KnigkinDom.org» » »📕 Пораженные - Р. Д. Бейкер

Пораженные - Р. Д. Бейкер

Книгу Пораженные - Р. Д. Бейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
у меня на груди, поднимая голову, чтобы бросить взгляд через плечо. — Мы можем выбраться отсюда, пожалуйста?

— Он умирает.

Пораженный мяукает, растрескавшиеся и кровоточащие губы разорваны, когда он рушится, исчезая из виду.

— Сайлас, пожалуйста, мы можем убраться отсюда? — настойчивый тон Джульетты возвращает меня к вниманию, и я завожу двигатель.

Шина наезжает на что-то, и Джульетта прижимает руку ко рту.

— Мы переехали его, — говорит она, глубоко вдыхая через нос. — Господи Иисусе, мы, блядь, переехали его.

— Эта тварь была в плохом состоянии. — Я качаю головой. — Она была голодной.

— Как долго они могут обходиться без крови?

— Я не знаю, они хотели сделать вампиров как можно более выносливыми. — Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, обдумывая миллион мыслей в своей голове. — Но, может быть, сейчас этого стало слишком много. Жажда измотала их, и теперь они все умирают.

— Это вероятно?

Я не могу ответить, потому что не знаю. Но что, если срок годности Пораженных истек? Что, если вирус, превративший этих вампиров в зомби, опустошил их системы, оставив их медленно вымирать, пока никого не останется? Мысль слишком чудесна, чтобы даже рассматривать ее. Но этот зомби совершенно очевидно умирал, медленно и ужасно.

Я протягиваю руку, чтобы положить ее на колено Джульетте. Она прижимается ко мне, сильно дрожа.

— Это напугало меня до чертиков. — Ее широко раскрытые глаза поворачиваются ко мне, и она пытается улыбнуться. — Я думала, что стала немного смелее этим утром, но нет.

— Эй, нет, перестань, эти твари ужасны. — Я подношу ее руку ко рту, целую ее ладонь. — Ты такая чертовски храбрая, ангел. Столкнуться со всем этим? Ты отлично справилась.

Она прерывисто дышит дрожащими губами и кивает.

— Да. — Это все, что она говорит, прежде чем снова забраться мне под руку, обвиваясь вокруг меня, в то время как Роанок подходит все ближе и ближе.

Час утекает сквозь мои пальцы слишком быстро. Мы приближаемся к окраине, перед нами простирается потрепанный городской пейзаж. Грузовик подпрыгивает на разбитых дорогах и упавших обломках, обрушившихся зданиях по обе стороны от нас.

Джульетта отодвигается от меня, чтобы посмотреть в лобовое стекло, наклоняется вперед, чтобы осмотреть обломки вокруг нас.

— Откуда мы знаем, куда ехать?

У меня даже нет возможности ответить, потому что над головой начинает громко завывать сирена.

— Они знают, что мы здесь, — перекрикиваю я шум, Джульетта зажимает уши руками и кивает.

Я поворачиваю за угол, и перед нами оказываются огромные ворота. Слои дерева и колючей проволоки высотой 25 футов, а толстая колючая проволока тянется по всей длине городских кварталов. По обе стороны квартала стоят сторожевые вышки, и я практически чувствую нацеленные на нас пистолеты. Сирена умолкает, и Джульетта убирает руки от ушей.

— Остановитесь. — Громкий голос потрескивает из динамиков, установленных по обе стороны ворот. — Заглушите двигатель и выйдите из машины с поднятыми руками над головой.

Мы с Джульеттой смотрим друг на друга, и я одариваю ее улыбкой, которая, я надеюсь, обнадеживает и не выдает того, насколько я встревожен в этот момент.

— Тогда давай, ангел.

Она наклоняется через сиденье и целует меня, ее губы горячие и сладкие.

— Я люблю тебя.

— Все в порядке. — Я обхватываю ее лицо руками. — Давай, все в порядке. Пойдем.

Мы неохотно расстаемся и медленно выбираемся из грузовика, подходим и встаем перед ним с поднятыми руками.

— У вас есть какое-нибудь оружие в машине? — спрашивает голос, когда мы останавливаемся.

— У меня два пистолета! — Я отвечаю. — Но только две пули!

Динамик на мгновение гудит и шипит, прежде чем издать пронзительный визг, и голос звучит снова.

— Женщина — человек?

— Да!

— Подтверди, что ты вампир.

Я с трудом сглатываю.

— Да!

— Но он друг! — Голос Джульетты напряжен, ее беспокойство ощутимо. — Он не опасен, он…

— Сейчас мы откроем ворота. — Голос прерывает ее, без намека на эмоции. — Не двигайтесь.

Мы застываем на месте, когда раздаются громкие хлопки, движение на сторожевой башне и, наконец, громкий скрежет, когда ворота начинают открываться. Джульетта переминается с ноги на ногу, как будто хочет придвинуться ко мне поближе, или убежать, или просто сойти с ума от снедающей ее тревоги.

— Все в порядке, ангел. — Я смотрю на нее, и ее глаза почти дикие. — Просто успокойся. Они не причинят нам вреда.

Это первый раз, когда она видит так много новых людей за последние пять лет. Вся эта ситуация пугает ее.

— Они не причинят тебе вреда, Джулс. Я обещаю. Я им не позволю.

Она кивает, ее челюсть напряжена.

— Хорошо. Хорошо.

Слова вырываются из нее, ее лицо бледное под россыпью веснушек.

Приближаются тяжелые шаги, и к нам идет женщина с темно-коричневой кожей и короткими черными кудрями, одетая в пыльный бронежилет. По бокам от нее двое мужчин, также одетых в броню, с автоматами в руках, которые направлены на нас с Джульеттой. Они медленно приближаются к нам, пристальный взгляд женщины измеряет нас.

Они останавливаются в 10 футах от нас, и я проглатываю гнев, когда парень слева продолжает целиться в Джульетту.

— Мы не опасны, — говорю я, и женщина задумчиво смотрит на меня.

— И что именно вы здесь делаете? — спрашивает она.

— Мы сбежали из тюрьмы в Джорджии, — я указываю на Джульетту поднятой рукой. — Ее собирались отправить на программу разведения. Так что я забрал ее оттуда.

Женщина поднимает брови, ее лицо остается в основном нейтральным.

— Что ж, это было благородно с твоей стороны. Что привело вас в такую даль?

— Мне сказали, что эта колония — безопасное убежище. — Я медленно опускаю руки, ладонями к ней. — Я должен был отвести ее в безопасное место.

Она обращает свое внимание на Джульетту.

— Я Саттон, а тебя как зовут?

— Джульетта. Монро. — Она опускает руки по швам, все еще неловко переминаясь с ноги на ногу.

Саттон подходит к ней на шаг ближе.

— Ты выглядишь немного взволнованной, Джульетта, все в порядке?

— Просто… Прошло много времени с тех пор, как я разговаривала с кем-то новым. — Она проводит тыльной стороной ладони по бедрам. — Я была заперта в том месте пять лет. Они забрали меня, когда мне было 19.

— Мне жаль это слышать. — Саттон указывает пальцем в мою сторону. — Значит, он не причинял тебе вреда?

Джульетта решительно качает головой.

— Он спас меня. Он… он мой… — она беспомощно смотрит на меня.

Саттон поднимает руку, и мужчины позади нее опускают оружие.

— Все в порядке, я понимаю. Я рада, что ты сбежала из этого места. Они варвары. — Она разводит руки перед собой, затем сцепляет их вместе. — В этой колонии есть несколько

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге