KnigkinDom.org» » »📕 Форт - Бернард Корнуэлл

Форт - Бернард Корнуэлл

Книгу Форт - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 131
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чем игрушечным флотом. — Где «Хазард»? — спросил Солтонстолл.

— Вверх по реке, сэр. Я помогал «Скай Рокет», сэр.

«Скай Рокет», прекрасный шестнадцатипушечный приватир, сидел на мели у утеса в ожидании прилива.

— Капитан Берк шлет вам свое почтение, сэр, — сказал Литтл.

— Можете передать ему моё, лейтенант.

Литтл оглядел палубу. Он увидел картузы с порохом, фитильные шнуры и горючие материалы, сложенные у мачт. Затем он снова посмотрел на безупречного коммодора в его сияющих черных ботфортах, белых бриджах, синем жилете, синем фраке и с вычищенной шляпой, поблескивающей золотым галуном.

— Капитан Берк ждет приказов, сэр, — отрывисто сказал Литтл.

— Капитану Берку приказано не допустить, чтобы его корабль достался врагу, — произнес Солтонстолл.

Литтл содрогнулся, затем так резко обернулся, что Солтонстолл инстинктивно положил руку на эфес шпаги, но лейтенант лишь указывал на то место, где река бурлила вокруг утеса.

— Вот где вы должны быть, сэр!

— Вы что же, лейтенант, осмеливаетесь отдавать мне приказы? — голос Солтонстолла был ледяным.

— Вы даже из пушки ни разу не выстрелили! — возмутился Литтл.

— Лейтенант Литтл… — начал Фенвик.

— Лейтенант Литтл возвращается на свой корабль, — прервал Фенвика Солтонстолл. — Доброго вам дня, лейтенант.

— Будьте вы прокляты! — крикнул Литтл, и матросы прекратили работу, чтобы послушать. — Поставьте свой корабль у излучины, — рявкнул он, все еще указывая туда, где река огибала западный утес. — Станьте на два якоря, носовой и кормовой. Заведите шпринги на якоря, чтобы ваш борт смотрел вниз по течению, и деритесь с этими ублюдками!

— Лейтенант… — начал Солтонстолл.

— Ради всего святого, деритесь! — офицер флота Массачусетса теперь орал в лицо коммодору, обрызгивая его слюной. — Перетащите все свои большие восемнадцатифунтовки на один борт! Задайте жару этим ублюдкам! — Когда Литтл проревел последние слова, его лицо было всего в двух дюймах от лица Солтонстолла. Ни Солтонстолл, ни Фенвик ничего не сказали. Фенвик слабо дернул Литтла за руку, а Солтонстолл лишь посмотрел на него с отвращением, словно на его надраенной до блеска палубе внезапно оказалось дерьмо. — Ох, да ради всего святого, — произнес Литтл, силясь сдержать гнев, — река ниже излучины узкая, сэр! Корабль не сможет развернуться в такой тесноте! Британцам придется идти гуськом, носом к нашим пушкам, и они не смогут ответить на наши выстрелы. Не смогут ответить! Они не смогут провести сюда свои большие корабли, им придется посылать фрегаты, и если мы поставим там пушки, мы перебьем этих ублюдков!

— Я благодарен за ваш совет, лейтенант, — сказал Солтонстолл с полнейшим презрением.

— Ах вы, трусливый ублюдок! — сплюнул Литтл.

— Лейтенант! — Фенвик схватил Литтла за руку. — Вы не знаете, с кем говорите!

Литтл стряхнул руку лейтенанта.

— Я знаю, с кем говорю, — усмехнулся он, — и я знаю, где я, и, черт побери, я знаю, где враг! Вы не можете просто сжечь этот корабль без боя! Отдайте его мне! Я, черт побери, буду на нем драться!

— Доброго дня, лейтенант, — ледяным тоном произнес Солтонстолл. Фенвик подозвал двух матросов, которые теперь стояли угрожающе близко к яростному Литтлу. Джеймс Флетчер, очевидно, поднялся на борт во время перепалки. — Прочь с моего корабля! — прорычал Солтонстолл Флетчеру, затем снова повернулся к Литтлу. — Здесь командую я! На этом корабле вы выполняете мои приказы! И мой приказ вам — убираться, пока я не велел заковать вас в кандалы.

— Сходите на берег, — предложил Литтл коммодору, — сходите на берег, трусливый вы ублюдок, и я буду драться с вами там. Один на один, и победитель заберет этот корабль.

— Убрать его, — сказал Солтонстолл.

Литтла потащили прочь. Он один раз обернулся и плюнул в сторону Солтонстолла, после чего его столкнули в ожидавший баркас.

«Уоррен» качнулся и сошел с песчаной отмели. Дуновение ветра коснулось щеки коммодора Солтонстолла и взметнуло змеиный флаг на корме фрегата. Дым в ясном небе заколебался и начал смещаться на северо-запад.

Это означало, что британцы уже идут.

* * *

На пляже под утесом собрались люди с транспортов, стоявших на якоре или севших на мель в реке. Теперь они сидели на гальке, унылые и покинутые командирами.

— Какие у тебя приказы? — спросил Уодсворт одного сержанта.

— Никаких приказов, сэр.

— Мы идем домой! — сердито крикнул кто-то.

— Каким образом? — потребовал ответа Уодсворт.

Человек взвалил на плечо ранец, сшитый из парусины.

— Как получится. Пешком, я полагаю. Далеко отсюда?

— Двести миль по лесам и рекам. И ты не пойдёшь домой, пока нет. — Уодсворт повернулся к сержанту. — Приведи своих людей в порядок, нам еще предстоит повоевать.

Уодсворт зашагал по пляжу, выкрикивая офицерам и сержантам, чтобы те строили своих людей. Если удастся остановить британцев у этой излучины, то есть хороший шанс переформировать армию выше по реке. Можно будет срубить деревья, разбить лагерь и расставить пушки, чтобы отразить любую британскую атаку. Для этого требовалось удержать оборону этим залитым солнцем утром. Пройдя дальше по берегу вниз по течению, Уодсворт увидел, как река сужается, превращаясь в долину, которая тянулась почти прямо на юг до рифа Одома, примерно в четырех милях отсюда. Сама река была около трехсот шагов в ширину, но это было обманчиво, потому что судоходный канал был гораздо уже, и британским кораблям пришлось бы ползти по этому каналу гуськом, подставляя уязвимые носы своих головных судов прямо под огонь с утеса. Четырех пушек хватит! Он приказал капитанам ополчения расчистить уступ на склоне утеса, и когда те пожаловались, что у них нет ни топоров, ни лопат, он рявкнул, чтобы они нашли лодку и обыскали транспортные суда в поисках необходимых инструментов.

— Просто займитесь делом! Хотите вернуться домой и рассказать детям, что вы сбежали от британцев? Кто-нибудь из вас видел полковника Ревира?

— Он пошел вниз по реке, сэр, — угрюмо ответил капитан ополчения.

— Вниз по реке?

Капитан указал на длинную узкую долину, где замыкающий американский корабль, небольшая шхуна, пытался добраться до остального флота, все еще собравшегося у утеса. Ее большая бизань была вынесена на левый борт, чтобы поймать крошечный ветерок, который наконец-то забегал рябью по поверхности реки. Четверо членов экипажа шхуны пытались ускорить её ход огромными веслами, но весла погружались в воду и тянули ее удручающе медленно. Тут

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге