KnigkinDom.org» » »📕 Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Книгу Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
медленно. Во всяком случае, для меня. Маркиз же времени зря не терял: он принялся читать какой-то новый французский рыцарский роман, присланный ему из Прованса.

Наконец, когда на улице стало темнеть, вернулся Джованни. Таким взволнованным раньше я его никогда не видел.

– Что ты узнал? Отвечай же! – потребовал маркиз у своего слуги, который никак не мог отдышаться. – За тобой, наверное, гнался сам дьявол.

– Нет синьор, – наконец-то заговорил Джованни. – Я просто всё время бежал. Марио Фальеро час назад ушел из своего дворца и увел с собой всех своих людей. Я проследил за ними. Они сейчас во Дворце дожей. Что Фальеро будет делать дальше – мне не известно. В центре города на каждом перекрестке стоят стражники. Это люди Дандоло.

– Это точно был Марио Фальеро, а не кто-нибудь из его чертового семейства?

Но сицилиец ответить не успел. Бертран перебил меня:

– Значит, дворец Фальеро пуст? Там остались только слуги?

– Да, так было час назад, когда я оттуда уходил.

– Ну что ж, тем лучше. Франческо, это наш шанс. Надеюсь, мы что-нибудь найдем интересное во дворце Фальеро. Вооружайся, дружище. Не забудь надеть кольчугу. Сегодня нас ждут новые приключения.

* * *

И он не ошибся. Погода к вечеру неожиданно испортилась. Поднялся ветер, начал накрапывать дождь. Нам пришлось укутаться в черные плащи и надеть шляпы. Бертран, оказывается, припас еще и три черные маски, чтобы никто из слуг Фальеро потом не смог бы описать наши лица. Разумная предосторожность, о которой так хорошо знают венецианцы.

– Какая мерзкая погода, – проворчал Бертран, как только мы вышли на улицу. Он постарался лучше закутаться в плащ, после чего надвинул почти на самые глаза свою шляпу.

К одиннадцати часам вечера, т.е. к моменту нашего появления на улице, дождь не только не прекратился, но и усилился. Ветер дул особенно сильно. К этому следует добавить, что температура воздуха опустилась, так что маркиз был совершенно прав, назвав погоду «мерзкой». Точнее не скажешь.

Лодку мы нанимать не стали, опять же из соображений секретности, и поэтому отправились к дворцу Фальеро пешком, тем более, что находился он недалеко. Людей в столь поздний час на улицах было совсем мало, что не удивительно, учитывая отвратительную погоду и политическую ситуацию в городе. Однажды мимо нас пробежали несколько мужчин, кричавших «Liberta!» и «Morte al Doge Gradenigo!».63 На нас они не обратили никакого внимания, всецело поглощенные своими заботами.

Мы с Бертраном переглянулись. Трудно забыть бой у моста Риальто, невольными свидетелями которого мы стали. Да что там свидетелями! Участниками! Ведь нам пришлось хорошо постараться, чтобы выбраться живыми из той схватки.

– Этого ещё нам не хватало, – тихо проговорил маркиз. – Похоже, венецианские дворяне никак не уймутся. Пойдем быстрей, Франческо. Не хочется тут задерживаться.

Мы убедились, что вооруженные венецианцы ушли, и отправились дальше. Всю оставшуюся дорогу мы были вдвойне осторожней, чем прежде. К счастью, ничего не случилось. Вскоре перед нами уже возвышалась трехэтажная громада дворца Фальеро. Мы остановились метрах в ста от него, стараясь, чтобы нас не было видно, и стали наблюдать.

Дворец Фальеро, казалось, вымер. Судя по всему, в нем остались только слуги.

– Подождем двадцать минут, а потом начнем, – повернулся ко мне Бертран. В темноте его глаза сверкали, словно огни маяка. – Джованни изобразит из себя посыльного, прибывшего по какому-то важному делу, ему откроют дверь, и это всё, что нам нужно.

Мы прождали ещё минут двадцать. За это время ничего не произошло, разве что погода только ухудшилась. Начиналась настоящая буря.

– Пошли, – скомандовал Бертран. Он первым направился к дворцу. За ним поспешил Джованни, а я замыкал наш маленький отряд.

Остановившись у двери, мы опять огляделись по сторонам. Вокруг по-прежнему никого не было. Маркиз коснулся рукой плеча своего слуги, и тот настойчиво постучал в дверь.

* * *

Вначале ничего не происходило. Джованни опять постучал в дверь, но уже гораздо громче. Прошло несколько минут, прежде чем по ту сторону двери послышались шаги. Из-за разбушевавшейся непогоды их было почти неслышно. Однако, мой слух до того обострился из-за опасностей, выпавших за последнее время на мою долю, что я все-таки разобрал приближавшиеся с той стороны двери звуки и предупредил своих товарищей.

Из-за двери наконец-то спросили:

– Кто там? Что вам нужно?

– У меня послание для Марио Фальеро от дожа Пьетро Градениго! – объявил Джованни. – Чрезвычайной важности! Открывайте!

Тут же послышался скрежет отпираемого засова. Джованни приложил усилие, чтобы дверь открылась быстрей, после чего буквально ворвался во дворец, сбив стоявшего на его пути человека. Мы с маркизом не стали медлить, и тоже вошли во дворец, где остановились в полутемной прихожей. Свет исходил только от стоявшей на высоком столике толстой свечи. Я рассмотрел лежавшего на полу мужчину, видимо слугу или камердинера, который пытался встать на ноги.

– Что вам нужно? Кто вы? – с ужасом обратился он к нам.

Бертран тем временем захлопнул дверь, запер её на засов, а его слуга подошел к лежавшему на полу человеку.

– Говори тихо. Кто ещё есть в доме?

Камердинер принял нас за грабителей. А что ему оставалось думать, увидев перед собой трех вооруженных мужчин, чьи лица закрывают черные маски? Самые настоящие грабители и есть.

– Есть ещё гондольер Джузеппе и кухарка Мария, – выдавил из себя насмерть перепуганный слуга.

– Хорошо, молодец, – подбодрил его Джованни. – А где Марио Фальеро? Он скоро вернется?

– Не знаю, синьор. Он ушел со всеми своими людьми, а куда – я не знаю.

Мы обменялись с Бертраном многозначительными взглядами. Следовало поторопиться, ведь в любой момент Фальеро или кто-нибудь из его родственников мог пожаловать во дворец. Маркиз что-то зашептал на ухо Джованни, после чего тот обратился к камердинеру:

– Веди к гондольеру. Да постарайся не кричать. Тихо. Иначе перережу тебе горло.

Серьезность своих намерений Джованни подтвердил, приставив к горлу слуги острие длинного кинжала. Это был очень убедительный довод.

Мы быстро нашли и связали сначала гондольера, а потом кухарку, которые были очень напуганы нашим появлением. Сопротивления они не оказали. Джованни их ловко связал и засунул каждому из них в рот кляп. Мы попросили их не шуметь, заявив, что в этом случае их скоро освободят.

– Теперь покажи, где кабинет Марио Фальеро, – приказал Бертран камердинеру.

Тот не пытался ничего скрывать. Он безропотно провел нас на второй этаж, где находилась интересовавшая нас комната. Мы вошли в кабинет Фальеро и огляделись по сторонам. Это была большая комната, хорошо обставленная. У окна стоял массивный стол, а у двух стен – высокие полки

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге