Сладкое создание - С. И. Вендел
Книгу Сладкое создание - С. И. Вендел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты в порядке? Не ранен? — спросила она, пытаясь успокоиться.
С нами все в порядке, сладкое создание, клянусь. Защита должна была оградить всех остальных, но не нас.
Молли неуверенно кивнула.
Хорошо. Хорошо. Я останусь здесь с мальчиками.
Из горла Аллариона вырвался стон. Он не хотел оставлять ее; он никогда не хотел выпускать Молли из виду, особенно за пределами поместья. И все же его обещание было тяжестью в груди, и так близко к завершению…
Ты уверена? Может потребоваться некоторое время, чтобы должным образом разбудить Равенну и подготовить ее к путешествию.
Я уверена. Молли кивнула, решительно бросив хмурый взгляд в том направлении, где, как она, вероятно, думала, стояли он и Белларанд. Иди за нашей девочкой.
Богини, он не заслуживал ее. Его гордость болезненно сжалась в груди от того, что она назвала Равенну нашей. Хотя Молли никогда с ней не встречалась, с тех пор как узнала о ее бедственном положении, она говорила о Равенне только с сочувствием. Алларион знал, что они быстро подружатся, и это было именно то, в чем нуждалась Равенна после ее утраты.
Спасибо тебе, Молли.
Иди.
Белларанд рысцой повернул к роще, уводя их все глубже под защиту. Магия Максима висела над рощей, как густой туман, почти удушающий. Внутри воздух был неестественно спокоен, ни малейшего дуновения ветерка не шелестело в листве. Ни птицы, ни другие мелкие существа не прыгали между ветвями, никакой шум от протекающего поблизости ручья не проникал в пределы охранных чар.
Следуя за изгибом рощи, они вскоре оказались перед беседкой.
Она была такой же, какой Алларион ее помнил, мрачным зрелищем, вызывающим все воспоминания о его друге. Беседка была покрыта годами сосновой и лиственной подстилки, сладкий запах разложения был единственным ароматом.
Мох и травы, что когда-то покрывали крышу, были коричневыми и увядшими, сухими и мертвыми. Все выглядело на месте: все бочки и горшки стояли там, где он их оставил. Ничто не было нарушено, ни следов в земле, ни признаков вторжения.
И все же…
— Что-то не так, — пробормотал он Белларанду.
Единорог опустил голову, принюхиваясь к земле.
Где Оберон и стадо? Их ароматы стертые и старые.
Ужас сжал горло Аллариона, и он спрыгнул со спины Белларанда, устремляясь к двери в беседку.
Тяжелая дубовая дверь скрипнула на несмазанных петлях, не открывая… ничего.
Беседка была пуста, кровать не занята.
Алларион застыл, не веря своим глазам, разум отказывался думать о том, чего он не видел. Онемение охватило его конечности, надежды рухнули на землю.
Равенны не было.

Глоссарий
Ахайос — грозный единорог
Эйн — человеческая пара Максима, мать Равенны
Алларион Мерингор — воин-фэйри-одиночка, всадник Белларанда, наш герой
Амаранта — королева фэйри, ведьма
Эйслинн Дарроу — будущая сеньора Дарроу, наследница Дарроуленда, жена Хакона Зеленого Кулака
Андрин — гарпия, обитающая в Дарроулендс
Аодан — капитан стражи замка Дундуран
азай — подруга сердца, соулмейт, суженый судьбой
Балар — мантикора, живущая в Дарроуленде
барон — в книге дворянское звание выше графа и маркграфа, но ниже сеньора
Белларанд — черный единорог, ворчун, позволил Аллариону оседлать его
Брисеида — полудракон, живущая в Дарроуленде, сводная сестра Терона
Бром Данн — дядя Молли по материнской линии, владелец таверны
Брайан Данн — старший ребенок и единственный сын Брома, двоюродный брат Молли, ученик кузнеца
Каледон — самое северное королевство людей, отделившееся от Эйрена сотни лет назад
Близнецы — две богини фэйри, олицетворяющие солнце и луну, жизнь и смерть, войну и любовь, а также всю двойственность, считается, что они даруют азай в знак благосклонности; также связаны с двумя островами у побережья земель фэйри
глубокий сон — для фэйри уровень сна, подобный оцепенению, когда телесные и магические функции почти полностью отключаются, может длиться годами
длительный сон — для фэйри обычный тип сна каждые несколько дней, а не ночной отдых; может длиться целый день или больше, если фэйри восстанавливается после травмы
каменный сон — для фэйри, разновидность вечного сна, в который погружаются старшие фэйри, когда им приходит время отправляться в загробный мир; обычно применяется к Близнецам
вотчина — похожи по значению и произношению на домен; исторически земля, присоединенная к дворянскому поместью; в книге означает региональные земли, находящиеся под контролем сеньоров (например, Дарроуленд)
скакун ужаса — жеребец-единорог, связанный узами с воином-фэйри
Дугал Брейтуэйт — неразумный дворянин, брат Фионы, граф Лонгмер
Дундуран — столица Дарроуленда; может означать город или сам замок
граф — в книге дворянский чин ниже сеньора и барона, но выше маркграфа
Эйреан — центральное королевство людей, все еще восстанавливающееся после жестоких войн за наследство
земли фэйри (Фэйрилэнд) — территория, на которую претендуют и которую населяют фэйри; на протяжении тысячелетий пропитанная их магией
фаэлинг — родной язык фэйри
Фаллориан — столица Фэйрилэнда
Фиа — сенешаль Эйслинн
Финн— бывший любовник Молли, ходячий мертвец, по словам Аллариона
Фиона Брейтуэйт — любопытная дворянка, сестра лорда Дугала
Глеанна — столица Эйреана
гильдия — объединение ремесленников или торговцев, которые контролируют этапы производства своего изделия (например, каменщиков)
Хакон Зеленый Кулак — кузнец-полуорк из замка Дундуран, будущий лорд-консорт Дарроуленда, муж леди Эйслинн
Изольда Монаган — наследная принцесса Эйреана
Дженнет — подруга Молли, коллега-барменша
сеньор — исторически высший сеньор/авторитет по отношению к другим; в книге высший дворянский чин ниже королевской семьи, правит и контролирует все владения
лорд/леди — в книге почетное наименование любого благородного человека любого ранга, обычно прилагаемое к имени человека
Лорна — портниха в Маллоне
маркграф — исторически дворянское звание, контролировавшее земли вдоль границ королевства; в книге низшее дворянское звание после сеньора, барона и графа
Марица — гарпия, обитающая в Дарроуленде
Мариус Келлус — король-консорт Эйреана, наполовину пирросси
Максим — воин-фэйри, старейший друг Аллариона, женат на Эйн, отец Равенны
Меррик Дарроу — лорд Дарроуленда, отец Эйслинн
Мерри Данн — третий ребенок Брома, двоюродная сестра Молли, абсолютно гениальная
Молли Данн — барменша-человек, сирота, наша героиня
Маллон — рыночный городок примерно в двух часах езды от Скарборо
Нора Данн — старшая дочь Брома, двоюродная сестра Молли, любительница таблеток
Оберон — единорог Максима
Уна Данн — младшая дочь Брома, двоюродная сестра Молли, признанная милашка
Орек Каменная Кожа — охотник-полуорк, живущий в Дарроуленде, женат на Сорче
Пиррос — южное королевство людей, завоевавшее другие земли, страны и племена к югу
Равенна — наполовину фэйри, наполовину человек, дочь Максима и Эйн, одаренная предвидением
Рори Данн —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна14 апрель 15:20
Редкостная фигня. Особенно тот момент, когда мужики-оперативники не могут задержать матёрого уголовника, а женщина-детектив это...
Преступная связь - Марина Серова
-
Гость Дарья14 апрель 00:08
Воровской сайт...
Дракон и «шоколадное королевство» - Дарья Весна
-
Гость Надежда13 апрель 18:26
Захватывающее произведение с непредсказуемым, закрученным сюжетом, пронизанное глубокими размышлениями о жизни, об отношениях,...
Идеальная жена - Мария Воронова
