KnigkinDom.org» » »📕 Иностранная литература, 2023 № 06 - Журнал «Иностранная литература»

Иностранная литература, 2023 № 06 - Журнал «Иностранная литература»

Книгу Иностранная литература, 2023 № 06 - Журнал «Иностранная литература» читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на помощь звали больных сестер с медом. Они приходили и ухаживали за больным. Работы было очень много, и сестры едва замечали, что сами никак не могли вылечиться.

Молва о них разошлась так далеко, что всех женщин, которые выхаживают больных, стали называть мёдсестрами — только со временем точечки над первой “ё” потерялись. Ведь современные медсестры уже никому не делают чай с медом — по крайней мере, большинство из них.

Чудо на Троицу

Перевод Виолетты Пигиной

В запертой комнате много лет стояли Стол со Стулом и все время молчали, потому что не понимали языков друг друга.

Когда Стул заводил разговор о своей спинке, Стол думал, что он рассказывает про снежинки, а если Стол жаловался на ножки, Стул думал, что в нем завелись блошки, и поэтому они давно перестали общаться.

Однажды в воскресенье, на Троицу, в комнату вошла хозяйка и, что-то напевая, растворила окно, и вместе со свежим воздухом внутрь проникли солнечные лучи, согревая Стол и Стул. В кустах чирикали воробьи, на крышах ворковали голуби, на антеннах весело перекликались дрозды, а небо было безоблачно-голубым. Стол и Стул почувствовали что-то необычное.

— Какой день! — воскликнул Стол.

— Какая чудная погода, будь я курицей, непременно снес бы яйцо! — поддержал Стул.

И они поняли друг друга.

У них завязалась приятная беседа. Тогда они обсудили все, что совместно пережили за это время.

Хихикая, вспоминали они пролитый малиновый сироп, червяка в салате, которого съела фрау Глуц, и то, как дядя Ой-ген однажды упал со стула.

Потом пришла хозяйка, снова закрыла окно, задернула занавески и скрылась за дверью.

— Помнишь червяка? — стонал Стол, но Стул не мог припомнить ни одного моряка.

— А помнишь, сироп… — скрипнул Стул, но Стол не понимал, что за циклоп.

И они замолчали, ожидая, когда на следующую Троицу снова откроется окно.

Торговец и лось

Перевод Анны Захаровой

Вы когда-нибудь слышали поговорку: “Он и козе баян продаст, и лосю противогаз”? Так на Севере говорят о людях, которые из всего могут извлечь выгоду. И сейчас я расскажу вам, как эта поговорка появилась.

Жил-был торговец, славившийся тем, что не было вещи, какую он не смог бы продать. Он уже продал стоматологу зубную щетку, пекарю — хлеб, а владельцу фруктовой фермы — ящик яблок.

— Но по-настоящему хорошим торговцем ты станешь лишь тогда, когда продашь лосю противогаз, — заявили ему друзья.

И торговец пошел так далеко на север, что оказался в лесу, где жили одни только лоси.

— Добрый день, — сказал он первому попавшемуся лосю. — Вам определенно нужен противогаз!

— Для чего? — удивился лось. — Воздух здесь хороший.

— Сейчас у всех есть противогазы, — заявил торговец.

— Очень сожалею, — ответил лось, — но мне он не нужен.

— Просто подождите, — сказал торговец. — Он вам еще точно понадобится.

И, недолго думая, он начал строить фабрику прямо посреди леса, в котором жили одни только лоси.

— Ты с ума сошел? — спросили его друзья.

— Нет, — ответил он, — я просто хочу продать лосю противогаз.

Когда фабрику достроили, фабричные трубы принялись выпускать вредные газы в таких количествах, что вскоре лось сам пришел к торговцу и сказал:

— Теперь мне нужен противогаз.

— Так я и думал, — усмехнулся торговец, и тут же продал ему новейшую модель. — Качественный товар, — весело заверил он лося.

— Другим лосям тоже нужны противогазы. У тебя есть еще? (Лоси не знают, что невежливо обращаться к незнакомцам на “ты”).

— Вам крайне повезло! — сообщил торговец. — У меня таких тысячи.

— Кстати, — спросил лось. — Что ты производишь на фабрике?

— Противогазы, — ответил торговец.

На улице

Перевод Анны Плотниковой

Вторая половина дня.

На улице никого.

Из-за угла появляется госпожа Кизер с собакой на поводке. Немецкой овчаркой.

Навстречу им выходит господин Штарк, тоже с собакой на поводке. С таксой.

Обе собаки замирают. Госпожа Кизер и господин Штарк тоже.

Овчарка рычит. Такса лает.

Овчарка бросается на таксу и съедает ее.

— Она лишь играет! — восклицает госпожа Кизер.

— Ну я ей сейчас покажу! — кричит господин Штарк и съедает овчарку.

Госпожа Кизер в гневе. Она бросается на господина Штарка и съедает его. После чего спокойно идет дальше.

На улице воцаряется гробовая тишина.

Глупая история

Перевод Степана Огиевского

Пришли как-то раз к свинье гости, и не кто-нибудь, а соломинка.

— Привет, соломинка! — сказала свинья, роясь мордой в корыте. — Что привело тебя ко мне?

— Оскорбления, — сердито пропищала соломинка. — Невыносимые, постоянные оскорбления!

Обеспокоенная свинья наконец оторвалась от еды.

— Неужели я тебя оскорбила? — спросила она. — Я не хотела.

— Нет, — вскричала соломинка. — Ты и я, мы страдаем каждый день! Когда люди хотят назвать кого-то глупым, они либо обзывают его свиньей, либо говорят, что у него голова набита соломой!

Свинья даже перестала жевать.

— И что тогда делать? — спросила она.

— Я долго размышляла об этом, — важно произнесла соломинка, — и нашла решение. Мы просто предложим людям говорить по-другому.

— Ага, — протянула свинья, — и как же они будут говорить?

Соломинка вдохнула поглубже и произнесла:

— Глуп, как камень.

Свинья задумчиво пошевелила ушами.

— Даже не знаю, — проговорила она. — Но ведь тогда будут оскорблять кого-то другого.

— Камню все равно, — язвительно ответила соломинка, — он же глуп, как камень.

— Нет, — сказала свинья, — я не согласна. Пусть говорят как хотят.

— Хорошо, — вызывающе бросила соломинка, — тогда я одна введу в обиход это выражение, раз ты такая свинья.

И она пошла своей дорогой. Но не успела сделать и двух шагов, как со свинарника упал камень и придавил ее насмерть.

Свинья лишь покачала головой.

— Это все оттого, — заключила она, снова опуская морду в корыто, — что у кого-то голова набита соломой.

Как кора оказалась права

Перевод Степана Огиевского

Со старого вишневого дерева давно свисал кусок коры, болтаясь туда-сюда под порывами ветра.

— Что ж, — проговорил ствол, когда кора уже еле-еле держалась, — завтра ты упадешь.

— Да я пробуду наверху дольше, чем ты! — отозвалась кора.

— Ха-ха, — засмеялся ствол. — Ты сама-то в это веришь?

— На что поспорим? — спросила кора.

— На пиво.

— Договорились.

На другой день пришли лесорубы и спилили старую дикую вишню. Падая, она задела ветку березы, и кусок коры зацепился за нее.

— Ну, — крикнула кора сверху, — и кто теперь прав?

Посетители ресторана “Пила” не на шутку удивились, когда на следующий день ствол вошел в помещение, приблизился к барной стойке, потребовал два пива, расплатился и ушел восвояси.

— Такого я еще не видел, — сказал хозяину посетитель, потягивавший кофе из чашки.

— Я тоже, — ответил тот. — Обычно они просят зарезервировать для них столик. Застолбить, так сказать.

А ствол вернулся с пивом в лес, произнес тост и после

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Наталья анаполиди Наталья анаполиди18 декабрь 10:10 Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!... Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна17 декабрь 16:28 Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас... Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
  3. Гость Наталья Гость Наталья17 декабрь 11:36 Читается легко,но по мне не самый лучший роман,в плане раскрытии героев и сюжете.... Круиз на краю бездны - Людмила Мартова
Все комметарии
Новое в блоге