Эзотерика в истории, культуре и искусстве - Массимо Чентини
Книгу Эзотерика в истории, культуре и искусстве - Массимо Чентини читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, стоит отметить, что, даже рассматривая «Меланхолию I» как аллегорию первой и наиболее темной фазы алхимического процесса, можно также дать другую интерпретацию этому произведению, не умаляя его эзотерических ценностей. Оно, вероятно, изображает творческий процесс художника, который, как и на этапе своего наиболее низкого и начального состояния (меланхолия – характерное настроение творцов), надеется подняться к созданию через трансформацию материи. С этой точки зрения параллелизм с алхимическим процессом усиливает магический смысл, который, согласно эзотерическому толкованию, направляет художественную деятельность.
Альбрехт Дюрер. Меланхолия I. 1514
ЧЕТЫРЕ ЖИДКОСТИ
Теория четырех жидкостей, которая, по-видимому, принадлежит Гиппократу, врачу V века, сильно повлияла на культуру древности и Средневековья. Согласно теории, четыре элемента, составляющие вселенную (воздух, вода, огонь и земля), имели эквиваленты в человеческом теле в виде четырех жидкостей: кровь, желтая желчь, черная желчь и флегма. В зависимости от того, какая из жидкостей превалировала, человек мог быть сангвиником, холериком, меланхоликом или флегматиком. Болезнь можно было победить, восстановив баланс четырех элементов. Их объединение в организме человека становилось возможным благодаря пневме, огненному воздуху, который, как считалось, распространялся в кровеносных сосудах из сердца, правильно нагревая четыре жидкости.
Человек и четыре стихии. Иллюстрация из «Трактата маго‐каббалистического и теософского» Георга фон Веллинга
Джорджоне и вопрос «трех»
Джорджоне был прежде всего художником философов. Сильное символическое начало в его полотнах проявляется столь ярко, что заставляет многих исследователей обратить внимание на алхимический аспект его творчества. В некоторых случаях этот аспект показан даже более четко, чем в работах другого художника, также увлеченного Великим деланием, – Пармиджанино.
Информации о Джорджио Зорци да Кастельфранко Венето (1477/1478–1510), или Джорджоне, довольно мало. Доподлинно известно, что он пользовался уважением современников: его имя упоминается рядом с именами Леонардо, Мантеньи, Рафаэля и Микеланджело в книге Бальдассаре Кастильоне «Придворный».
Возможно, Джорджоне был учеником Джованни Беллини, изучал работы Антонелло да Мессины и, вероятно, встречался с Леонардо во время своего пребывания в венецианской лагуне. Однако критики признают, что его образование пошло нестандартным путем: опыт он обрел не в мастерской, а через контакты с гуманистической средой, изучение музыки и поэзии, что также подтверждал Вазари.
Работы последних лет его жизни, «Буря» (1508) и «Три философа» (1507–1510), полны очарования и тайны, в них мы можем проследить символический путь, который, вероятно, привел бы к выдающимся достижениям, если бы чума не похитила молодую жизнь этого талантливого художника. Так Вазари писал о его смерти в своих «Жизнеописаниях наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих»:
«Джорджоне заразился чумой, так что в короткое время преставился в возрасте тридцати четырех лет к бесконечному горю многочисленных друзей, любивших его доблести, и к великому ущербу для мира, его утратившего»[64].
Следуя алхимическим принципам, Джорджоне в «Буре» без колебаний и без желания скрывать значения и символы объявил автономию четырех стихий (земли, воды, воздуха и огня): на полотне, выставленном в галерее Венецианской академии, они ярко и точно обозначены необыкновенным использованием цвета. Однако Джорджоне наверняка знал, что в соответствии с эзотерико-алхимической традицией только через своеобразное смешение этих четырех стихий можно достичь форм, более или менее развитых, которые станут основой жизни. Жизнь, выраженная в изображении кормящей грудью женщины; жизнь, которая приобрела форму благодаря единству всех стихий, присутствующих на полотне, ясно различимых, но готовых смешаться в атаноре, что представляет собой поверхность, на которой художник придает материальность аллегориям и превращает мысли в цвет.
«Три философа»
Влияние эзотерической традиции у Джорджоне особенно заметно в картине «Три философа». Здесь очевидно желание художника сосредоточить в своем полотне уровни «тройной мудрости», сопоставив символы трех волхвов в духе алхимии. С XVI по XVIII век произведение трактовалось и называлось по-разному, например «Три математика» (1659) или «Три волхва, ожидающие появления хвостатой звезды» (1783). Композиция работы довольно проста. Справа изображены три персонажа различного возраста, они находятся перед деревьями с густыми ветвями. Слева расположен вход в пещеру. Пейзаж в центре состоит из холмов, за которыми проступает закат, а дома придают этому безвременному пространству большую определенность. Старший из трех людей держит бумагу, на которой видны геометрические и астрологические рисунки. Самый молодой, сидящий у дерева, смотрит в сторону пещеры; в руке его – чертежный карандаш, и с помощью циркуля юноша наносит знаки на лист, лежащий на его коленях. У человека средних лет в руках ничего нет, а одежда относит его к разряду «восточных персонажей».
Джорджоне. Три философа (1507–1510). Австрия, Вена, Музей истории искусств
Наиболее впечатляющие интерпретации этой работы появились в XIX веке: в эпоху романтизма на картине Джорджоне видели «Эвандра и Палланта, указывающих Энею на место, где будет построен Капитолий» или «Марка Аврелия с двумя философами». Обычно исследователи воспринимали этих людей как «трех мыслителей, погруженных в размышления о природе, каждый в свое, и объединенных общим желанием познания» [32].
«КНИГА ПЕЩЕРЫ СОКРОВИЩ»
Текст сирийского происхождения, который в VI веке подвергся изменениям со стороны несториан и монофизитов. Первоначальная версия была написана чуть ранее V века. Существует также арабский перевод X века, называемый «Книгой свитков». Характер произведения наставительный, автор обращается к «брату Немезию», который по сути является его собеседником. Считается, что «Книга пещеры сокровищ» повлияла на два произведения, хронологически близких первоисточнику: Gadla Adam (или «Жизнь Адама») и Qalementos («Климент»), – оба написаны на эфиопском языке. В последнем упоминается «Книга заповедей» (текст, продиктованный Адамом и записанный его сыном Сифом).
Однако до этого момента связь с волхвами могла показаться натянутой, нелинейной, основанной скорее на эзотерических намеках, чем на надежной, исторически достоверной базе.
Великий искусствовед Лионелло Вентури имел возможность проанализировать картину с помощью рентгена, и результат исследования оказался невероятно интересным: человек справа был изначально нарисован с восточной короной, человек в центре – как мавр, а у фигуры слева имелся тюрбан. По мнению Вентури, поскольку волхвы прибыли с Востока и судя по наиболее распространенной интерпретации, второй персонаж действительно был мавром:
«Похоже, что изначально Джорджоне намеревался изобразить волхвов. Верно, что сцена с волхвами без их прибытия к Иисусу не имеет других примеров в иконографии, но можно предположить, что Джорджоне вдохновился апокрифической легендой, согласно которой волхвы были поклонниками небесных тайн, то есть астрологами, ожидающими появления кометы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич