Средство от горя - Коди Делистрати
Книгу Средство от горя - Коди Делистрати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О горе сказано много, и многие утверждения теперь кажутся мне ложными или, по крайней мере, превратно понимаемыми. Закрытия не существует, и пять стадий – возможно, не самая полезная модель для ориентирования в горе. Но я обнаружил и известные истины: например, что горе подкрадывается незаметно, что оно приносит с собой сожаление и стыд, что оно существует в том же континууме, что и любовь, и что ваша жизнь в конечном итоге строится вокруг него.
Каждое поколение, каждый человек на самом деле должен заново познать для себя истины горя. Возможно, этому нет альтернативы. В конце концов, мне больше всего помогло нечто гораздо более незатейливое и более сложное, нежели я ожидал: просто посидеть с теми, кого я люблю.
Сейчас я в Нью-Йорке. Мамин фотоаппарат тоже. Он все еще сломан, металл и воспоминания придают ему увесистость. Иногда я достаю его из шкафа и надеваю ремешок на шею, чтобы почувствовать тяжесть. Когда я прикасаюсь к металлическому затвору, ничего не происходит.
В последнее время я оставляю дома свою цифровую камеру, достаю сломанную мамину, смотрю в стеклянный видоискатель, поворачиваю объектив и думаю о том, как она делала то же самое десять с лишним лет назад. В конце концов, потеря памяти о маме означает вторую ее смерть, поэтому я поддерживаю в ней жизнь, пытаясь увидеть мир таким, каким видела его она, приникаю глазом к видоискателю, как когда-то прижималась она – в больничных палатах Бетесды и Сиэтла, но также в Найроби, Париже и Спокане. Кадр – но камера не работает. Она щелкает – впустую – шум воздуха.
Я говорил со знакомым, который посоветовал мне отправить фотоаппарат в Токио, где он знает того, кто чинит «Никоны». В одной конторе в Нью-Йорке мне тоже показывали расценки на ремонт. Еще совсем недавно починка могла показаться предательством, словно я двигался дальше без мамы, меняя что-то без нее. Теперь я знаю, что это не так. Я начал понимать, что ремонт не нужен и что одного факта того, что он когда-то был жив, каким бы тяжелым и сложным он ни был, тоже может быть достаточно.
Благодарности
Я признателен многим замечательным людям.
Клэр Уилсон – за ее неизменную любовь и поддержку. Женеве Абдул, Закари Файну и Камилле Джейкобсон – за их важные комментарии к первым наброскам. Моему основному фактчекеру Джордану Катлеру-Титьену – за его неустанные поиски и редакторский взгляд; Суджаю Кумару, превосходно ему помогавшему; Кьяре Барроу – за то, что свела нас. В Оксфорде – Роберту Гильдеа, который сделал из меня своего рода историка. В Спокане – Джессу Уолтеру, наставнику, которому я многим обязан, Дженнифер Шоуолтер и Кори Дэвису, страстным школьным учителям английского языка, которые научили меня думать. В Париже – Лемарешалям за то, что стали моей семьей за границей. В Wall Street Journal – Кристине О'Нил за ее веру в меня и Крису Кнутсену за его редакторское наставничество.
Моим друзьям на родине, чье постоянное присутствие значит для меня больше, чем они могут себе представить: Джону, Элли, Кенли, Эллисон и Иэну, а также Эрролу (с самого рождения, дружище). Брату, отцу, тете Крис и дяде Стиву, которые прошли со мной через все это. А также Маргарет, Элисон и Нэнси за то, что стали для меня вторыми мамами.
В издательстве Harper – моему редактору Саре Хауген, которая подталкивала меня погружаться глубже и исследовать дальше, а также Эзре Купору и всему производственному отделу, без которого я не мог обойтись. Моему литературному агенту и резервному психотерапевту Кэролайн Айзенманн, которая с самого начала видела в этой книге потенциал.
А также Чикагскому институту искусств; сотрудникам Лондонской библиотеки, парижской библиотеки Мазарини, библиотеки Бобста в Нью-Йоркском университете; компании WeWork в центре Legacy West в Плано (Техас), а также всем моим собеседникам, которые щедро делились опытом, исследованиями, мудростью и проницательностью, что сделало эту книгу тем, чем она является. Спасибо вам.
Примечание
Часть главы 2, посвященную истокам смехотерапии, я позаимствовал из статьи, которую написал для сайта Elemental. Благодарю за этот заказ Александру Сифферлин. Часть главы 4 о моем пребывании в Эсалене я взял из статьи для журнала Holiday. Я благодарен Молли де Ла Фалез за ее редакторскую правку (и замечательную дружбу). Часть главы 9, в которой речь идет о принятии негативных эмоций, я позаимствовал из эссе, которое написал для цифрового журнала Aeon. Благодарю за этот заказ Марину Беньямин.
Сведения, содержащиеся в этой книге, проверяли два фактчекера. Источники указаны в примечаниях. Когда дело касалось воспоминаний о маме, ради максимально точного представления о событиях я консультировался с братом и отцом. В некоторых местах я изменил хронологию – в основном для ясности и лаконичности. (Это относится, например, к главе о смехе: я начал свое исследование за много лет до сеанса смеха с Карлой Браун, но для тематического единства включил все в одну главу, а не разбросал по всей книге в хронологическом порядке.) В течение почти десяти лет, прошедших между смертью мамы и завершением работы над этой книгой, в моей жизни произошло много других событий, но, естественно, я предпочел сосредоточиться здесь в основном на своем горе и реакции на него. Эта книга – не отчет об этом десятилетии; это серия моментальных снимков моего горя. В меру своих возможностей я отразил последние достижения в соответствующей области исследований, однако прогресс в технологиях и науке часто бывает стремительным, так что за период между написанием книги и моментом, когда вы ее читаете, ситуация вполне могла измениться.
Примечания
1
1. Sine qua non (лат.) – буквально «без чего невозможно». (Прим. перев.)
2
2. Gluck L. The Wild Iris. New York: Ecco, 2022.
3
3. Спокáн – город на северо-западе США в штате Вашингтон. (Прим.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
