S-18. Охота за сокровищем - Грейхэм М. Дин
Книгу S-18. Охота за сокровищем - Грейхэм М. Дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тим смотрел на заднюю переборку, и Пэт проследил за его взглядом.
– Это кормовой торпедный аппарат, – сказал он, указывая на тяжелую стальную казенную часть, через которую была загружена труба. – Стойка для торпед находится справа, но я не думаю, что в этом путешествии мы возьмем с собой какие-либо торпеды.
– Я думал, что получить их для личного пользования невозможно.
– Так и должно быть, но у Форда есть способы получить то, что он хочет. Он был одним из лучших подводных командиров военно-морского флота во время Мировой войны, и департамент не забыл его прекрасную работу. Есть такая вещь, как одолжить торпеду для экспериментальной работы. Конечно, вполне возможно, что торпеда может быть потеряна во время экспериментов. – Пэт широко улыбнулась.
– Это та же самая причина, по которой эта подлодка была полностью оснащена, даже четырехдюймовой пушкой?
Пэт кивнул.
– Это одна из них. Другая – нездоровая неприязнь дяди Сэма к нашему другу Сладеку. Федеральные офицеры охотились за ним в течение нескольких месяцев, но до сих пор им не удалось получить от него ничего, что могло бы послужить основанием для судебного разбирательства. Никто из них не пожалел бы, если бы Сладек просто не вернулся с Карибского моря.
Неизвестный нарушитель
Пэт двинулся вперед, и Тим последовал за ним через машинное отделение обратно в рубку управления, а затем в передние отсеки.
Прямо перед диспетчерской находилась небольшая каморка с лабиринтом электрических устройств.
– Ты мог бы назвать это глазами и ушами подводной лодки, – сказал Пэт. – Здесь находятся подслушивающие устройства, с помощью которых мы можем определить, как далеко находится корабль, и радиооборудование. Это специальный отсек, построенный как раз для такого типа подводных лодок.
– А у новых его нет? – спросил Тим.
– Есть. Даже более сложные, чем наши, и оборудование в них расположено в главном отсеке управления.
Перед радиорубкой находился отсек с белыми стенами, который был лишен своего прежнего оборудования.
– Раньше это были помещения для экипажа, но когда Форд получил возможность использовать S-18, койки и шкафчики были убраны. Наше снаряжение для дайвинга и запасы будут храниться здесь.
Они пошли дальше, пригибая головы, чтобы войти в носовое торпедное отделение. В переборке Тим увидел стволы четырех мощных труб. Краны, которые поднимали торпеды со стеллажей в трубы, были откинуты к стене, но передняя часть отсека представляла собой лабиринт датчиков и клапанных колес.
– Я не понимаю, как ты можешь запомнить, какой клапан для чего и что означают все датчики, – сказал Тим.
– Действительно, требуется пара месяцев, чтобы освоиться со всем этим, – признался Пэт, – но на полностью укомплектованной подводной лодке военно-морского флота каждый человек обучен выполнять свою собственную задачу. Успешная операция зависит от того, выполнит ли каждый свою работу в нужное время. Если кто-то забудет, то эта история попадет на первую полосу, и военно-морской флот отправится на поиски еще одной потерянной подводной лодки.
Тим почувствовал неприятное ощущение внизу живота. Он знал, что S-18 будет недостаточно укомплектована, но тогда единственное погружение, которое они намеревались совершить, будет на самом месте спасательных операций.
– Этот торпедный отсек будет превращен в водолазную комнату, – продолжал Пэт. – Для усиления обычной переборки будет построена специальная переборка, а в боковой части корпуса будет вырезана дверь, через которую сможет пройти дайвер, когда мы опустимся на дно рядом с Южной Королевой. Если мы найдем сокровище, его можно будет поместить прямо в эту специальную комнату, дайвер сможет забраться туда после, и мы поднимемся наверх.
Описание звучало достаточно просто, но у Тима были опасения, что реальная операция может оказаться немного сложнее.
Они покинули носовое торпедное отделение и направились обратно в рубку управления. В бывшей каюте экипажа Пэт постучал по стальной палубе.
– Аккумуляторные батареи, которые приводят в действие электродвигатели, находятся здесь. Для нас будет слишком плохо, если вода попадет на них, пока мы будем внизу. Появится газообразный хлор, и если мы быстро не всплывем, вечеринка закончится.
– Ты рисуешь определенно веселую картину этой поездки, – сказал Тим.
– Я делаю это так плохо, как только могу, – ухмыльнулся Пэт, – но ты, кажется, не сильно боишься.
– Хорошо, что ты не видишь, как быстро бьется мой пульс. Просто еще одна вещь, которую я хочу знать прямо сейчас. Где мы будем есть на борту этой жестяной рыбы?
– Газетный репортер подумал бы об этом, – усмехнулся Пэт, – На самом деле камбуз будет установлен в заднем торпедном отсеке. Вся команда будет есть и спать там, и в пайках не будет ничего особенного.
Сторож на верфи поднялся на борт S-18 и сообщил Тиму, что мистер Форд хочет поговорить с ним по телефону.
Тим поспешил покинуть подводную лодку и последовал за сторожем в его лачугу возле главных ворот большого двора.
– Я в офисе компании "Си Кинг Эйрлайнз Компани” на Бродвее, – сказал Форд. – Приезжай как можно скорее, и мы примем окончательное решение о типе самолета, который мы собираемся взять с собой.
Тим пообещал переправиться через реку как можно быстрее и побежал обратно к S-18. Крикнув в главный люк, он сообщил Пэту, что уходит. Затем он поспешил на улицу, остановил маршрутное такси и помчался к офису авиационной компании.
Руководитель экспедиции ждал его в главном выставочном зале, где было выставлено несколько гидросамолетов. Он представил Тима менеджеру по продажам компании, и они погрузились в обсуждение деталей.
– Что ты думаешь об этом типе самолета? – спросил Форд Тима, указывая на ближайший из них.
– На мой взгляд, он выглядит достаточно прочным, – ответил летающий репортер. – А как насчет скорости?
– Он будет комфортно курсировать при 130, и скорость может быть увеличена примерно до 145, – ответил менеджер по продажам. – Крылья на шарнирах и могут быть сложены назад вдоль фюзеляжа.
– Что будет означать экономию места, что для нас является важным фактором, – вставил Форд. – Вы можете провести нам реальную демонстрацию?
– Немного поздновато добираться до завода на Лонг-Айленде для пробных полетов сегодня днем. Не могли бы мы устроить это завтра утром?
Форд согласился, и они договорились встретиться в офисе снова в девять на следующий день.
– Мы возьмем этот тип, если он оправдает ожидания после того, как Мерфи совершит несколько тестовых полетов, – сказал он.
– У меня в списке дел на сегодня осталось еще очень много, – сказал Форд, когда они выходили из офиса, – и я немного сомневаюсь, стоит ли оставлять Пэта одного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
