KnigkinDom.org» » »📕 Топофилия. Исследование окружающей среды. Восприятие, отношение и ценности - И-фу Туан

Топофилия. Исследование окружающей среды. Восприятие, отношение и ценности - И-фу Туан

Книгу Топофилия. Исследование окружающей среды. Восприятие, отношение и ценности - И-фу Туан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пуэбло, проживающая в округе Сандовал, штат Нью-Мексико, США, и говорящая на восточном диалекте кересских языков. – Примеч. ред.

202

White L. A. The World of the Keresan Pueblo Indians // Primitive Views of the World / Ed. by S. Diamond. New York: Columbia University Press, 1964. P. 83–94.

Приведем пояснения Лесли Уайта к этой схеме: «В каждом углу земли расположен дом, в котором живет бог. В северо-западном углу расположен Дом Листьев, где живет Цитиостинако (Tsityostinako), или Женщина-Мысль. Она может заставить вещи происходить, просто подумав о них. В юго-западном углу в Деревянном Доме (в тексте – House of Boards, на прилагающейся схеме – House of Lumber) живет Бабушка-Паук. В юго-восточном углу находится Бирюзовый Дом. В нем живет Бабочка. В северо-восточном углу в доме Яткана (Yatkana) живет Молодой Пересмешник… Оставались и другие боги, и у каждого… был свой дом. В центре востока располагалось Койякутц (Koiakutc), Место Восхода, а неподалеку от него была Ястя Кот (Yastya Kot), Гора Рассвета…» Наш перевод: White L. A. The World of the Keresan Pueblo Indians // Primitive Views of the World / Ed. by S. Diamond. New York: Columbia University Press, 1964. P. 87–88. – Примеч. ред.

203

Хоган – традиционное жилище народа навахо. Имеет круглое сечение и коническую форму, однако в настоящее время чаще встречается квадратный хоган. Каркас собирается из бревен, которые затем обмазываются глиной. – Примеч. ред.

204

Carpenter E. S. Space Concepts of the Aivilik Eskimos // Explorations. 1955. Vol. 5. P. 131–145.

205

Waterman T. T. Yurok Geography // University of California Publications in American Archaeology and Ethnography. 1920. Vol. 16. P. 182–200.

206

«Шу-цзин» («Книга истории», или «Книга документов») – одна из китайских классических книг, входящая в состав конфуцианского «Пятикнижия». Она содержит документы по древнейшей истории Китая. Составление «Шу-цзин» приписывается Конфуцию. – Примеч. ред.

207

Римский мир был известен китайцам как Дацинь, то есть «Великая Цинь», Великий Китай (то есть западный аналог Китая. — Примеч. ред.) – весьма почетный термин, в то время как представления римлян о Китае сводились лишь к существованию этнонима «серы» – «народ шелка». См.: Needham J. The Fundamental Ideas of Chinese Science // Science and Civilisation in China. Vol. II. Cambridge: Cambridge University Press, 1956. P. 216–345; Fitzgerald C. P. The Chinese View of Their Place in the World. London: Oxford University Press, 1964.

208

Heidel W. A. The Frame of Ancient Greek Maps. New York: American Geographical Society, 1937; Bunbury E. H. A History of Ancient Geography Among the Greeks and Romans. Vol. I. London: John Murray, 1883.

209

Beazley С. R. The Dawn of Modern Geography. Vol. II. New York: Peter Smith, 1949. P. 549–642.

210

Toybee A. «Asia» and «Europe»; Facts and Fantasies // A Study in History. Vol. VIII. London: Oxford University Press, 1954. P. 708–729.

211

Steadman J. The Myth of Asia // The American Scholar. 1956. Vol. 25 (2). P. 163–175; Gordon East W., Spate O. H. K. Epilogue: The Unity of Asia? // The Changing Map of Asia: A Political Geography. London: Methuen, 1961. P. 408–424.

212

Подпись к иллюстрации отражает терминологию британского географа и политика Хэлфорда Маккиндера (Halford Mackinder, 1861–1947), который определял «Средиземный» или «Срединный» океан как единый в стратегическом смысле морской регион, включающий в себя Северную Атлантику и бассейны крупнейших рек, впадающих в Атлантический океан. – Примеч. ред.

213

Mackinder H. J. Britain and the British Seas. New York: D. Appleton & Co., 1902. P. 4. Филипп Бюаш открыл материковое полушарие в 1746 году. См.: Preston J. E. All Possible Worlds. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1972. P. 141. Русский перевод: Престон Дж. Все возможные миры: История географических идей / Пер. с англ. Л. Н. Кудряшевой. М.: Прогресс, 1988.

214

Willey B. The Eighteenth Century Background. London: Penguin Books, 1965. P. 19–21.

215

В оригинале Туан использует идиому brothers under the skin, имеющую похожее значение. Она стала популярной благодаря одноименной книге (1943) американского публициста Кэри Мак-Вильямса (Carey McWilliams, 1905–1980), посвященной расовой проблеме в США. – Примеч. ред.

216

Kalmus H. The Worlds of the Colour Blind and the Tune Deaf // Genetic and Environmental Influences on Behaviour / Ed. by J. M. Thoday, A. S. Parkes. New York: Plenum Press, 1968. P. 206–208.

217

Williams R. W. You Are Extraordinary. New York: Random House, 1967; Eysenck H. J. Genetics and Personality // Influences on Behavior / Ed. by J. M. Thoday, A. S. Parkes. Edinburgh: Oliver & Boyd, 1968. P. 163–179.

218

Сэр Джон Фальстаф – комический персонаж ряда произведений Уильяма Шекспира: «Виндзорские насмешницы», «Генрих IV». – Примеч. ред.

219

Уилкинс Микобер – персонаж романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд» (1850). – Примеч. ред.

220

Эдвард Мэрдстон, также называемый мистером Мэрдстоуном, – главный антагонист романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд». – Примеч. ред.

221

Таксономия (от др.-греч. τάξις – «строй», «порядок» и νόμος – «закон») – учение о принципах и практике классификации и систематизации сложноорганизованных иерархически соотносящихся сущностей. – Примеч. ред.

222

Sheldon W. H. The Varieties of Temperament. New York: Harper & Row, 1942; Cortés J. B., Gatti F. M., Physique and Propensity // Psychology Today. 1970. Vol. 4 (5). P. 42–44, 82–84.

223

Похоже, автор имел в виду Тома Брауна – персонажа, созданного писателем Томасом Хьюзом в его произведении «Школьные дни Тома Брауна», действие которого разворачивается в реальной английской государственной школе – школе регби для мальчиков – в 1830‑х годах. – Примеч. ред.

224

Genetic and Environmental Influences on Behaviour / Ed. by J. M. Thoday, A. S. Parkes. Edinburgh: Oliver & Boyd, 1968. P. 111.

225

Macfarlane Smith I. Spatial Ability and Its Educational and Social Significance. San Diego: Robert R. Knapp, 1964. P. 236–237, 243, 257.

226

Английский поэт-романтик, критик и философ Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) в своей теории пытался понять не только инертную или неподвижную природу, но и природу жизни. – Примеч. ред.

227

Steiner G. Tolstoy or Dostoevsky: An Essay in Old Criticism. New York: Vintage Books, 1961. P. 74–75. Цит. по переводу Е. М. Эфрос и Г. Л. Григорьева.

228

Война и мир. Эпилог. Ч. 1. VII. – Примеч. ред.

229

Униженные и оскорбленные. Ч. 1. Гл. 1. – Примеч. ред.

230

The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915). – Примеч. ред.

231

Preludes. «The Winter Evening Settles Down» (1910–1911). – Примеч. ред.

232

Preludes. «The morning comes to consciousness» (1910–1911). – Примеч. ред.

233

Preludes. «You tossed a blanket from the bed» (1910–1911). Мрачные городские

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья27 май 23:12 такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё... Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85827 май 18:58 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
  3. Гость granidor385 Гость granidor38526 май 08:25 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Сын помещика 10 - Никита Васильевич Семин
Все комметарии
Новое в блоге