Время прощаний и встреч - Анатолий Владимирович Софронов
Книгу Время прощаний и встреч - Анатолий Владимирович Софронов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот снова под крыльями самолета замелькали ночные огни Нью-Йорка — зрелище очень красивое: гирлянды зеленых, красных, золотистых огней, скрывающих во тьме глыбы небоскребов.
Самолет пошел на посадку. Короткая пробежка. Мы выходим из самолета. Толпятся фоторепортеры, но они не одни — еще больше полицейских. Мы спрашиваем:
— Не слишком ли почетная встреча? Пятьдесят полицейских на семь советских журналистов?
Эдмунд Глен, представитель госдепартамента, сопровождавший нас из Вашингтона в Нью-Йорк, человек, любящий точность, не согласен с нами:
— Извините, господа, не пятьдесят, а тридцать девять и три детектива.
Удивленные выдающимися математическими способностями мистера Глена, молниеносно подсчитавшего количество встречавших нас полицейских, мы сели в машины и отправились в отель «Уолдорф-Астория». По странной «случайности» нас поселяют в тех же самых семи номерах, в которых мы жили до отъезда из Нью-Йорка.
Теперь наше желание увидеть Поля Робсона должно было осуществиться. Мы даже собирались нагрянуть к нему домой. Но случилось все иначе.
На другой день после прилета в Нью-Йорк мы должны были посмотреть нашумевший здесь музыкальный фильм «Оклахома». Мистер Глен еще в Вашингтоне предупредил:
— Я уже заказал билеты.
Мы поблагодарили тогда мистера Глена за любезность. Вечером, когда мы спускались в лифте, Глен сказал:
— Очень неприятно, господа: кто-то сообщил в газеты о том, что вы сегодня в восемь часов двадцать минут будете смотреть «Оклахому».
Мы не придали значения замечанию мистера Глена: мало ли о чем здесь пишут газеты! Но он продолжал:
— Видите ли… Я не уверен… Но может быть…
Мы уже выходили из лифта.
— Что может быть, мистер Глен?
— Нет, ничего особенного… Но очень жаль, что это напечатано в газетах…
— Мистер Глен, никто из нас никаких интервью по этому поводу репортерам не давал.
Разговор продолжался уже на улице. Поднимая воротник и ежась под холодным ветром, Глен бормотал:
— Очень жаль все-таки…
— Да что, собственно, жаль? В чем дело?
— Нет, ничего особенного, господа… Просто я имею некоторые сведения… Там может быть демонстрация… Но вы не беспокойтесь, вас будут охранять полицейские…
— В кинотеатре полицейские?
— Да вы не беспокойтесь…
Мы стояли на тротуаре против гостиницы.
— Вы нас официально ставите в известность? — спросил, накаляясь, Борис Изаков.
— Нет… Но я имею сведения, — продолжал Глен, зябко поводя плечами.
Видимо, кому-то очень хотелось перед нашим отъездом на родину устроить что-либо похожее на скандал и тем самым испортить впечатление о нашей поездке у многих хороших людей, с которыми мы встречались во время путешествия по Америке. Нет, такого удовольствия этим невидимым, но все время ощущаемым господам мы не могли доставить.
— Мы не пойдем на «Оклахому», мистер Глен.
— Как хотите, господа… Как хотите…
Мы расстались. Глен пошел вдоль улицы, втянув голову в плечи. Мы молча смотрели ему вслед. Затем повернули и направились в номер к Борису Полевому. Он в этот вечер приводил в порядок свои дорожные записи.
…И вот наконец вечер на квартире одного из американских журналистов. Нас встретили как старых друзей.
— Майкл Голд, — представился седой худощавый человек, по внешнему виду которого можно было сразу определить, что ему не сладко живется. Еще бы! Этот любящий свою страну, широко известный в мире писатель, вместо того чтобы целиком отдаться литературному труду, вынужден работать на заводском конвейере.
Его тихая седая жена крепко пожимала нам руки:
— Рады, рады вас видеть…
Открылась дверь, и вошел коротко подстриженный голубоглазый человек.
— Альберт Кан, — сказал он. И опять внешний облик этого человека как-то совпал с нашим представлением о нем, с представлением о его острой публицистике, прямой и беспощадной в своей правоте.
Нас познакомили с Джозефом Норсом, бывшим докером, сейчас занимающимся журналистикой. Эдвин Смит написал на своей визитной карточке такие слова: «Смит хочет советский песи (пьесы) в переводе». Он подробно объяснил свое желание:
— Пришлите, пожалуйста, пьесы советских драматургов в переводе на английский язык. Я хочу познакомить американцев с вашей драматургией.
И вдруг в комнате возле низенького круглого стола все стихло.
— Эсланда Робсон, — сказала хозяйка дома.
— А где… он? — спросили мы тревожно Эсланду.
— Здесь, здесь… Он первый раз вышел из дому после болезни.
И вот в комнату вошел Поль Робсон с сыном Полем. Видно, что болезнь была нелегкой. Робсон похудел. Но он шел к нам мягкой, пружинистой походкой большого, сильного человека. Наконец-то мы его увидели!.. И потекла беседа возле круглого столика.
— Как чувствуете себя, Робсон?
— Уже хорошо, уже хорошо, — отвечал Робсон чуть гудящим, низким и таким знакомым голосом.
— Тяжелая была болезнь?
— Она прошла, значит, уже не тяжелая… Я старался работать во время болезни.
— Работать?
— Эта работа была для меня удовольствием… Когда я приеду к вам, мне хочется сыграть Отелло. Я учил эту роль. Вы помните?
В комнате на русском языке зазвучали проникновенные слова монолога Отелло:
Почтенные знатнейшие синьоры
И добрые начальники мои!
Увидев, как внимательно слушают его, Робсон остановился:
— Остальное я дочитаю в Москве…
У ног Робсона, на ковре, пристроился его сын, помогавший отцу разговаривать с нами. Младший Робсон, инженер-электрик, хорошо знает русский язык. Во время одной из пауз, когда кто-то отвлек Поля Робсона разговором, мы подошли к нему со спины, положили руки на его широкие, крепкие плечи и тихо, на басовых нотах, запели:
Ах ты, ноченька…
Робсон удивленно поднял голову, внимательно посмотрел на нас и тихо включился в песню:
…ночка темная…
Мы замолчали. Теперь пел уже один Робсон. Эсланда чуть тревожно смотрела на мужа. А в комнате раздавались слова русской песни. И вспоминалась Москва, зал Чайковского, Поль Робсон вместе с Иваном Козловским на сцене. Сотни восторженных глаз москвичей. И шквал, именно шквал, иначе не скажешь, проносится по залу после того, как затихла песня. А Робсон, обнявшись с Козловским, стоит на сцене…
— Пою первый раз после болезни, — вздохнув, чуть слышно промолвил Робсон.
— Трудно петь, — сказал Полевой. — Пусть наши споют сочиненные нами здесь, во время путешествия, песенки.
— О, очень хорошо! — Робсон приготовился слушать.
Мы поняли, что отказываться не имеем права, и хотя нам было страшновато петь перед самим Робсоном, мы спели наши песенки, повествующие о нас самих, и о тех, с кем мы встречались, и о том, что повидали в Америке.
Одна из песен заканчивалась такими словами:
Новый день не просто занимается,
Но таков уже двадцатый век —
Безусловно, где-то повстречается
С человеком человек.
Или мелодия этой простой песенки докатилась через Атлантический
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
