выпьем за здоровье всех наших детей.
— За здоровье наших детей, дорогая Лусик, — сказал Григорян, — и в первую очередь за детей Роланда Сарибековича.
— Хорошие девочки, — сказал Сафарян. — Одна лучше другой. Знай же, младшая моей невесткой будет.
Чокнулись, и все, кроме управляющего, выпили. Держа рюмку в руке, он молчал, устремив взгляд в одну точку. Затем поставил рюмку, медленно засунул руку в карман, вытащил двадцатипятирублевку и протянул Бабаяну.
— Отдай этим обалдуям, пусть помолчат минут десять, голова раскалывается…
— Я… Роланд Сарибекович…
— Тебе что говорят! — зарычал управляющий.
Бабаян молча взял двадцатипятирублевку и направился к музыкантам.
— Зачем? — возмутилась Лусик. — Люди ведь танцуют, веселятся…
— А им-то что, — бросил управляющий. — До утра могут плясать.
Музыканты прекратили играть, положили инструменты и вышли. Управляющий посмотрел им вслед, поднял бокал и сказал с грустной улыбкой:
— Говоришь, младшая невесткой твоей будет… и старшую возьмут, и среднюю… нет у них совести, уведут ведь всех. — Он заскрежетал зубами, стукнул кулаком по столу. — А кто мой род будет продолжать?.. Чтобы такой человек, как я, не имел сына?..
— Роланд, Роланд, — забеспокоился Сафарян.
— Сумасшедший, — бросила Лусик.
— Да, я сумасшедший, — управляющий схватил ее за руку. — Может, и ты с ума сойдешь, родишь мне сына…
Григорян зажал ладонью рот, чтобы не прыснуть, стиснул руку Бабаяна.
— О деньгах не думай, — потряс руку Лусик управляющий. — И ребенка обеспечу, и тебя, и твоего сына, и твою мать…
— Ну и что? — усмехнулась Лусик.
— Что, что, не твое это дело.
Григорян подтолкнул Бабаяна.
— Я — хозяин своего слова, — ударил себя в грудь кулаком управляющий. — Недаром меня Роландом Сарибековичем зовут.
— Что я скажу людям, в школе? Ты думаешь, что говоришь? — Лусик залпом выпила полную рюмку коньяка, выдохнула, в глазах заблестели слезы. — Хватит того, что один ребенок растет без отца, еще второго заведу?
— Кончай, Роланд, — сказал Сафарян.
— Погоди, — он грубо оттолкнул его руку, прищурил глаза. — А говоришь — люблю.
— Коли любишь, почему не разводишься? — рассердилась Лусик. — Кого стесняешься?
— Что за глупый разговор? — возмутился Сафарян. — Вот возьму и уйду…
Управляющий не обратил внимания на слова товарища, провел рукой по волосам, задумался на минуту.
— Ты себя со мной не равняй, с моим положением и должностью, — медленно произнес он. — Я не такой старый, как эти, я еще могу продвинуться. Понятно? — он снова опустил кулак на стол.
— Молчи, — шепнул Григорян на ухо Бабаяну. — Сейчас к нам пристанет.
Сидящие за соседним столом стали смотреть в их сторону.
— Скажите, пусть сыграют, — попросила Лусик. — Стыдно…
— Никакой музыки, — отрезал управляющий.
— Роланд, люди хотят танцевать, — сказала Лусик, — смотри, какие они славные, молодые, ну, прошу тебя…
— Ну, ладно, пусть танцуют. Только вот подойду к ним и от имени армянского народа выпью за их здоровье. Какой они национальности? Слышишь, как только взмахну рукой, пусть заиграют. Понял? — обратился он к Бабаяну.
Управляющий поднялся качаясь, выпрямился, стараясь сохранить равновесие, но тут вскочил Сафарян и схватил его за руку.
— Ты не имеешь права говорить от имени народа. Не имеешь права…
— Верно, — закричал вдруг Бабаян. — Вчерашний щенок, вести себя не умеешь…
Музыканты заиграли. Сидящие в углу туристы вскочили, стали танцевать.
Управляющий продолжал стоять. Он тупо смотрел куда-то, никак не мог прийти в себя и осмыслить происходящее.
— Я хочу домой, — сказала Лусик.
— Погоди, сестрица, — Григорян встал, взял управляющего за руку и направился в глубь ресторана.
— Роланд Сарибекович, малость перебрал ты, — сказал ему в туалете Григорян. — Облегчиться надо, сразу полегчает, — он указал пальцем на рот.
— Считаешь?.. — наконец пришел в себя управляющий.
— Ну да, — засмеялся Григорян. — Говорю, не помешало бы вам малость облегчиться…
— Катись отсюда…
Григорян вернулся к столу.
— Золотой он человек, но как выпьет, никого не хочет слушать. Чтоб не сказали, что я лезу к нему, вот за глаза пью за его здоровье. — Он одним духом выпил рюмку и стукнул ею об стол, улыбнулся всем: — Ой, как хорошо!
— Мы уходим, — Сафарян встал. — Отвезешь его домой.
Лусик и Бабаян тоже поднялись.
— Погодите, — захлопал глазами Григорян. — Как же так?
— Не наше дело, — отрезал Сафарян.
— Ты тоже уходишь, Бабаян?..
— Да, счет я закрыл, — он, покачиваясь, пошел за Лусик и Сафаряном.
* * *Около десяти часов вечера Роланд Сарибекович вернулся домой. Его влажные волосы были тщательно зачесаны. Он медленно зашел в комнату и, заметив удивленный взгляд жены, попытался отшутиться:
— Ну, а сегодня к чему придерешься, ханум? — и ущипнул старшую дочь за щеку.
— Подогреть обед? — спросила жена.
— Устал я, устал, как собака. Спать хочу.
Вошел в спальню, разделся, и вскоре раздался его монотонный храп.
Никто так и не узнал, что этой ночью на ничтожную долю миллиметра выросла возникшая в его желудке раковая опухоль.
1976
НА ПАСЕКЕ
Перевод К. Кафиевой
Пчеломатка выпорхнула из улья, за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
