Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань
Книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так не годится! — воскликнул Му Циньян, поднимая меч, дабы прийти на помощь.
— Игра ещё не окончена. Ты не должен вмешиваться, — остановил его Су Чанфэн.
Су Чжэтянь утвердительно кивнул: «Верно. Поединок продолжается».
Му Циньян нахмурился: «Его имя не Су, так что, разумеется, это не имеет значения».
Су Чанфэн возразил: «Мне всё равно, как его зовут. Я знаю только то, что ему не нужна твоя помощь. Если он хочет победить, то какие препятствия могут возникнуть, если использовать технику ладони Короля Ада сейчас, чтобы разрушить эту систему отработанных клинков?»
— «Совсем нет!» — Му Цилинь, крепко сжимая свой клинок обеими руками, начал плавно вращать его. Он сделал шаг вперёд, и внезапно все клинки рассыпались на куски, упав на землю. Но строй клинков также был разрушен. Покрытый кровью, Му Цилинь всё ещё вызывающе улыбался.
Му Цзежи горько усмехнулся и тихо вздохнул: «Я проиграл».
Му Цилинь торжествующе воскликнул: «Да! Ты проиграл!» — и ринулся вперёд, подняв кулак, словно готовый сокрушить и Му Цзежи, и его цитру «Девять превращений небесного звука».
— Остановись... остановись! — вскричал Му Цинъян, взмахнув своим мечом из персикового дерева. На краткий миг он преградил путь Му Цилиню, а затем стремительно устремился вперёд, оказавшись перед Му Цзежи. Изловчившись, он выхватил цитру и проворно отпрыгнул в сторону, уклоняясь от удара.
— Это сокровище нашего клана Му. Цилинь, не будь так самоуверен, — Му Циньян обратил свой взгляд на Му Цзыжи, который был лидером клана и наполовину мастером Му Циньяна.
Хотя переход на Другой берег разорвал их отношения, между ними всё ещё существовали глубокие узы.
— Ты думаешь, что, став лидером клана, ты имеешь право решать, жить мне или умереть? Я проиграл Му Цилиню, а не тебе, — сказал Му Цзежи с холодным смехом.
После того как Му Цилинь был отброшен мечом из персикового дерева, он немного успокоился и не сразу продолжил атаку. Он отвернулся и произнёс:
— Отпусти его. У нас с самого начала не было настоящей вражды.
— Если бы мы с тобой объединили усилия, то сегодня у власти в Тёмной реке были бы не Су Чанхэ и Су Мую, — серьёзно произнёс Му Цзыжи.
— В этом разница между нами. Я никогда не объединяю усилия с другими, — ответил Му Цилинь.
— Ха-ха-ха! — Му Цзежи разразился раскатистым смехом и, широко раскинув руки, выпустил на волю множество бумажных бабочек, которые затрепетали в воздухе. Су Чанфэн и Су Чжэтянь, не теряя ни мгновения, обнажили свои мечи, понимая, что этот противник не уступит без сопротивления.
— Сегодня я наконец постиг суть вопроса, заданного Учителем, — произнёс Му Цзежи, подняв голову. Вокруг него порхали бумажные бабочки, окутывая его тело, и внезапно вспыхнули ярким пламенем. Огонь охватил Му Цзежи, и когда бабочки обратились в пепел, он исчез.
— Обратился в пепел? — Су Чжетянь щёлкнул языком.
— Спасти его уже невозможно, — Му Цилинь сделал несколько шагов вперёд, но в конце концов рухнул от усталости. Тем не менее, он продолжил: — Вопрос Учителя был лишён смысла.
— Если это было бессмысленно, то как ты смог понять, что имел в виду Му Цзежи спустя столько лет? — Му Циньян присел на корточки и обратился к Му Цилиню.
Му Цилинь улыбнулся: — «Потому что каждое слово, произнесённое этим мудрецом, было лишено смысла. Тёмная Река не имеет значения, клан Му не имеет значения, убийства бессмысленны. Значение имеет только моё существование — существование Му Цилиня».
— Вот это да, ты философ! — с изумлением воскликнул Му Циньян.
— Идиот, — пробормотал Му Цилинь, закатив глаза, и потерял сознание.
— Учитель, отчего мы прибыли сюда столь поздно? — осведомился молодой человек, облачённый в одеяние, сотканное из облаков, расположившись на краю Строжевой башни в городе Тяньци. Он свесил ноги и зевнул, наслаждаясь видом на раскинувшийся внизу город.
— Чухэ, ты проявляешь чрезмерную леность. Ты предпочитаешь отдых, когда можно действовать, и бездействие, когда можно двигаться. Отчего бы тебе не последовать примеру своего царственного дяди? Его спина всегда остаётся прямой, как стрела, куда бы он ни направился, — с лёгкой ноткой беспомощности в голосе произнёс седовласый мужчина в маске.
Эти двое — мастер Цзи Руфэн, глава Зала Ста Знаний, Белый Тигр-Хранитель Четырех Стражей Тяньци, и шестой принц Сяо Чухэ. В эту, казалось бы, мирную, но неспокойную ночь, пока другие сражались, они наслаждались тишиной, любуясь видом на город.
— Образ жизни царственного дяди представляется мне слишком утомительным, — с улыбкой произнёс Сяо Чухэ. — Я желаю жить более свободно. Учитель, когда у вас найдётся время, не могли бы вы сопроводить меня в цзянху?
— Узреть Цзянху? Сегодня вечером, прямо здесь, мы созерцаем Цзянху, — произнёс Цзи Руфэн, склонив голову и обратив свой взор в сторону особняка, расположенного на юго-западе. — Цзянху — это не просто место, где текут реки и простираются озёра, это также место, где обитают люди. Нет места, более схожего с Цзянху, чем город Тяньци.
— Учитель, мои глаза не столь зоркие, как у орла. Что же я должен был увидеть? — Сяо Чухэ, почесав затылок, выразил своё недоумение.
— Я также не могу похвастаться орлиным зрением, но я ожидаю пожара, — указал Цзи Руфэн. — В том направлении.
Сяо Чухэ слегка нахмурился: — Пожара?
В городе Тяньци, в роскошной и величественной резиденции, к воротам внутреннего двора неспешно приблизился богато украшенный экипаж.
Там его ожидал воин, облачённый в чёрное одеяние, который, завидев экипаж, поспешно склонил голову в знак приветствия.
— Передай своему господину, что час настал, — произнёс человек, находившийся в экипаже.
— Да, господин, — ответил воин, после чего развернулся и направился в особняк.
В храме Фэнсяо на земле были разбросаны обломки оружия. Мастер Ван Ю, скрестив ноги, сидел и, вытирая пот со лба, погрузился в медитацию.
— Этот старый монах очень устал, — подумал он. — Даже блокирование господина Ли тогда было не таким изматывающим.
— Неужели мы сильнее господина Ли? — спросил Су Чжэ, стоя рядом с Ван Ю и неторопливо куря трубку.
— Конечно, нет, — ответил Ван Ю. — Господин Ли просто был более внимателен к пожилым людям.
— Нет, подождите, — задумался Ван Ю. — Он был старше всех...
— Ха-ха-ха! — Су Чжэ усмехнулся и окинул взглядом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
