KnigkinDom.org» » »📕 Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 253
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
серебряных монет?

— О нет, что вы, почтенный Патриарх, я бы ни за что не стала шутить над вами. — Бай Хэхуай с улыбкой пожала плечами.

Патриарх на мгновение задумался, а затем с улыбкой произнёс: «Юный Божественный Лекарь, ты, конечно, рассказала мне всё это не для того, чтобы посмеяться надо мной?»

Бай Хэхуай, горделиво улыбаясь, ответила: «Патриарх, вы забываете, что я лишь наполовину принадлежу к семье Вэнь, но я — полноправная ученица Долины Медицины. Вы слышали о технике переноса души, которая практикуется в Долине?»

— «Перемещение души?» — внезапно раздался голос, подобный гулу меча Спящего дракона. — «Техника, которую даже Синь Байкао не смог освоить, теперь доступна тебе?»

— «Медицинский талант этого юноши даже превзошёл способности Мастера, но его разум был слишком прост, чтобы освоить перемещение души», — ответила Бай Хехуай, и её глаза на мгновение вспыхнули золотым светом. — «Я же с детства отличалась хитростью. Мастер сказал, что я рождена для этой техники. Во всей Долине Медицины я единственная, кто унаследовал её».

— «Перенос души — это техника, которая позволяет разделить чувства другого человека и даже занять его сознание», — тихо произнёс Патриарх. — «Его прошлое, его настоящие мысли — всё это поглощается пользователем. Когда я впервые услышал об этой технике, я подумал, что это не медицина, а колдовство».

— Совершенно верно. Мы, врачеватели, обычно занимаемся лечением телесных недугов, но переселение души способно исцелить и душевные болезни, — произнесла Бай Хэхуай, откладывая иглу. — Хотя в этот раз я намереваюсь использовать переселение души для устранения телесного яда, я постараюсь не обращать внимания на ваши душевные терзания, Патриарх.

Патриарх задумался, прежде чем медленно произнести: «Если будет применено переселение души, то моя жизнь…»

Бай Хэхуай улыбнулась, встретившись взглядом с Патриархом: «Вы будете полностью в моей власти. Я смогу убить вас, когда пожелаю!»

— Что ж, хорошо! Ха-ха-ха! — раздался громкий смех Патриарха. Бай Хэхуай сохраняла спокойствие, позволяя ему смеяться, пока весь вагон не затрясся. Наконец, его смех стих, и в этот момент от него исходило желание убить.

— Я хочу испытать это, — произнёс он.

Следом за каретой Патриарха в город Цзюсяо прибыл и экипаж Су Чанхэ и Су Чжэ.

— Итак, мы в городе Цзюсяо, — произнёс Су Чанхэ, слегка приподнимая занавеску кареты, чтобы насладиться открывшимся видом. — Когда-то этот город славился своими боевыми искусствами, а теперь стал местом, окутанным легендами. Су Мую часто упоминал о нём.

— Они остановятся здесь, чтобы встретиться с Су Мую, — добавил он.

— Здесь паучье гнездо? — удивлённо спросил Су Чжэ.

— Да, — ответил Су Чанхэ. — Никто не ожидал, что Тень Паука сплетёт свои сети так далеко на севере, в городе Цзюсяо. Возможно, это связано с увлечением Су Мую фехтованием.

— Твой шпион не из семьи Се, — заметил Су Чжэ с улыбкой.

— Верно, — согласился Су Чанхэ. — Мой шпион находится в самой Тени Паука. Все действия Патриарха на протяжении всего путешествия были под моим контролем.

— Вам удалось проникнуть в «Тень паука»? Эти люди были лично отобраны Су Мую и проверены Патриархом, — произнёс Су Чжэ, постукивая по своей трубке. — Даже лидер клана не смог бы проникнуть в Тень Паука своими силами».

— «Я очень хорошо понимаю Су Мую, — лениво потянулся Су Чанхэ. — Давайте найдём место для отдыха, дядя Чжэ. Мы так долго путешествовали, что нам необходимо как следует отдохнуть».

Су Чжэ отложил трубку: — «Отдохнуть? Если Патриарх войдёт в Паучье гнездо, эта легко защищаемая позиция значительно усложнит нашу задачу».

— «Нам нет нужды действовать самим. Семейство Се расчистит нам путь. От этого болезненного призрака Се Фаньхуа всё ещё есть какая-то польза», — с улыбкой произнёс Су Чанхэ.

— «Ты и впрямь весьма злопамятен», — со смехом ответил Су Чжэ.

— Но-но! — на главной дороге Су Мую с силой щёлкнул кнутом, стремясь как можно быстрее добраться до города Цзюсяо.

Му Юмо, сидевшая в карете, смотрела в спину Су Мую и тихо вздохнула:

— «Брат Юй, ты совсем не отдохнул. Почему бы тебе не сбавить темп?»

Су Мую, не оборачиваясь, ответил:

— «Не могу успокоиться. Даже в Цзюсяо небезопасно. В Тени паука завёлся предатель».

Му Юмо внезапно нежно положила руку на спину Су Мую:

— «Брат Юй, тебе никогда не приходило в голову, что я могу быть тем самым предателем?»

Брови Су Мую слегка нахмурились, когда он схватил бумажный зонтик, лежавший рядом с ним, и развернулся, чтобы ударить Му Юмо.

Му Юмо, не мешкая, одарила окружающих улыбкой, и зонт, пронесшись мимо неё, столкнулся с золотым летательным диском. Когда диск отлетел в сторону, она приблизилась к Су Мую и, смеясь, произнесла: «Клан Тан, должно быть, весьма состоятелен, раз имеет в своём распоряжении столь много металлического лома. Любопытно, смогут ли они восстановить его после того, как он был разрушен?»

Су Мую, удерживая зонт в правой руке, бережно натягивал поводья левой, останавливая повозку.

Тан Ляньюэ, облачённый в чёрное одеяние, украшенное перьями, приземлился на ближайшее раскидистое древо и окинул их взором с высоты своего положения.

— Вы настигли нас довольно быстро, невзирая на то, что мы путешествовали без отдыха день и ночь, — Му Юмо скрыла улыбку. — Вы столь сильно желали меня узреть?

— Вам стоило оставить её. Она ранена, и вы не могли быстро перемещаться в экипаже. Разумеется, я настиг её, — обратился Тан Ляньюэ к Су Мую.

Су Мую с облегчением вздохнул и слегка склонил голову.

— Призрак Зонта, Су Мую, я видел твой меч во время сражения с Сектой Демонов. Убить тебя будет непросто, — руки Тан Ляньюэ вспыхнули холодным светом, когда он сжал клинки в руках. — Твоё мастерство владения мечом не уступает мастерству Ли Ханьи, но твоя техника убийства превосходит её.

— Я задержу его, а ты отправляйся в город Цзюсяо и сообщи Патриарху о шпионе, — тихо произнёс Су Мую.

Му Юмо покачала головой:

— Нет, я его задержу. А ты отправляйся в город Цзюсяо.

— Это Тан Ляньюэ, — напомнил ей Су Мую. — Ты уже проигрывала ему однажды. В прошлый раз он проявил сдержанность, но, возможно, в этот раз он не станет церемониться.

— Брат Юй, — улыбнулась Му Юмо, — я только что предположила, что именно я могу оказаться

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  2. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  3. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
Все комметарии
Новое в блоге